Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
2. ИРЯ.doc
Скачиваний:
3
Добавлен:
01.05.2025
Размер:
213.5 Кб
Скачать

14. Языковая ситуация в Московской Руси. «Второе южнославянское влияние».

Московский период характеризуется в работах Толстого, Ларина, Соболевского. К концу 14-15в у единой др-рус. народности образовываются новые государственные объединения. Киев утрачивает свое могущество, начинается период феодальной раздробленности, и вокруг Москвы происходит объединение русских княжеств. Начинается 2 юж-сл. влияние. Причины (Горшков и Виноградов). Внешние: падение Константинополя (там хранились тексты). Начинается миграция юж-славянских книжников в Москву, привозят книги Тырковского извода. Осуществляется реставрация старокнижных традиций. Внутренные: возвышение Москвы, которая объявляет себя 3 Римом, книги должны передавать идеологию высших классов, расцвет житийной лит-ры. Происходят изменения в графики и орфографии: внешний облик книг, восстановление буквы, не обозначавший живой звук живой русской речи, отсутствие j переда после гласных, увеличивается количество титлов. В области морфологии и синтаксиса: восстанавливается дв.ч., звательная форма, супин, аорист, Д- самостоятельный, ст-сл. союзы. Все это должно было отделить княжеский язык от народного, установить четкие правила правописания, приблизить к первоначальному ст-славянскому. Появление 2 школ: Епифания Премудрого (житие Сергия Радонежского) и митрополита Макария (Сытость и долгота слова). В рамках этих школ рождается особый стиль «плетения словес», харатеризуется удалением от разговорной речи, стремлением к витееватости ( писать о вечном нельзя обыденными словами). Особенности: повествование оторвано от конкретной тематики, конкретных действий, большое количество синонимических рядов, выстроенных по принципу градации, славянизмы, архаизмы, эпитеты, перифразы, метафоры, обилие сложных конструкций, нанизывание однотипных предложений, осложненных однородными членами. Герой – современник автора, подчеркивается его нравственное совершенство, называется не по имени, а общими словами. Ритмичность, самоуничижение, анафора. Языковая ситуация в Московской Руси. 12в – феодальная раздробленность. 14-15в к Москве присоединяются Тверь, Рязань, Новгород. В качестве основной тенденцией – значительное расхождение между книжной и живой речью. Ситуация зависела от двух направлений: 1.связано со 2 юж-сл. влиянием, 2. развитие живого языка, в котором происходят значительные изменения системы склонения (унификация, перегруппировка, утрата дв.ч., отсутствие зват. формы). Начинается процесс разграничения славянизмов и русизмов. Складываются разные системы ц-сл и просто мова. Просто мова –язык, который сложился на основе языка судопроизводства, содержал много белорусизмов, украинизмов, стал общелитературным языком с 16 века. На него переводят богослужебные книги, он искусственно прививался. Складывается (Успенский) диглоссия, (Хабургаев) двуязычие. Но признаки одинаковые: параллельные ряды в грамматиках, лексиконах, возможен перевод, хотя памятников нет, переход к обучению по грамматикам. Т.о., ситуация оценивается неоднозначно. С одной стороны, сферы между ц-сл. и деловым не пересекаются, нет переводов, с другой стороны, активное взаимодействие языка приказного/делового с поздним ц-сл. Московский приказной язык начинает расширять сферу своего применения, становиться не = московскому просторечию и реализует важнейшую тенденцию в развитии письменного языка, тенденцию простоты и доступности ЛЯ. Приказной язык – своды законов (Судебник Ивана 13-14в). 1649г-первый печатный свод законов «Соборное уложение царя Алексея», развитие печатного дела (Букварь Федорова 1574). Это способствует нормативности приказного языка, он расширяет свои функции – проникает в другие жанры, литературная обработка (Вести-Куранты, Домострой). Источником обогащения делового языка служила великорусская речь (диалекты). Складывается приказной слог – близкий к речи простого народа, хранивший традиционные формулы, обороты народной речи, но выработавывшихся в местных канцеляриях. Основные черты: обогащение терминологии, продолжает употребляться др-русские слова из делового языка, появление новых слов (деньги, государь), колоритные слова, деловой язык европеизируется, появляются акающие говоры, черты, связанные с великорусской живой речью. Появление скорописи. Влияние приказного языка – появление гибридных тексов.