Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
220.doc
Скачиваний:
2
Добавлен:
01.05.2025
Размер:
1.64 Mб
Скачать

6.5. Миметическая трансмиссия и био-социальные аспекты функционирования культуры

Конкретизируя механизмы культурной меметической трансмиссии можно выделить её содержательные составляющие, распределённые в ключевых мемах. Артефакты, символы и знаки играли и продолжают играть генерирующую роль в производстве культурного опыта. Это такие артефакты как модная одежда, колесо, оружие («кинжал», «револьвер» как культурно-культовые объекты); трансконтинентальные культурные знаки – цифры, алфавит; «навязчивые» мелодии, музыкальные фразы (та-та-та-ТАМ); религиозные, философские и политические идеи. Не все мемы позитивно влияют на социальное и культурное развитие. Их репликация в известном смысле «автоматична». Здесь уместна метафора «мем машины», созданная Сьюзен Блекмор. Наиболее «живучие» мемы те, которые быстро имитируются и широко распространяются и таким образом «размножаются». Так происходит культурная экспансия «успешных» мемов. Это отнюдь не означает, что имеет место некий «культурно-меметический фатализм». Существуют индивидуальные и групповые системы ценностей, которые амбивалентны: будучи связаны с трансмиссией мемов, они, тем не менее, позволяют делать личностный выбор, предпочитая те или иные формы поведения и культурные смыслы. Индивидуальность человека собственно говоря и проявляется в том, что он в состоянии сам подобрать себе «меметический ансамбль», даже если это происходит на уровне не креативной деятельности, а в результате осмысленной комбинаторики.

Актуален также вопрос связанный с идеологическими импликациями теории культурной трансмиссии мемов. Теоретические построения меметики дискуссионны были с самого начала, с момента публикации «Эгоистичного гена». Методологический редукционизм, применение специальных генетических концепций для объяснения более сложного и вероятностного процесса – формирования мировой культуры главная теоретическая проблема, которая пока не решена. Биологизаторство социальной деятельности, очевидный и неявный социал-дарвинизм всегда критиковались со стороны конкурирующих идеологий: «слева» (марксистами) и «справа» (консерваторами, креационистами). Наибольшее влияние на формирование биологического детерминизма при описании социальных взаимодействий в человеческом обществе в конце 70-х годов прошлого века произвели теории социобиологии. Основатель этого междисциплинарного научного направления Эдвард Уилсон выстраивает социобиологию как систематическую биологическую научную дисциплину, как необходимый теоретический базис для исследования социального поведения [Wilson 1980], [Wilson, 2000]. Социобиология, по крайней мере в интерпретации Уилсона, методологически и доктринально близка меметике, сама по себе была изначально объектом острой критики. То как «работает» культурная индустрия вначале исследовали представители Франкфуртской школы, Беньямин, Адорно и Хоркхаймер. Затем теории консюмеристского общества объясняли и объясняют действие политэкономических механизмов, возможно преувеличивая нерефлдексивность потребления товаров и услуг. Ряд исследователей акцентирует внимание на агрессивной рекламе, работой с целевыми аудиториями и новых маркетинговых стратегиях. У меметики другая оптика, поскольку она имеет дело с устойчивыми, генетически фундированными психо-эмоциональными и био-социальными этологическими аспектами функционирования культуры.

В основе эволюции заложен механизм биологической адаптации организмов к окружающей среде. У человека кроме энвайронментальной адаптации имеется потребность в культурной адаптации (лингво-коммуникативная деятельность в первую очередь и контактные паттерны поведения). Уже в социобиологии Уилсона заложена эвристическая идея относительно вертикального культурного трансфера, в результате которого происходит передача социо-культурного опыта от одного поколения другому посредством трансмиссии знаков, символов, смыслов, ритуалов повседневности и форм поведения в негенетической форме (небиологическим образом). Таким образом, можно предположить, что продуктивная репликация мемов свидетельствует о «нормальном» механизме культурной адаптации. Хотя необходимо отметить, что меметическая трансмиссия может работать как на повышение «культурных индексов» («культурные революции»), так и на понижение «культурных индексов» («наводнение» сленговыми выражениями обыденной речи). Безусловно, сложность и многоуровневость культурных процессов не должна рассматриваться упрощённо, но учитывая фактор ускорения глобализации медиасферы (как части инфосферы и ноосферы), новые подходы в понимании и объяснении механизмов культурной динамики позволяют уточнять и углублять объективное знание о культуре, коммуникации и человеке. Человеческая культура вероятно наиболее сложный объект междисциплинарных исследований. Единство биологического и социального в поведении и ритуалах требует соответствующих подходов и интеграции методологий «наук о природе» и «наук о культуре». Наиболее важную роль в меметических исследованиях играет дарвинизм и неодарвинизм. Этологический дискурс позволяет связать практики «необходимого» и «возможного», которые конституируют культурный опыт. В рамках эволюционной теории рассматриваются механизмы человеческого поведения и, опосредованным образом, механизмы культурной глобализации. Кэвин Лэланд и Джиллиан Браун используют широкий спектр методов для описания и понимания человеческого поведения [Laland, Brown, 2002]. Такие науки как эволюционная биология, эволюционная психология, поведенческая биология, социбиология, антропология позволяют объяснить наличие разнообразных отличительных черт в культурах и даже в пределах одной культуры. Спорные, но привлекательные методы меметики для объяснения эволюции культуры авторы используют как релевантные способы интерпретации.

Меметика является оригинальной современной синтетической теорией, интерпретирующей механизмы культурной эволюции посредством трансфера мемов. Рациональное объяснение ускоренного переноса культурных форм из одних локальных культурных контекстов в другие, благодаря информационным потокам особенно актуально в условиях глобализирующегося мира. Некоторые упрощения и склонность к методологическому редукционизму, элементы биологизаторства и социал-дарвинизма компенсируются объясненительным потенциалом междисциплинарной репрезентации комплексных социо-культурных процессов.

Выводы. Особенностью социокультурной глобализации является повышенная мобильность людей, идей, образов и артефактов. Динамика культуры в эпоху глобализации характеризуется ускоренным горизонтальным трансфером культурных форм. Также интенсификацию межкультурного обмена в планетарном измерении обеспечивает глобальная информатизация коммуникативного пространства. Наиболее действенными механизмами ускорения социальных и культурных потоков являются меметические трансферные эффекты. Несмотря на редукционистские тенденции меметика является вполне релевантным методологическим инструментарием объяснения особенностей социокультурной динамики глобализирующегося мира.

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]