Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Курсовая работа, Жмайлова 5 группа.docx
Скачиваний:
0
Добавлен:
01.05.2025
Размер:
61.78 Кб
Скачать

4. Стилистический анализ статей.

New Software GapSense to Get Rid of Wireless Traffic

Comparative Study of Hidden Node Problem and Solution Using Different Techniques and Protocols

  1. Лексический

уровень;

    1. Терминологичность;

  • software

  • access point

  • hidden node

  • collision avoidance

  • sense the carrier

  • carrier sense multiple access with collision avoidance

  • timeslot

  • synchronized

  • transmitting power

  • omni-directional antenna

  • software

  • antenna diversity

  • wireless central coordinated protocol

  • ethernet

    1. Общеупотребительные слова в значениях терминов в связи с особым характером их употребления в научном контексте;

  • range

  • channel

  • packet

  • latency

  • station

  • source

  • area

    1. Синонимичные эквиваленты терминов;

  • wireless devices (access point)

  • stop and warning messages(RTS/CTS)

  • communications collide less often (collision avoidance)

  • interference (latency)

  • length of the gaps conveys (timeslot)

  • vicinity (area, range)

    1. Неологизмы (необходимость использования новых слов для обозначения новых понятий);

  • software

  • laptop

  • hidden node

  • access point

  • timeslot

  • software

  • terminal

  • protocol booster

  • laptop

  • web

    1. Использование соответствующих формул, условных обозначений, особых знаков вместо слов;

  • Wi-Fi (Wireless Fidelity)

  • RTS/CTS (Request-To-Send, Clear To-Send)

  • WiCCP (Wireless Central Coordinated Protocol)

  • CSMA/CA (Carrier Sense Multiple Access with Collision Avoidance)

  • WLAN (Wireless Local Area Network)

  • IEEE 802.11 (Institute of Electrical and Electronics Engineers)

  • Wi-MAX (Worldwide Interoperability for Microwave Access)

  • LAN (Local Area Network)

  • DCF (Distributed Coordination Function)

  1. Синтаксический

уровень;

    1. Вводные конструкции;

  • The popularity of wireless devices

  • To overcome this problem

  • In a situation like this

  • On the other hand

  • Generally

  • However

  • Consider an example

  • Here

  • The other methods that

  • It is interesting to note under

  • Looking on the other end of the scale

  • As the number of users increases

    1. Четкая синтаксическая организация;

  • Преобладают сложноподчиненные предложения.

  • Немногочисленные простые предложения развернутые за счет однородных членов.

  • Преобладают сложноподчиненные предложения.

  • Немногочисленные простые предложения развернутые за счет однородных членов.

  • Множество коротких предложений, которые содержат важные идеи.

    1. Причастные конструкции;

  • resulting in dropped calls

  • software being developed

  • their designated functions

  • nodes surrounding it

  • waiting time is calculated using

  • range of A is the area encompassing those nodes

  • prevented from sending packets

  • not the

  • corresponding CTS

  • is calculated using BEB

  • increasing the power

  • nodes using directional antennas

  • ensuring latency

  • networks consisting of more

  • alternative to forcing users

  • looking on the other end

  • not necessarily being

  • able to receive the transmitted packets

    1. Герундиальные конструкции;

  • warning messages

  • resulting in dropped calls

  • means of communicating with

  • handshaking

  • waiting time

  • thus preventing multiple nodes

  • sending simultaneously

  • ensuring fairness

  • before communicating with the access

  • point

    1. Инфинитивные конструкции;

  • aims to control the wireless traffic

  • packets to let other gadgets

  • devices are supposed to perform

  • start to send packets

  • to overcome this problem

  • it is going to transmit

  • will not be able to detect

  • not necessarily being able to receive the transmitted packets

  • unreasonable to assume

  • helps to solve

  • is permitted to transmit

  • handshake to reduce

  • can be employed to solve

  • node to increase in size

  • would be able to remove

  • it may be necessary to have

  • users to move

  • LAN to add

  • interesting to note

  • utilization to increase

    1. Пассивные конструкции;

  • devices are supposed to perform

  • problem can be observed

  • IEEE 802.11 is suited for

  • waiting time is calculated

  • will not be able to detect

  • node A is defined

  • nodes are able to correctly receive

  • node is prevented

  • it is permitted to transmit

  • nodes are not synchronized

  • is calculated using BEB

  • can be employed to solve

  • are not positioned in the direction

  • problem can be solved by

  • not necessarily being

  • able to receive the transmitted packets

  • it may be necessary to have

    1. Деление на абзацы. Каждый абзац содержит более или менее законченную единицу высказывания;

  • Преобладают сложноподчиненные предложения.

  • Порядок слов преимущественно прямой.

  • Разбитие на абзацы, излагающие основную мысль.

  • Авторская речь построена в первом лице множественного числа. (sientists are developing, they're using the same highway, university is now seeking)

  • Преобладают сложноподчиненные предложения.

  • Простые предложения развернуты за счет од­нородных членов.

  • Множество коротких простых предложений, которые содержат важную идею.

  • Часто встречаются инверсии в предложениях.

  • Разбитие на абзацы, излагающие основную мысль.