
- •5 16 Морфологические нормы официально-делового стиля
- •17 Нормативные падежные окончания имён существительных в текстах документов
- •Окончания предложного падежа единственного числа существительных мужского рода -е – -у
- •Окончания именительного падежа множественного числа существительных мужского рода -ы(-и) – -а(-я)
- •2. К равноправным вариантам относятся следующие:
- •Род несклоняемых существительных иноязычного происхождения. Употребление и склонение аббревиатур.
- •18 20Нормы употребления имён собственных в текстах документов (склонение, размещение в тексте)
- •21 Нормы употребления качественных, относительных и притяжательных прилагательных в текстах документов. Полные и краткие формы качественных прилагательных
- •Употребление полной и краткой форм имен прилагательных.
- •Употребление форм степеней сравнения имен прилагательных
- •22 Синонимия сочетаний существительных с прилагательными и сочетаний двух существительных Синонимическое использование прилагательных и косвенных падежей существительных
- •25 Местоимения и глагольные формы в текстах документов
- •26 Нормы употребления глагольных форм в текстах документов
- •28 Употребления причастий и деепричастий в текстах документов
- •31 Синтаксические нормы официально-делового стиля Синтаксический уровень одс
- •Таким образом, можно выделить следующие синтаксические нормы одс:
- •32 Нормы употребления словосочетаний со связью управление в текстах документов
- •35 Нормы употребления односоставных предложений в текстах документов
- •36 Нормы употребления определений Согласование определений
- •Согласование приложений
- •Нормы употребления приложений
- •37 Правила координации сказуемого с подлежащим
- •42 Нормы употребления однородных и обособленных членов предложения в текстах документов
- •43 Обособленные члены предложения
- •41 Порядок слов в деловой речи
- •38 Сложные предложения в текстах одс
- •39 Синтаксические ошибки в текстах документов
- •45 Сокращения в текстах документов Употребление сокращений
- •46 Композиционные особенности текстов документа:
- •54 Виды оформления текстов официально-делового стиля (линейная запись, трафарет, анкета, таблица). Правила составления таблиц
- •55 Составление и редактирование текстов организационно- распорядительных документов (приказ, распоряжение, указание)
- •56 Составление и редактирование текстов информационно-справочных документов (акт, протокол)
- •57 Составление и редактирование текстов деловых писем (письмо-ответ, письмо-запрос, рекламация, предложение) Письмо-ответ
- •58 Составление и редактирование текста автобиографии, характеристики, резюме.
- •59Составление и редактирование текстов заявлений, объяснительных записок, личных доверенностей, расписок.
- •12 Нормы употребления синонимов
- •Употребление антонимов
- •13 Употребление паронимов
- •Ошибки в текстах документов, связанные с употреблением синонимов, антонимов, паронимов.
- •Употребление заимствованных слов
- •Выражения из книжно-литературной речи:
36 Нормы употребления определений Согласование определений
1. Если определение относится к существительному, имеющему при себе приложение, то оно согласуется с главным словом сочетания (главное слово в таких сочетаниях обычно стоит на первом месте): новый вагон-лаборатория, новая машина-грузовик,наш счет-фактура(исключение, например: "указаны дебет-ноты", "ваша кредит-нота").
2. Если определение относится к сочетанию личного имени и приложения (типа скульптор Мухина, композитор Пахмутова), то определение обычно согласуется с ближайшим существительным: известный физик Складовская-Кюри, сотрудник фирмы Т. Иванова, наш директор завода Сергеева. Отступления от этого правила наблюдаются в тех случаях, когда определение выражается причастием: приехавшая на фестиваль композитор Пахмутова, выступившая на заседании директор завода Сергеева, принимавшая участие в переговорах наш сотрудник Т. Иванова.
