
- •Теоретическая грамматика китайского языка, задачи, методы грамматического анализа. Надя
- •1.2. Место китайского языка в системах типологической классификации языков. Основные типологические свойства китайского языка. Катя
- •1.3 Морфемный уровень китайского языка. Особенности соотношения слова и морфемы в китайском языке. Люба
- •1.4. Проблема слова в китайском языке. Определение слова. Проблема разграничения слова и словосочетания. Крыс.
- •1.5 Типологические особенности грамматических категорий в китайском языке. Света
- •Конверсионная омонимия. Надя
- •1. 8. Существительное. Семантические разряды (в.И. Горелов, о.М. Готлиб). Словообразование. Грамматические особенности (Горелов в.И.). Фсп квантитативности. Катя
- •1.9 Прилагательное. Лексико-грамматические разряды (в.И. Горелов). Словообразование (н.Н. Коротков, о.М. Готлиб). Классификация Чжу Дэси – Короткова. Глагольная и субстантивная функции. Люба
- •Лексико-грамматические разряды прилагательных.
- •Словообразование прилагательных:
- •Классификация Чжу Дэси – Короткова.
- •Глагольная и субстантивная функции.
- •1. 10. Глагол. Окз. Синтаксическая функция. Классы глаголов (Готлиб о.М.). Структурно-морфологическая организация. Крис
- •1.11 Глагол. Окз. Категории вида и способа действия.Света
- •1.12 Глагол. Валентность. Реализация валентности. Валентностные характеристики. Саша
- •1.13 Глагол. Категория темпоральности.Надя
- •1. 14. Структура слова и принадлежность к части речи. Знаменательность и служебность (в. М. Солнцев, н.В. Солнцева стр. 115-126)). Катя
- •2.1 Развитие грамматической мысли в Китае (Ма Цзяньчжун, Ли Цзиньси, Люй Шусян, Ван Ли, Гао Минкай). Люба
- •2.2. Развитие грамматической мысли в России (н.Я. Бичурин, Палладий Кафаров, в.П. Васильев, в.М. Алексеев, е.Д. Поливанов, и.М. Ошанин). Крис
- •2. 3. Развитие грамматической мысли в России (н.И. Конрад, а.А. Драгунов, н.Н. Коротков, в.И. Горелов, с.Е. Яхонтов, ю.В. Рождественский). Света
- •2.4 Типологическая классификация языков с точки зрения профессора в. Скалички. (Коротков н.Н. Основные особенности морфемного строя китайского языка, стр. 26 –29). Саша
- •2.5 Признаки изолирующего языка (Коротков Некоторые вопросы методологии лингвистического исследования по китайскому языку). Надя
- •2.6 Румянцев м.К. Типы связей слов в китайском языке и их интонационные характеристики (стр. 12). Катя
- •2.7 Явление морфемизации в китайском языке (Солнцев в.М., Солнцева н.В. Теоретическая грамматика китайского языка, стр.74 а – 81 а). Люба
- •2.8. Идиоматичность и неидиоматичность значения (Солнцев в.М., Солнцева н.В. Теоретическая грамматика китайского языка, стр. 83 а – 86 а) Крис.
- •2.9 Грамматическая природа китайского слова (Солнцев в.М., Солнцева н.В. Теоретическая грамматика китайского языка, стр. 38 – 40).Света
- •2.10 Структура слова и принадлежность к части речи (Солнцев в.М., Солнцева н.В. Теоретическая грамматика китайского языка, стр. 115 - 122). Саша
- •2.11 Частные лексико-грамматические категории внутри существительных (Драгунов а.А. Исследования по грамматике современного китайского языка, стр. 57 – 74).
- •2.12. Классы существительных (Драгунов) Катя? Надя?
- •2.13 Части речи в китаеведной литературе (а.А. Драгунов, стр. 15-27). Люба
- •2. 14. Части речи и разряды слов (Ван Ляои, стр. 45-51) Крис
2.4 Типологическая классификация языков с точки зрения профессора в. Скалички. (Коротков н.Н. Основные особенности морфемного строя китайского языка, стр. 26 –29). Саша
В Скаличка выступает против термина «изолирующий». Он подчёркивает, что количество сложных слов КЯ даже больше, чем в немецком языке и что они характеризуют типологическую систему языка.
Скаличка выделяет следующие черты КЯ: использование знаменательных слов в служебной функции и малочисленность чисто формальных элементов, преобладание в зыке слов с ясной внутренней формой и малую распространённость слов, лишённых ясной этимологии. Скаличка отмечает склонность КЯ к фонетическим заимствованием. Лово представляет собой спорную величину. Полагая, что всё это характеризует тип языка. Скаличка предлагает его именовать полисинтетическим языком.
Он считает, что выражение мысли путём постановки в ряд в основном знаменательных слов, часть которых наряду со знаменательной функцией способна выполнять функцию служебную , возможность слияния слов, обозначающих существительное и глагол или существительное и существительное и т.д. – всё это даёт возможность считать, что КЯ и ему подобные близки к американским.
Т.о. по мнению Скалички КЯ сближает с изолирующими только отсутствие флексии и молосиллабизм слова.
Константируя, что некоторые языки старых типологических школ «совершили ошибку, заключающуюся в том, что они конструировали типы единственно на одной черте». Скаличка, чтобы избежатьэту ошибку ставит перед собой задачу охватить главные черты кит.грамматики. Он считает, что необходимо отбросить основное деление на морфологию и синтаксис. Необходимо взять за отправной пункт деление на классы и анализировать в классе следующие проблемы:
Проблема слога
Проблемаформы и функции (как одна функция может быть передана посредством 2х форм, а одна форма может быть выразителем 2х функций)
Проблема классификации
Проблема связи между различными элементами
Проблема распространения (амплификации)
Он считает, что моносиллабизм относится лишь к морфемам как мельчайшим носителям смысла. По его мнению, полисинтетический строй имеет тенденцию к моносиллабическим словам. Далее он поясняет, что моносиллабизм порождает омонимы, а омонимы – образование сложных слов.
Скаличка утверждает, что КЯ характерна слабая флексия, которая характерная для полисинтетических языков. Чрезмерно разросшаяся омонимия ещё более отделяет КЯ от изолирующего типа, т.к. изолирующий тип разделяет элементы, а омонимия связывает их вместе.
Скаличка подчёркивает отвращение полисинтетического типа к точной классификации знаменательных и формальных элементов, отсутствие морфологического признака, а также наличие слов с двойным значением.
Скаличка считает, что число не является обязательным для выражения мысли. КЯ может обходится без него.
Скаличка считает, что полисинтетический тип строить язык с помощью семантем. Что касается падежных отношений, то КЯ прибегает к 2м способам:
Порядок слов, который не носит обязательный характер в тех случаях, когда недоразумение исключено может довольно легко изменяться.
Использование знаменательных слов (семантем) в роли служебных.