
- •Теоретическая грамматика китайского языка, задачи, методы грамматического анализа. Надя
- •1.2. Место китайского языка в системах типологической классификации языков. Основные типологические свойства китайского языка. Катя
- •1.3 Морфемный уровень китайского языка. Особенности соотношения слова и морфемы в китайском языке. Люба
- •1.4. Проблема слова в китайском языке. Определение слова. Проблема разграничения слова и словосочетания. Крыс.
- •1.5 Типологические особенности грамматических категорий в китайском языке. Света
- •Конверсионная омонимия. Надя
- •1. 8. Существительное. Семантические разряды (в.И. Горелов, о.М. Готлиб). Словообразование. Грамматические особенности (Горелов в.И.). Фсп квантитативности. Катя
- •1.9 Прилагательное. Лексико-грамматические разряды (в.И. Горелов). Словообразование (н.Н. Коротков, о.М. Готлиб). Классификация Чжу Дэси – Короткова. Глагольная и субстантивная функции. Люба
- •Лексико-грамматические разряды прилагательных.
- •Словообразование прилагательных:
- •Классификация Чжу Дэси – Короткова.
- •Глагольная и субстантивная функции.
- •1. 10. Глагол. Окз. Синтаксическая функция. Классы глаголов (Готлиб о.М.). Структурно-морфологическая организация. Крис
- •1.11 Глагол. Окз. Категории вида и способа действия.Света
- •1.12 Глагол. Валентность. Реализация валентности. Валентностные характеристики. Саша
- •1.13 Глагол. Категория темпоральности.Надя
- •1. 14. Структура слова и принадлежность к части речи. Знаменательность и служебность (в. М. Солнцев, н.В. Солнцева стр. 115-126)). Катя
- •2.1 Развитие грамматической мысли в Китае (Ма Цзяньчжун, Ли Цзиньси, Люй Шусян, Ван Ли, Гао Минкай). Люба
- •2.2. Развитие грамматической мысли в России (н.Я. Бичурин, Палладий Кафаров, в.П. Васильев, в.М. Алексеев, е.Д. Поливанов, и.М. Ошанин). Крис
- •2. 3. Развитие грамматической мысли в России (н.И. Конрад, а.А. Драгунов, н.Н. Коротков, в.И. Горелов, с.Е. Яхонтов, ю.В. Рождественский). Света
- •2.4 Типологическая классификация языков с точки зрения профессора в. Скалички. (Коротков н.Н. Основные особенности морфемного строя китайского языка, стр. 26 –29). Саша
- •2.5 Признаки изолирующего языка (Коротков Некоторые вопросы методологии лингвистического исследования по китайскому языку). Надя
- •2.6 Румянцев м.К. Типы связей слов в китайском языке и их интонационные характеристики (стр. 12). Катя
- •2.7 Явление морфемизации в китайском языке (Солнцев в.М., Солнцева н.В. Теоретическая грамматика китайского языка, стр.74 а – 81 а). Люба
- •2.8. Идиоматичность и неидиоматичность значения (Солнцев в.М., Солнцева н.В. Теоретическая грамматика китайского языка, стр. 83 а – 86 а) Крис.
- •2.9 Грамматическая природа китайского слова (Солнцев в.М., Солнцева н.В. Теоретическая грамматика китайского языка, стр. 38 – 40).Света
- •2.10 Структура слова и принадлежность к части речи (Солнцев в.М., Солнцева н.В. Теоретическая грамматика китайского языка, стр. 115 - 122). Саша
- •2.11 Частные лексико-грамматические категории внутри существительных (Драгунов а.А. Исследования по грамматике современного китайского языка, стр. 57 – 74).
- •2.12. Классы существительных (Драгунов) Катя? Надя?
- •2.13 Части речи в китаеведной литературе (а.А. Драгунов, стр. 15-27). Люба
- •2. 14. Части речи и разряды слов (Ван Ляои, стр. 45-51) Крис
1.4. Проблема слова в китайском языке. Определение слова. Проблема разграничения слова и словосочетания. Крыс.
Вопрос разграничения слова и словосоч.является частью широкой проблемы, которая касается 3 единиц: 1)морфема; 2) слово (С.); 3) словосочетание (далее: сл-е).
Эта проблема касается только сложных структур, образованных из компонентов, которые вне данного комплекса являются синтаксически самостоятельными единицами. Ex. Солнцев – 人民- 民 несамостоятельн。 火车,牛肉 – слова/словосочетания?
Точка зрения китаеведов по вопросу разграничения С.и с-я имеет диапозон различий.
