- •Теоретическая грамматика китайского языка, задачи, методы грамматического анализа. Надя
- •1.2. Место китайского языка в системах типологической классификации языков. Основные типологические свойства китайского языка. Катя
- •1.3 Морфемный уровень китайского языка. Особенности соотношения слова и морфемы в китайском языке. Люба
- •1.4. Проблема слова в китайском языке. Определение слова. Проблема разграничения слова и словосочетания. Крыс.
- •1.5 Типологические особенности грамматических категорий в китайском языке. Света
- •Конверсионная омонимия. Надя
- •1. 8. Существительное. Семантические разряды (в.И. Горелов, о.М. Готлиб). Словообразование. Грамматические особенности (Горелов в.И.). Фсп квантитативности. Катя
- •1.9 Прилагательное. Лексико-грамматические разряды (в.И. Горелов). Словообразование (н.Н. Коротков, о.М. Готлиб). Классификация Чжу Дэси – Короткова. Глагольная и субстантивная функции. Люба
- •Лексико-грамматические разряды прилагательных.
- •Словообразование прилагательных:
- •Классификация Чжу Дэси – Короткова.
- •Глагольная и субстантивная функции.
- •1. 10. Глагол. Окз. Синтаксическая функция. Классы глаголов (Готлиб о.М.). Структурно-морфологическая организация. Крис
- •1.11 Глагол. Окз. Категории вида и способа действия.Света
- •1.12 Глагол. Валентность. Реализация валентности. Валентностные характеристики. Саша
- •1.13 Глагол. Категория темпоральности.Надя
- •1. 14. Структура слова и принадлежность к части речи. Знаменательность и служебность (в. М. Солнцев, н.В. Солнцева стр. 115-126)). Катя
- •2.1 Развитие грамматической мысли в Китае (Ма Цзяньчжун, Ли Цзиньси, Люй Шусян, Ван Ли, Гао Минкай). Люба
- •2.2. Развитие грамматической мысли в России (н.Я. Бичурин, Палладий Кафаров, в.П. Васильев, в.М. Алексеев, е.Д. Поливанов, и.М. Ошанин). Крис
- •2. 3. Развитие грамматической мысли в России (н.И. Конрад, а.А. Драгунов, н.Н. Коротков, в.И. Горелов, с.Е. Яхонтов, ю.В. Рождественский). Света
- •2.4 Типологическая классификация языков с точки зрения профессора в. Скалички. (Коротков н.Н. Основные особенности морфемного строя китайского языка, стр. 26 –29). Саша
- •2.5 Признаки изолирующего языка (Коротков Некоторые вопросы методологии лингвистического исследования по китайскому языку). Надя
- •2.6 Румянцев м.К. Типы связей слов в китайском языке и их интонационные характеристики (стр. 12). Катя
- •2.7 Явление морфемизации в китайском языке (Солнцев в.М., Солнцева н.В. Теоретическая грамматика китайского языка, стр.74 а – 81 а). Люба
- •2.8. Идиоматичность и неидиоматичность значения (Солнцев в.М., Солнцева н.В. Теоретическая грамматика китайского языка, стр. 83 а – 86 а) Крис.
- •2.9 Грамматическая природа китайского слова (Солнцев в.М., Солнцева н.В. Теоретическая грамматика китайского языка, стр. 38 – 40).Света
- •2.10 Структура слова и принадлежность к части речи (Солнцев в.М., Солнцева н.В. Теоретическая грамматика китайского языка, стр. 115 - 122). Саша
- •2.11 Частные лексико-грамматические категории внутри существительных (Драгунов а.А. Исследования по грамматике современного китайского языка, стр. 57 – 74).
- •2.12. Классы существительных (Драгунов) Катя? Надя?
- •2.13 Части речи в китаеведной литературе (а.А. Драгунов, стр. 15-27). Люба
- •2. 14. Части речи и разряды слов (Ван Ляои, стр. 45-51) Крис
2. 14. Части речи и разряды слов (Ван Ляои, стр. 45-51) Крис
В КЯ разделение слов по частям речи основывается почти исключительно на значении. Все слова можно разделить на 2 группы: полные (знаменательные) слова, значение конкретно, обознач.состояние, действие, предметы, числа; пустые (служебные) слова, значение отвлеченное, в отдельности вообще лишены самостоятельного смысла, будучи употреблены в составе предложения, имеют грамматическое значение.
Среди знаменательных слов наиболее конкретны сущ-е (большая часть обозначаемого - осязаема). Числительное – названия чисел. В некоторых языках числит+сущ= одно слово (в китае в древности). После число отделилось от сущ, получило самостоят.выражение, приобрело отвлеченный смысл, не обозначали то, что можно увидеть/осязать. Числит- тоже знаменат.слова, но степень конкретности у них меньше, чем у сущ. Прилагательные – такая же степень конкретности. Выражают каче-во предмета. Названия качеств тоже получили отвлеченное значение. Глагол – отвлеченное значение (飞fei летать – связано с предметами, кот.могут летать, поэтому действие нельзя отделить от этих предметов, если употребить fei самостоятельно, то оно получит отвлеченный смысл).