3. Если определение относится к сочетанию существительного с числительными два, три, четыре (два инженера, три лаборантки и т.д.), то оно обычно ставится в форме родительного падежа, когда относится к словам мужского рода, и в форме именительного падежа, когда относится к словам женского рода: два известных инженера, три молодых специалиста; две новые лаборантки.
4. Определение, стоящее перед сочетанием «числительное + существительное» (а не между этими словами), обычно употребляется в форме именительного падежа: за эти две недели, за последние три года (за три последних года). Однако слова добрый, полный, целый не всегда подчиняются этому правилу: за полных два месяца, целых три недели (целых/целые полчаса).
Обособленные определения, относящиеся к сочетанию «числительное + существительное» и стоящие после него, обычно принимают форму именительного падежа (а не родительного): Два российских спортсмена, принимавшие участие в кроссе, награждены медалями.
Согласование приложений
Приложение, как правило, согласуется в падеже с определяемым словом: в доме-музее писателя, выпуск вагонов-мастерских, встреча с директором-распорядителем выставки. Это положение распространяется и на употребление обособленных приложений, присоединяемых как без союзов, так и при помощи союзов (например, союзов в частности, а именно и др.): Премировать Т.В.Смирнова как лучшего работника цеха; Выделить дополнительные денежные средства физкультурникам завода – представителям зимних видов спорта, в частности конькобежцам и фигуристам.
Исключения от общего правила наблюдаются в следующих случаях:
1) Не склоняются, а следовательно, и не согласуются в падеже с определяемым словом условные названия и обозначения предприятий, учреждений, организаций и т.п., употребляемые в сочетании с родовым наименованием: в издательстве «Планета», на заводе «Красный пролетарий», в газете «Известия»;
2) Как правило, не изменяются географические названия, а следовательно, и не согласуются в падеже с родовыми наименованиями (остров, полуостров, мыс, залив, пролив, и др.): к острову Сахалин, на озере Байкал, в проливе Ла-Манш.
В отличие от общелитературного употребления в языке служебных документов (ОДС) (особенно военных, географических, дипломатических) обычно не изменяются и не согласуются с родовыми наименованиями названия городов, сёл, деревень, станций, островов, рек, озёр, гор, пустынь и т.д: в городе Ялта, на реке Обь (ср.: в городе Ялте, на реке Оби). Стремление не склонять в документах географические названия безусловно оправдано, так как во многих случаях позволяет избежать двоякого понимания текста (форма творительного падежа под городом Ковровом может пониматься и как под городом Ковров, и как под городом Коврово). Склонение географических наименований может вызвать затруднение и в тех случаях, когда они сочетаются со словами разных типов: в городах и посёлках Гусе-Хрустальном (или Гусь-Хрустальном ?), Павлове Посаде (или Павлов Посаде ?), Раменском, Люберцах, Пушкине и т.д. (целесообразнее: в городах и посёлках Гусь-Хрустальный, Павлов Посад, Раменское, Люберцы, Пушкино).
Если определение относится к имени существительному, имеющему при себе приложение, оно согласуется с главным словом сочетания: новый вагон-лаборатория.
Если определение относится к сочетанию личного имени и приложения, определение согласуется с ближайшим именем существительным: известный физик Складовская-Кюри. Отступления наблюдаются в тех случаях, когда определение выражается причастием: приехавшая на смотр композитор Пахмутова.
Если определение относится к сочетанию имени существительного с именами числительными два, три, четыре, оно ставится в форме Р.п., когда отнсится к словам мужского рода, и в форме И.п., когда относится к словам женского рода: два известных инженера, две новые лаборантки.
Если определение стоит перед сочетанием «числительное + существительное», употребляется в форме И.п.: за последние три года. Слова добрый, полный, целый не всегда подчиняются этому правилу: за полных два месяца (возможно и целых, и целые два месяца).
Если обособленные определения относятся к конструкции «числительное + существительное» и стоят после них, обычно принимают форму И.п.: Два перспективных спортсмена, принимавшие участие в кроссе, награждены медалями.