- •Теоретическая грамматика китайского языка, задачи, методы грамматического анализа. Надя
- •1.2. Место китайского языка в системах типологической классификации языков. Основные типологические свойства китайского языка. Катя
- •1.3 Морфемный уровень китайского языка. Особенности соотношения слова и морфемы в китайском языке. Люба
- •1.4. Проблема слова в китайском языке. Определение слова. Проблема разграничения слова и словосочетания. Крыс.
- •1.5 Типологические особенности грамматических категорий в китайском языке. Света
- •Конверсионная омонимия. Надя
- •1. 8. Существительное. Семантические разряды (в.И. Горелов, о.М. Готлиб). Словообразование. Грамматические особенности (Горелов в.И.). Фсп квантитативности. Катя
- •1.9 Прилагательное. Лексико-грамматические разряды (в.И. Горелов). Словообразование (н.Н. Коротков, о.М. Готлиб). Классификация Чжу Дэси – Короткова. Глагольная и субстантивная функции. Люба
- •Лексико-грамматические разряды прилагательных.
- •Словообразование прилагательных:
- •Классификация Чжу Дэси – Короткова.
- •Глагольная и субстантивная функции.
- •1. 10. Глагол. Окз. Синтаксическая функция. Классы глаголов (Готлиб о.М.). Структурно-морфологическая организация. Крис
- •1.11 Глагол. Окз. Категории вида и способа действия.Света
- •1.12 Глагол. Валентность. Реализация валентности. Валентностные характеристики. Саша
- •1.13 Глагол. Категория темпоральности.Надя
- •1. 14. Структура слова и принадлежность к части речи. Знаменательность и служебность (в. М. Солнцев, н.В. Солнцева стр. 115-126)). Катя
- •2.1 Развитие грамматической мысли в Китае (Ма Цзяньчжун, Ли Цзиньси, Люй Шусян, Ван Ли, Гао Минкай). Люба
- •2.2. Развитие грамматической мысли в России (н.Я. Бичурин, Палладий Кафаров, в.П. Васильев, в.М. Алексеев, е.Д. Поливанов, и.М. Ошанин). Крис
- •2. 3. Развитие грамматической мысли в России (н.И. Конрад, а.А. Драгунов, н.Н. Коротков, в.И. Горелов, с.Е. Яхонтов, ю.В. Рождественский). Света
- •2.4 Типологическая классификация языков с точки зрения профессора в. Скалички. (Коротков н.Н. Основные особенности морфемного строя китайского языка, стр. 26 –29). Саша
- •2.5 Признаки изолирующего языка (Коротков Некоторые вопросы методологии лингвистического исследования по китайскому языку). Надя
- •2.6 Румянцев м.К. Типы связей слов в китайском языке и их интонационные характеристики (стр. 12). Катя
- •2.7 Явление морфемизации в китайском языке (Солнцев в.М., Солнцева н.В. Теоретическая грамматика китайского языка, стр.74 а – 81 а). Люба
- •2.8. Идиоматичность и неидиоматичность значения (Солнцев в.М., Солнцева н.В. Теоретическая грамматика китайского языка, стр. 83 а – 86 а) Крис.
- •2.9 Грамматическая природа китайского слова (Солнцев в.М., Солнцева н.В. Теоретическая грамматика китайского языка, стр. 38 – 40).Света
- •2.10 Структура слова и принадлежность к части речи (Солнцев в.М., Солнцева н.В. Теоретическая грамматика китайского языка, стр. 115 - 122). Саша
- •2.11 Частные лексико-грамматические категории внутри существительных (Драгунов а.А. Исследования по грамматике современного китайского языка, стр. 57 – 74).
- •2.12. Классы существительных (Драгунов) Катя? Надя?
- •2.13 Части речи в китаеведной литературе (а.А. Драгунов, стр. 15-27). Люба
- •2. 14. Части речи и разряды слов (Ван Ляои, стр. 45-51) Крис
1.2. Место китайского языка в системах типологической классификации языков. Основные типологические свойства китайского языка. Катя
Типологическая хар-ка явл. важнейшей из хар-ек яз. и явл. важнейшей из его строя и описывает его строй.
Курдюмов: Типологич. хар-ка – является синхронной и опирается на современное исследование состояния языка.
Наиболее распространенной из типологических классификаций является морфологическая классиф. Она сложилась в европ. языкознании в 19в. и согласно ей, язык относится к тому или иному типу в зависимости от доминирующего типа словоизменения.
Морфологическая классификация, языки условно делятся на:
- изолирующие
- агглютинирующие
- флективные
- инкорпорирующие.
Авторы классификации: Шлехер, Вильгельм фон Гумбольдт.
По этой классификации изолирующими яз. часто являются корневые языки, без форм, где отношения выражаются семантическим путем засчет соположения корней.
Применительно к к.я. это значит, что современный путунхуа должен быть отнесен к языкам с преобладанием изоляции.
