
- •Теоретическая грамматика китайского языка, задачи, методы грамматического анализа. Надя
- •1.2. Место китайского языка в системах типологической классификации языков. Основные типологические свойства китайского языка. Катя
- •1.3 Морфемный уровень китайского языка. Особенности соотношения слова и морфемы в китайском языке. Люба
- •1.4. Проблема слова в китайском языке. Определение слова. Проблема разграничения слова и словосочетания. Крыс.
- •1.5 Типологические особенности грамматических категорий в китайском языке. Света
- •Конверсионная омонимия. Надя
- •1. 8. Существительное. Семантические разряды (в.И. Горелов, о.М. Готлиб). Словообразование. Грамматические особенности (Горелов в.И.). Фсп квантитативности. Катя
- •1.9 Прилагательное. Лексико-грамматические разряды (в.И. Горелов). Словообразование (н.Н. Коротков, о.М. Готлиб). Классификация Чжу Дэси – Короткова. Глагольная и субстантивная функции. Люба
- •Лексико-грамматические разряды прилагательных.
- •Словообразование прилагательных:
- •Классификация Чжу Дэси – Короткова.
- •Глагольная и субстантивная функции.
- •1. 10. Глагол. Окз. Синтаксическая функция. Классы глаголов (Готлиб о.М.). Структурно-морфологическая организация. Крис
- •1.11 Глагол. Окз. Категории вида и способа действия.Света
- •1.12 Глагол. Валентность. Реализация валентности. Валентностные характеристики. Саша
- •1.13 Глагол. Категория темпоральности.Надя
- •1. 14. Структура слова и принадлежность к части речи. Знаменательность и служебность (в. М. Солнцев, н.В. Солнцева стр. 115-126)). Катя
- •2.1 Развитие грамматической мысли в Китае (Ма Цзяньчжун, Ли Цзиньси, Люй Шусян, Ван Ли, Гао Минкай). Люба
- •2.2. Развитие грамматической мысли в России (н.Я. Бичурин, Палладий Кафаров, в.П. Васильев, в.М. Алексеев, е.Д. Поливанов, и.М. Ошанин). Крис
- •2. 3. Развитие грамматической мысли в России (н.И. Конрад, а.А. Драгунов, н.Н. Коротков, в.И. Горелов, с.Е. Яхонтов, ю.В. Рождественский). Света
- •2.4 Типологическая классификация языков с точки зрения профессора в. Скалички. (Коротков н.Н. Основные особенности морфемного строя китайского языка, стр. 26 –29). Саша
- •2.5 Признаки изолирующего языка (Коротков Некоторые вопросы методологии лингвистического исследования по китайскому языку). Надя
- •2.6 Румянцев м.К. Типы связей слов в китайском языке и их интонационные характеристики (стр. 12). Катя
- •2.7 Явление морфемизации в китайском языке (Солнцев в.М., Солнцева н.В. Теоретическая грамматика китайского языка, стр.74 а – 81 а). Люба
- •2.8. Идиоматичность и неидиоматичность значения (Солнцев в.М., Солнцева н.В. Теоретическая грамматика китайского языка, стр. 83 а – 86 а) Крис.
- •2.9 Грамматическая природа китайского слова (Солнцев в.М., Солнцева н.В. Теоретическая грамматика китайского языка, стр. 38 – 40).Света
- •2.10 Структура слова и принадлежность к части речи (Солнцев в.М., Солнцева н.В. Теоретическая грамматика китайского языка, стр. 115 - 122). Саша
- •2.11 Частные лексико-грамматические категории внутри существительных (Драгунов а.А. Исследования по грамматике современного китайского языка, стр. 57 – 74).
- •2.12. Классы существительных (Драгунов) Катя? Надя?
- •2.13 Части речи в китаеведной литературе (а.А. Драгунов, стр. 15-27). Люба
- •2. 14. Части речи и разряды слов (Ван Ляои, стр. 45-51) Крис
2.11 Частные лексико-грамматические категории внутри существительных (Драгунов а.А. Исследования по грамматике современного китайского языка, стр. 57 – 74).
???
2.12. Классы существительных (Драгунов) Катя? Надя?
Посмотрим, на какие разряды распадаются существительные, не являющиеся единицами измерения, а обсуживаемыми таковыми. 1) Вещество и невещество. Вещества (水,肉,纸)не допускают возможности индивидуального подсчета, обслуживаются единицами измерения в узком смысле слова , т.е мерами (三碗水), не вещества (人,山,希望)допускают индивидуальный подсчет, обслуживаются счетными словами.
