
- •Теоретическая грамматика китайского языка, задачи, методы грамматического анализа. Надя
- •1.2. Место китайского языка в системах типологической классификации языков. Основные типологические свойства китайского языка. Катя
- •1.3 Морфемный уровень китайского языка. Особенности соотношения слова и морфемы в китайском языке. Люба
- •1.4. Проблема слова в китайском языке. Определение слова. Проблема разграничения слова и словосочетания. Крыс.
- •1.5 Типологические особенности грамматических категорий в китайском языке. Света
- •Конверсионная омонимия. Надя
- •1. 8. Существительное. Семантические разряды (в.И. Горелов, о.М. Готлиб). Словообразование. Грамматические особенности (Горелов в.И.). Фсп квантитативности. Катя
- •1.9 Прилагательное. Лексико-грамматические разряды (в.И. Горелов). Словообразование (н.Н. Коротков, о.М. Готлиб). Классификация Чжу Дэси – Короткова. Глагольная и субстантивная функции. Люба
- •Лексико-грамматические разряды прилагательных.
- •Словообразование прилагательных:
- •Классификация Чжу Дэси – Короткова.
- •Глагольная и субстантивная функции.
- •1. 10. Глагол. Окз. Синтаксическая функция. Классы глаголов (Готлиб о.М.). Структурно-морфологическая организация. Крис
- •1.11 Глагол. Окз. Категории вида и способа действия.Света
- •1.12 Глагол. Валентность. Реализация валентности. Валентностные характеристики. Саша
- •1.13 Глагол. Категория темпоральности.Надя
- •1. 14. Структура слова и принадлежность к части речи. Знаменательность и служебность (в. М. Солнцев, н.В. Солнцева стр. 115-126)). Катя
- •2.1 Развитие грамматической мысли в Китае (Ма Цзяньчжун, Ли Цзиньси, Люй Шусян, Ван Ли, Гао Минкай). Люба
- •2.2. Развитие грамматической мысли в России (н.Я. Бичурин, Палладий Кафаров, в.П. Васильев, в.М. Алексеев, е.Д. Поливанов, и.М. Ошанин). Крис
- •2. 3. Развитие грамматической мысли в России (н.И. Конрад, а.А. Драгунов, н.Н. Коротков, в.И. Горелов, с.Е. Яхонтов, ю.В. Рождественский). Света
- •2.4 Типологическая классификация языков с точки зрения профессора в. Скалички. (Коротков н.Н. Основные особенности морфемного строя китайского языка, стр. 26 –29). Саша
- •2.5 Признаки изолирующего языка (Коротков Некоторые вопросы методологии лингвистического исследования по китайскому языку). Надя
- •2.6 Румянцев м.К. Типы связей слов в китайском языке и их интонационные характеристики (стр. 12). Катя
- •2.7 Явление морфемизации в китайском языке (Солнцев в.М., Солнцева н.В. Теоретическая грамматика китайского языка, стр.74 а – 81 а). Люба
- •2.8. Идиоматичность и неидиоматичность значения (Солнцев в.М., Солнцева н.В. Теоретическая грамматика китайского языка, стр. 83 а – 86 а) Крис.
- •2.9 Грамматическая природа китайского слова (Солнцев в.М., Солнцева н.В. Теоретическая грамматика китайского языка, стр. 38 – 40).Света
- •2.10 Структура слова и принадлежность к части речи (Солнцев в.М., Солнцева н.В. Теоретическая грамматика китайского языка, стр. 115 - 122). Саша
- •2.11 Частные лексико-грамматические категории внутри существительных (Драгунов а.А. Исследования по грамматике современного китайского языка, стр. 57 – 74).
- •2.12. Классы существительных (Драгунов) Катя? Надя?
- •2.13 Части речи в китаеведной литературе (а.А. Драгунов, стр. 15-27). Люба
- •2. 14. Части речи и разряды слов (Ван Ляои, стр. 45-51) Крис
Теоретическая грамматика китайского языка, задачи, методы грамматического анализа. Надя
Грамматика – это раздел языкознания, содержащий систематическое описание грамматического строя языка. Предмет изучения - структурные, семантические, а также функциональные черты и особенности слов, словосочетаний и предложений. Содержанием и задачами теор грамматики являются изучение, систематизация и теоретическое осмысление фактов и явлений, представленных в грамматическом строе языка. Теоретическая грамматика сочетает интерпретацию сложных проблем грамматики, которые еще не получили своего разрешения, с описанием фактического языкового материала, отражающим современное состояние языка. Вплоть до конца 19 века китайский язык изучался изолированно и рассматривался как единственный заслуживающий внимания. Проблемы китайского языка были связаны с : проблемами унификации языка и отделения нормы от диалекта, проблема взаимоотношения письменного и устного (что изучать?), проблема существования языка в диахронии (тексты предыдущих эпох нуждались в адекватном толковании).
Методы грамматического анализа основываются на парадигматических и синтагматических отношениях языковых элементов. Синтагматические отношения – это отношения смежности, которым св-т элементы в соответствии с их комбинаторными возможностями и способностями сочетаться с другими формами. Парадигматические отношения – это отношения подобия, которые объединяет элементы, которые не могут сочетаться друг с другом, но могут заменять друг друга. Т.о., желая что-либо сказать, говорящий производит отбор соответсвующего элемента в зависимости от его значения среди других элементов данного класса. И в зависимости от его сочетаемости в речи с другими отбираемыми элементами. На основании этого в грамматических исследованиях используются следующие основные методы качественного анализа: 1) семантический анализ 2) трансформационный метод 3) оппозитивно-компонентный метод 4) контекстно-ситуативный метод.
1 – поскольку к.я. менее формализован, чем я. иной типологии, семантический подход к исследованию имеющихся грамматических явлений в ряде случаев играет доминирующую роль. Может реальзоваться: а) на уровне слова, т.к. в к.я. предметно-логическое значение слова играет первостепенную роль и доминирует над формально-грамматическими признаками. Как правило, кит. слово, особенно сложное, отличается ясностью внутренней формы и определенностью смысловой структуры. б) устойчивых сочетаний. Семантический анализ позволяет выявить характерные свойства и особенности фразеологических единиц и установить присущие им качественные различия. 大手大脚щедрый, 轻手轻脚тихонько. в) предложения. Разграничение элементов предложения в к.я. возможно на основе существующих между ними смысловых различий.
2 – позволяет дифференцировать семантические сходства и различия форм между собой, выявить способы создания средств выражения. К трансформационным относятся: перевод слова из 1 ч.р. в другую, а также изменение структуры предложения (перевод активного залога в пассивный и наоборот).
3 – значение грамматической формы проявляется в оппозиции к какой-либо другой форме. (你听着побудительность, 门关着состояние, 他说里拿着艺术化процесс, 他站着讲课сопутствующее действие).
4 – при актуализации грамматической формы или языковой единицы в речи реализуется определенное ее значение. Но в контексте она может приобретать дополнительные оттенки, т.к. актуализируются потенциальные семы, отражающие возможные признаки обозначаемого явления. Этот метод вскрывает факторы, определяющие сдвиги в значении грамматических форм или языковых единиц. Эти факторы могут быть эксплицитными (или выраженными, контекстуальными) или имплицитными (невыраженными, ситуативными). К эксплицитным факторам относятся: 1. лексическое значение слова 2 лексическое окружение 3 просадические средства. К имплицитным факторам относятся: 1. ситуация, т.е. элементы описываемого события, невыраженные к-нибудь средствами в тексте.