Отрицание наличия двусложных слов в КЯ, которые априори являются с-ми.
Этой позиции придерживался и Ошанин. В 40-х гг.он ввел понятие «БИНОМ», в соответствии с 5ю словообразовательными моделями ввел соответствующую номенклатуру:
Бином А (атрибутивная)
Бином В (копулятивная)
Бином С (глагольно-объектная)
Бином D (результативная)
Бином Е (субъектно-предикативная)
Вводя «бином», Ошанин имел в виду двучленные единства с внятной лексической структурой компонентов. Он считал, что связи м/у компонентами носят идентичный характер как на морфемном, так и на синтаксическом уровне. Солнцев и Коротков, развивая эти мысли, Коротков выделил мысли о неразграниченности С. и сл-я:
Комплекс нельзя разграничить, если ни в одном из его компонентов не происходит никаких фонетических изменений/ редукции тона
Если комплекс представляет собой простую сумму значений его составляющих, то он не идиоматичен. 看法, 做法。
Если комплекс построен по жесткой модели синтаксического типа, т.е. он построен по одной из словообразовательных моделей ,то не понятно, С.это или сл-е.
Комментируя теорию Короткова о так называемой невозможности разграничения С.и сл-я, Солнцев говорит, что факт неразличимости С.и сл-я можно считать установленным при следующих условиях:
Комплекс образован путем складывания 2 компонентов, которые в отдельности представляют собой самостоятельные слова.
Если модель сложного комплекса изоморфна, т.е.аналогична модели сл-я.
Если при образовании сложного комплекса, компоненты не претерпевали никаких фонетических изменений.
При образовании сложного комплекса, компоненты не подвергались морфемизации, т.е. не приобретали морфемных признаков, которые в составе сложного слова отличали бы их от самостоятельных слов.
Солнцева, «принципы разграниченности от противного». Она идет от примера:
手表,表 – не имеет синтаксической самостоятельности, есть редукция тона, образование идиоматично.
多少 – идеоматичность, 少 - нулевой тон.
头疼 – обе части самостоятельны, образованы по модели, нельзя сказать, С.это или сл-е.
По характеру идеоматичности и по нарушению связи, к словам относятся целый ряд единиц, где вещественное значение целого противоречит вещественному значению отдельных единиц: 大小.
Если один компонент необоснованно приобретает другое вещественное значение:小说,小吃.
Если комплекс образован путем нарушения синтаксических связей, то это слово: 梦见 – слово «сновидение», дополнение в позиции перед гл.
Эти принципы Солнцевой дополнил В.М. Солнцев еще тремя:
Если 1 или оба компонента комплекса не обладают синтаксической самостоятельностью, то это образование рассматривается как слово. Даже если словообразовательная модель аналогична модели синтаксической комбинации слов: 矿物(kuang4wu4 минерал).
Комплексы с асинтаксической связью компонентов, т.е. не имеющих аналогов в синтаксисе. 关心 – возможна левая и правая валентность, справа – присоед.прямое доп-е, слева – предложное обстоятельство我对学生的身体关心。 别关心我的身体;笑话 – глагольная морфема определяет именную, чего нет нигде (в 15 синтаксических моделях).
Нормативно у слов с глагольно-объектным типом связи обычно левая валентность; правая у него уже есть – его дополнение. 关心 – неправильный глагол, нет аналогов в способе словообразования. =>关心 рассматривается как слово.
Комплексы с идеоматическим значением .которые выступают как одна часть речи. Сама по себе идеоматичность не является поводом для разграничения их на слова/сл-я.
По Солнцеву, почти все сложные комплексы с идеоматическим значением относятся к разряду сложных слов. Ex. 火车 – для доказательства, что это – слово, поставим сч.сл. т.к. ни прилагательные, ни гл, ни наречия сч.сл НЕ принимают. За пределами остались сложные единицы, которые к сложным словам относятся условно, потому что их компоненты обладают синтаксической самостоятельностью. Модель соединения компонентов стандартная синтаксическая. За счет этой группы сложных единиц создается явление неразчленимости сл.слов и сл-й в КЯ. Сюда отнесены такие слова, как: 山火,车牛肉羊肉,吃饭,黄油,牛马.
Вывод: трудность разграничения каких-либо явлений свидетельствует о сходстве этих явлений, т.е. имеется в виду сходство свойств этих явлений. Невозможность при определенных условиях провести четкое теоретическое различие м/у С.и сл-ем СКЯ свидетельствует о том, что «в СКЯ при определенных условиях не существует различий м/у С.и сл-ем» (В.М.Солнцев).