Вывод: числит, прилаг, гл – в отдельности – отвлечен.значение, но присоединенные к сущ, приобретают конкретный смысл. Т.о.эти части речи относим к числу знаменат.слов, как и сущ.
Наречия (都,又,不,必,很): сами не могут обозначать предметы, не могут присоединяться к сущ.для выражения конкретных понятий, это не чисто знаменательные слова. Могут считаться полузнаменательными словами, они в отличие от служебных слов могут выражать степень интенсивности, время, отрицание.
Местоимения - сами не обозначают ни предметов, ни качеств, ни действий, но могут заменять сущ, прилаг.и гл. они слова служебные, но заменяют они знаменательные слова (我,你,这,那) => они – полуслужебные слова/ слова-заместители. Слова связки (是shi быть, 非fei не быть) – часто причисляют их к гл, но они отличаются по значению от гл, указыв.на наличие связи м/у субъектом и предикатом в предложении, выражающем суждение. Связки – полуслужебные слова.
«Полузнаменательные» слова ближе к знаменательным, чем к служебным. «Полуслужебные» - ближе к служебным, чем к знаменательным.
Чисто служебные слова: 1) соединительные слова (之,且,和,与) – связывают одно слово с другим, словосоч.со словосочет., предложение с предложением; 2) модальные частицы (吗,呢,乎) – выражают модальность предложения в целом.
Помимо служебных слов существуют морфемы, кот.называются грамматическими показателями (суффиксы, префиксы) – употребляются для обозначения различных функций слова/принадлежности слова к определенной части речи. 儿,子 – показатели сущ., 所-показатель гл,们 -показат.множеств.числа, 的-показат.определения.
Грамматические показатели – префиксальные (所) и суффиксальные (儿,子,们,的). Грамматические показатели составляют часть слова, к которому они относятся, а сами по себе не составляют слова.
Местоимения, связки, соединит.слова, модальные частицы, грамматические показатели – грамматические морфемы, или морфемы. Наречия в некоторых случаях можно считать граммат.элементами. среди глаголов выделяют вспомогательные глаголы (把,被) – близки к грамматич.элементам.
Одно слово может относиться к 2ум и более частям речи! Ex.: 我写信. 信 –сущ-е; 我不信, 信 – глагол «верить».отнесенность слов кразным частям речи возможна при условии, что изменению функции слова в предложении сопутствует сильное изменение его значения! Пример: 我在家。我在家读书。 在 – значение одинаковое.
Часть речи, к которой относится слово, м.б.указана в словаре (но в связной речи, в соедин.с др.словами может занимать не одно и тоже место).
Разряды слов – градации по степени важности, наиболее важное место – первый разряд, менее – второй, еще менее важное – третий. Части речи и разряды слов отнюдь не совпадают др.с другом. Разделение слов по частям речи производится на основании свойств слова, вне контекста. Отнесение слова к определенному разряду зависит только от функции слова в предложении, разряд слова определяется исключительно отношениями этого слова к другим. Но между принадлежностью слова к той или иной части речи и разрядом этого слова, несомненно, существует определенная связь: каждый разряд может быть особенно характерным для одной части речи и нехарактерным для другой, и обратно.
Существит-е: естественный для него – 1 разряд, часто встречается – 2 разряд (со значением определения), редко встречается в кач-ве 3 разряда (уподобление: ползти змеей she xing), но! В СКЯ такое уподобление редко.
Числит-е: преимущественно 2разряд (значение определения), редко встречается – 1разряд, часто в древнекитайском – 3 разряд, но в СКЯ числит-е в этой роли не употребляется.
Прилагательное: характерно 2разряд, часть прилагат.- 3разряд, но небольшое число прил., обозначающих умственные и моральные никогда не употребляется как слова 3 разряда. Иногда прилаг.встречается и как слово 1разряда, но это главным образом двусложные слова или сочетания из двух параллельных прилагательных. В отдельных случаях так могут быть употреблены и односложные прилаг., но лишь там, где это употребление закреплено традицией. В вэньяне односложн.прил.часто употребл.как слова 1 разряда.
Глагол: для глагола характерен 2 разряд, однако как слова 2 разряда со значением определения гл.встречаются редко, этим отличаются от прилагательных. Иногда гл может быть употреблен как слово 1 разряда. В качестве слова 3 разряда некоторые глаголы ставятся перед главным глаголом и имеют характер определения.
Наречия: близки к служебным словам, поэтому употребляются только в качестве слов 3 разряда.
Местоимения (слова-заместители) 我,你,他 свойсвтвенна ф-я слов 1 разряда, или слов 2 разряда с притяжательным значением; в качестве слов 3 разряда никогда не встречаются. Другие слова-заместители 这,那встречаются чаще как слова 2 разряда с указательным значением. Если к словам присоединить морфему 么, то они станут словами 3 разряда.
Связка, хотя и не представляет собой глагола, имеет с ним общее: перед ней можно поставить слово третьего разряда (不是,真是). Поэтому ,хотя связка и является служебным словом с соединительной функцией, ее вполне можно отнести ко 2 разряду.
Чисто служебные слова не принадлежат ни к какому разряду!
Пример: 我和你去 . 我, 你 – 1 разряд. 去 – 2 разряд. 和 – нет разряда.
