
- •5 16 Морфологические нормы официально-делового стиля
- •17 Нормативные падежные окончания имён существительных в текстах документов
- •Окончания предложного падежа единственного числа существительных мужского рода -е – -у
- •Окончания именительного падежа множественного числа существительных мужского рода -ы(-и) – -а(-я)
- •2. К равноправным вариантам относятся следующие:
- •Род несклоняемых существительных иноязычного происхождения. Употребление и склонение аббревиатур.
- •18 20Нормы употребления имён собственных в текстах документов (склонение, размещение в тексте)
- •21 Нормы употребления качественных, относительных и притяжательных прилагательных в текстах документов. Полные и краткие формы качественных прилагательных
- •Употребление полной и краткой форм имен прилагательных.
- •Употребление форм степеней сравнения имен прилагательных
- •22 Синонимия сочетаний существительных с прилагательными и сочетаний двух существительных Синонимическое использование прилагательных и косвенных падежей существительных
- •25 Местоимения и глагольные формы в текстах документов
- •26 Нормы употребления глагольных форм в текстах документов
- •28 Употребления причастий и деепричастий в текстах документов
- •31 Синтаксические нормы официально-делового стиля Синтаксический уровень одс
- •Таким образом, можно выделить следующие синтаксические нормы одс:
- •32 Нормы употребления словосочетаний со связью управление в текстах документов
- •35 Нормы употребления односоставных предложений в текстах документов
- •36 Нормы употребления определений Согласование определений
- •Согласование приложений
- •Нормы употребления приложений
- •37 Правила координации сказуемого с подлежащим
- •42 Нормы употребления однородных и обособленных членов предложения в текстах документов
- •43 Обособленные члены предложения
- •41 Порядок слов в деловой речи
- •38 Сложные предложения в текстах одс
- •39 Синтаксические ошибки в текстах документов
- •45 Сокращения в текстах документов Употребление сокращений
- •46 Композиционные особенности текстов документа:
- •54 Виды оформления текстов официально-делового стиля (линейная запись, трафарет, анкета, таблица). Правила составления таблиц
- •55 Составление и редактирование текстов организационно- распорядительных документов (приказ, распоряжение, указание)
- •56 Составление и редактирование текстов информационно-справочных документов (акт, протокол)
- •57 Составление и редактирование текстов деловых писем (письмо-ответ, письмо-запрос, рекламация, предложение) Письмо-ответ
- •58 Составление и редактирование текста автобиографии, характеристики, резюме.
- •59Составление и редактирование текстов заявлений, объяснительных записок, личных доверенностей, расписок.
- •12 Нормы употребления синонимов
- •Употребление антонимов
- •13 Употребление паронимов
- •Ошибки в текстах документов, связанные с употреблением синонимов, антонимов, паронимов.
- •Употребление заимствованных слов
- •Выражения из книжно-литературной речи:
5 16 Морфологические нормы официально-делового стиля
Если мы говорим о морфологических особенностях официально-делового стиля, то здесь следует отметить следующие черты:
для официально-делового стиля (далее ОДС) характерно широкое использование инфинитивов: принять, уволить, обеспечить;
употребление отглагольных существительных с суффиксами –ений, -тий: постановление, распоряжение;
употребление глаголов настоящего времени в значении постоянного действия, которое необходимо выполнять: Субъекты предпринимательской деятельности, которые сделали экономические правонарушения, несут ответственность (должны нести) ответственность на основе актов законодательства;
употребление количественных числительных (в том числе написание их арабскими цифрами): Было забраковано 25 машин. Порядковые числительные даются с обязательным падежным окончанием: Изделие 3-го сорта;
употребление имен существительных с собирательным значением: дирекция, администрация, руководство и т.д.
Употребление существительных – наименований людей по профессии и должности: директор, учредитель, покупатель;
употребление вместо глаголов синонимических сочетаний существительного с глаголом (так называемых расщепленных сказуемых): помочь – оказать помощь, проверить – провести проверку;
широкое употребление отыменных предлогов: в связи с…, в соответствии с…, с целью….
17 Нормативные падежные окончания имён существительных в текстах документов
В официально-деловом стиле тексты носят характер предписания; из функционально-смысловых типов речи преобладают констатация (сообщение), описание, в то время как повествование и рассуждение не получают распространения. Это и определяет широкое использование имен существительных.
Словообразовательные модели имен существительных в текстах документов
В ОДС наименования лиц по профессии, должности, званию образуются суффиксальным способом (-чик-, -щик-, -ниц-, -тель-, -ений- и др.): сварщик, сотрудница, переплетчик. Отглагольные существительные образуются безаффиксным способом: выход, вход. Слова образуются приставочным способом (с помощью приставки не: невыполнение).
Нормативные падежные окончания имен существительных в текстах документов
При изучении данного правила необходимо рассматривать следующие формы:
1. Формы В.п. одушевленных и неодушевленных имен существительных: доставить двадцать два пассажира / двадцать двух пассажиров.
2. Формы Р.п. мн.ч. (названия единиц измерения, названия овощей, плодов, названия национальных групп, названия воинских групп, названия парных предметов и др.): аршин, абрикосов, граммов, солдат и т.д.
3. Формы П.п. ед.ч.: в отпуске – в отпуску: в цехе – в цеху.
4. Формы И.п. мн.ч. на –и/-ы, -а/-я: доктора, профессора, бухгалтеры, диспетчеры, корректоры. Необходимо учитывать случаи смыслового различия форм на –ы/-и, -а/-я: корпусы – корпуса, мехи – меха, пропуски – пропуска.
5. Случаи смыслового различия форм на –е и на –у/-ю: иметь в виду – в виде исключения, работа на дому – номер на доме, на хорошем счету – на расчетном счете.
Склонение имен собственных
1. Склоняются имена и фамилии русского и иноязычного происхождения на согласный и принадлежащие лицам мужского пола: встретить Альберта.
2. Склоняются русские и иноязычные фамилии (кроме финских), оканчивающиеся на безударные –а/-я: выступления Николая Субботы.
3. Не склоняются фамилии, оканчивающиеся на –аго/-яго, -ово, -ых/-их: уроки Петряго, лекции Черных.
4. Не склоняются украинские фамилии на –ко/-енко: рекорд Петренко.
5. Не употребляются в форме мн.ч. и не склоняются фамилии иноязычного происхождения, если они употребляются в сочетании со словами супруги, братья, сестры, брат и сестра, а также в сочетании с двумя женскими именами или мужским и женским именами одновременно: нанести визит супругам Микаэлян. Форма мн.ч. подобных фамилий используется в сочетании с двумя мужскими именами: Томас и Генрих Манны; формы косвенных падежей мн.ч. подобных фамилий используются редко.
Наименования лиц по профессии и должности в текстах документов
Официальными обозначениями должностей и званий служат имена существительные мужского рода: бухгалтер, директор, секретарь.
Текст приобретает официальный характер, если слова, зависящие от наименования должности, согласуются с этим наименованием в форме мужского рода и в тех случаях, когда речь идет о женщинах: главный технолог указал. Однако если фамилия женщины указывается в сочетании с названием должности или званием, то подчиненные слова согласуются с фамилией и употребляются в форме женского рода: заместитель декана т. Павлова указала.
В ОДС не относятся к общему роду слово коллега и ряд несклоняемых существительных, обозначающих профессии, занятия, должности. Эти существительные употребляются как слова мужского рода: наш коллега, богатый рантье.