Невещество в свою очередь делится на классы на основании распределения предметов внешнего мира по тому или иному чувственно воспринимаемому признаку: а) сущ, обознач предметы, обладающие плоской поверхностью (стол, билет, лицо) б) сущ, обознач предметы, обладающие ручкой или мыслимые как схватываемые за ручку (нож, веер, стул) в) сущ, обозначающие длинные предметы (веревка, дорога, галстук), г) сущ, связанные с подпоркой и имеющие таковую (виноградная лоза, радиоприемник). Грамматически распределение существительных на классы проявляется в при счете предметов или при указании на них, в этом случае указательное местоимение или числительное оформляется на суффикс-классификатор, специфичный дял каждой категории. (чжан дял плоских предметов, ба для предметов с ручкой, тяо для длиннх предметов и т.д.) Материально одно и то же существительное может входить в разные классы в зависимости от того, какой предмет оно обозначает (一辆车,一把车). В других случаях содержание существительного остается без изменения, но меняется классификатор ( если мы рассмариваем мост как длиныый узкий предмет, мы используем классификатор тяо, если как сооружение, - цзо ). В случае заимстования существительного из другого языка, оно также подводится под один из этих классво (мада (мотор) использует спецификатив цзя). В тех случаях, когда классифицируемый признак ясен, отчетливо осознается и лексическое значение классификатора, там, где он представляется довольно расплывчатым, он выпрлняет чисто формальную, грамматическую роль. Специализированные лексико-грамматические категории противостоят нейтральному классу, который просто выражет предметность как таковую и грамматически характеризается наличием суффикса-классификатора гэ. Сюда входят абстрактные понятия или материально неосязаемые. Одно и то же существительное может входить и в специализированный класс и в нейтральный в зависимости от того, какой предмет оно обозначает.
2) имена собственные. В силу своего значения имеют сходные черты с личными местоимениями. Не терпят перед собой определения, выраженного числительным, а соединимы с ними только в порядке приложения (Ван сань Ван третий). Если собственное имя функционирует как определение к термину родства, оно не всегда оформляется на суффикс дэ (Ван йейе). Однако эта фраза помимо как «дедушка Вана» может переводится как «дедушка Ван», суффик дэ может опукаться в том случае, когда ясен контекст. Близость с местоимениями проявляется и в предложениях типа «я терпеть не могу Мэйши» (во хэньдэ Мэйши хуан) подобно во хэньдэ та хуан. И наконец их близость проявляется в том, при при некоторых глаголах могут выступать в роли так называемого притяжательного дополнения (цин тадэ кэ) пригласил его в гости.
3) лица и не лица (одушевленные и неодушевленные сущ). Это разраничение проявляется в системе вопросительных местоимений (кто? что?)Также они имеют свои серии словообразовательных сов-суффиксов (лица – жэнь, фу, юань, цзя, нелица – шу (дерево), фэн).
Лица делятся на : а) сущ, обознач действующих лиц. Все они образованы от глаголов с дополнением путем оформления их на определительно-именной суффикс дэ. б) лица, обозначаемые по их функциям и передающие единичные понятия (чжуси, вэйюань, фуцзинь, муцзинь). Такие существительные грамматически характеризаются тем, что способны выполнять предикативную функцию со значением «выступать в роли кого-то». в) термины родства. не требуют обязательного оформления на дэ (как и имена собственные). Наличие этого суффикса определяется 2 факторами: ритмическими соображениями то есть размером определяемого слова и желанием выделить определяемое слово.
Нелица делятся на: а) предметы неотчуждаемой принадлежности. Сущ, обознач части тела, растения, понятия, связанные с человеком (цзин энергия, вэй вус), различные проявления человеческой деятельности (сяоси новости), свойства предметов, пространственные величины (даолу дорога). Эти сущ могут самостоятельно выражать сказуемое без помощи связки ши и ю. (那个人红头发у того человека рыжие волосы) б) место и время. Все географические понятия, такие слова как место уезд, провинция, здесь, над, верх. Не обязательно оформление на послелоги, соединимы с глаголами-предлогами типа цзай. Эти сущ в свою очкредь распадаются на 2 группы: 1. наречные сущ. (旁边,里面) 2. слова типа место. уезд, Шанхай.