Говоря о формах типа 们、着、了、过 это немногочисленные аффиксы, не являющиеся абсолютной нормой для формирования единиц синтаксического уровня. Только в контексте будет определяться их употребление.
Агглютинативный – словообразование осуществляется при помощи так называемых аффиксов – прилёп.
Прилёпы- аффиксы, которые:
- часто отделены от корня, не сливаются с ним;
- не допускают омонимии и синонимии (для каждой формы своя прилепа);
- могут цепляться друг к другу насколько позволяет логика.
Инкорпорирующие (полисинтетические) языки:
Термин «инкорпорации» принадлежит Гумбольдту. В этих языках части предложения могут объединяться в единое слово, в этом случае синтаксическая оппозиция оформляется как единое морфологическое целое (т.е. является одним членом предложения). На пример: чэнюи.
咱门电话联系. Мы общаемся по тел. (сказуемое выражено инкорпорирующим комплексом).
Классификация Солнцева:
В соответствии с выраженностью или не выраженностью в словах и формах слов их отношений с другими словами язык разделяют на:
- изолирующий
- не изолирующий.
Солнцев, с точки зрения выражения отношений между словами, с синтаксической точки зрения относит к.я. к группе изолирующих языков.
Изолирующий язык – такой язык, в словах и формах (если такие имеются) которого не выражено отношение к другим словам и как следствие этого не маркирована из синтаксическая функция в предложении.
Солнцев выделил 3 признака изолирующего языка в к.я.:
не одна форма слова в к.я. не используется для выражения синтаксических отношений между словами и не маркирует синтаксическую роль слова.
Особенность всех форм в к.я. является то, что они изолированно принадлежат только к одной части речи.
все формы демонстрируют полную независимость друг от друга, т.е. грамматическая форма одного слова никогда не влечет изменение формы другого слова.
отсутствие или почти полное отсутствие связей между формой слова и его функциональным использованием, а так же между формой слова синтаксической сочетаемостью слова.
我洗了脸。
我洗了衣服。
洗了的衣服。
我洗了的都在这儿。
我洗了的衣服都在这儿。
Видовые и залоговые формы могут быть у глагола при использовании его в разных видовых функциях.
С точки зрения техники соединения знаменательной и служебной морфем к.я относится к агглютинативным языкам.
В к.я. возможен один способ образования словосочетаний – примыкание, отсутствует согласование и управление.
Форма китайских слов по характеру агглютинативная, т.е. является прилепой, которая механически присоединяется к корневой морфеме. Поэтому основным способом словообразования в к.я. является так называемая агглютинативная аффиксация, т.е. агглютинация.
С точки зрения физического объема слов с.к.я. считается полисилабичным (многосложным).
Доминирующая норма – 2сложные слова (по Горелову – 75% ).
Полисилабизм к.я. представляет собой результат складывания одгносложных морфем, а именно:
- знаменательная + знаменательная
- знаменательная + служебная
Поэтому в к.я. распределение слов на многосложные и односложные одновременно является распределением слов на простые и сложные.
Слоги к.я. способны актуально или потенциально являться звуковой оболочкой морфемы или простого слова, из этого свойства вытекает закон морфологической значимости слогоделения. (вывел Рождественский)
В индоевропейских языках фонетическое разделение речи на слоги не соотносится с границами слов и морфем, т.е. слогоделение не значимо морфологически. Т.е. в индоевропейских языках одной морфеме может отвечать часть слога, слог, несколько слогов, но и слогу моет отвечать часть морфемы, целая морфема, две морфемы.
В к.я. границы между словами там же, где и границы слога, граница слога ни в одном месте не нарушает границу слова.
Многосложные слова представляют собой многоморфемное образование, где границы морфем совпадают с границей слогов. 孩子们去学校。6 слогов, 6 морфем.
Этот закон НЕ распространяется на:
фонетические заимствования (迷你 mini), т.к. компоненты, составляющие фонетическое заимствование в других случаях являются носителями других значений;
исключение не этимологизированная лексика, образованная путем ассимиляции и ассонанса (骆驼верблюд、凌力 умный);
фузии – фонетическое слияние двух слогов в один. В к.я. это эризация (女儿 2 слога, 2 морфемы). 儿 – когда в качестве эризации, называют «алломорф».
диалектизмы.
Особая фонологическая роль слога.
Отдельно звук в к.я. не может быть средством выражения смысла. Он обладает только свойством различения звуковой оболочки слов и морфем.
Минимальной смысловой единицей к.я. является тонированный слог, который может содержать в себе от 1 до 4 элементов.
Драгунов: в к.я. фонетической величиной способной иметь то или иное значение, т.е. функционировать в качестве слова или части слова (т.е. морфемы) является не отдельный звук речи (т.е. фонема), а тонированный слог, так называемый «силлабема».
