- •1. Безопасная работа
- •2. Опасность изменения параметров станка
- •3. Меры безопасности при монтаже станка
- •3.1 Место установки
- •3.2 Источник питания
- •3.3 Заземление
- •1 . Заземление станка имеет важное значение. Если станок не заземлен, существует опасность поражения оператора электрическим током.
- •3.4 Подача воздуха
- •3.5 Монтаж
- •3.6 Контроль перед первичным включением станка
- •3.7 Контроль после первичного включения станка
- •4. Соображения перед вводом машины в эксплуатацию
- •4.1 Меры безопасности перед вводом машины в эксплуатацию
- •4.2 Меры безопасности после ввода машины в эксплуатацию
- •5. Включение и выключение питания
- •5.1 Перед включением питания
- •5.2 После включения питания
- •6. Меры безопасности во время наладки станка
- •2. В интересах безопасности оператора необходимо во время наладки станка держать его двери закрытыми. Функция блокировки дверей должна быть включена.
- •7. Меры безопасности при закреплении заготовки
- •8. Меры безопасности во время эксплуатации станка
- •9. Меры безопасности при программировании
- •10. Обеспечение высокой точности обработки
- •11. Безопасность при техобслуживании и осмотре
- •11.1 Ежедневное техническое обслуживание
- •11.2 Меры безопасности при техобслуживании и осмотре
- •12. Выбор смазочно-охлаждающей эмульсии
- •13. Смотровые стекла в дверях
- •13.1 Осмотр через смотровые стекла
- •13.2 Влага в смотровом стекле
- •14. Меры безопасности при работе с
- •1 . Каждый, кто использует промышленный робот для станка с чпу фирмы spinner, должен строго руководствоваться применимыми местными предписаниями.
- •Повреждение машины и травматизм, обусловленный случайным контактом оператора с промышленным роботом вследствие несрабатывания устройства безопасности.
- •15. Предупредительные таблички на станке
- •16. Меры безопасности при высокой скорости
- •17. Меры безопасности, касающиеся высокой частоты вращения шпинделя
- •17. Меры безопасности при установке
- •19. Меры безопасности при установке системы
- •20. Меры безопасности, касающиеся кода м
- •21. Меры безопасности, касающиеся кода g
12. Выбор смазочно-охлаждающей эмульсии
На рынок поступают различные типы смазочно-охлаждающих эмульсий. There are a variety of types of coolant available on the market. Фирма SPINNER не предусматривает в своих спецификациях обязательного использования той или иной смазочно-охлаждающей эмульсии. Выберите эмульсию, пригодную для Вашего случая применения, проконсультировавшись с поставщиком и учитывая перечисленные ниже требования. Невыполнение требований может нанести ущерб здоровью оператора и другого персонала, работающего вблизи станка. Неправильный выбор смазочно-охлаждающей эмульсии может стать причиной серьезного травматизма и повреждения машины. Снизится и точность обработки.
1 . Смазочно-охлаждающая эмульсия должна быть свободной от компонентов, оказывающих вредное воздействие на человеческий организм, например веществ с резким запахом или жидкостей, вызывающих раздражение кожи. Эмульсии, содержащие такие компоненты, могут причинить ущерб здоровью оператора и другого персонала, работающего вблизи станка.
2. Эмульсия не должна вызывать коррозию деталей станка..
3. Эмульсия не должна разрушать лакокрасочное покрытие станка..
4. Эмульсия не должна вызывать затвердения или набухания деталей, чувствительных к химическим воздействиям (резиновых уплотнений, деталей из синтетического каучука и т.д.), так как это приведет к повреждению машины.
5. Не используйте воспламеняющихся смазочно-охлаждающих эмульсий. Тепло, выделяющиеся при работе электрооборудования или во время резания, может вести к возгоранию и повреждению машины.
6. При использовании эмульсий, растворимых в воде, заливайте эмульсию после ее растворения. Не заливайте одну только воду. Если заливать в бак только воду, машина будет ржаветь. Эмульсию всегда следует использовать в концентрации, предписанной изготовителем. В случае использования эмульсии неправильной концентрации обрабатываемость материала снизится, станок и заготовка будут ржаветь, что приведет к повреждению машины и снижению точности обработки.
7. Не используйте смазочно-охлаждающих эмульсий с электрической проводимостью, эквивалентной проводимости металла, а также в состоянии сухой пленки с крайне низкой электрической проводимостью. Если используется такая эмульсия, контактный детектор, работающий на принципе электрической проводимости инструмента на шпинделе и заготовки, выйдет из строя, что приведет к повреждению машины и снижению точности обработки.
1 . Смазочно-охлаждающая эмульсия не должна портиться во время хранения. При ухудшении смазочных и охлаждающих свойств эмульсии точность обработки снижается.
2. Эмульсия не должна содержать компонентов, отрицательно влияющих на точность обработки.
3. Do not use highly viscous coolant. If such a coolant is used it will not be possible to discharge the required volume, and this will reduce its efficiency, adversely affecting machining accuracy.
13. Смотровые стекла в дверях
Е сли выброшенная из матрона заготовка, мягкий кулачок, приспособление для крепления и т.д. разобьет смотровое стекло или если оно поцарапано стружкой и часть обычного поля зрения утрачена, немедленно замените смотровое стекло. При замене смотрового стекла используйте только оригинальные запасные части, рекомендованные фирмой SPINNER. Фирма не несет ответственности за неудобства, обусловленные использованием не рекомендованного смотрового стекла. При работе с поврежденным смотровым стеклом через него может происходить выброс заготовки, зажимных кулачков или смазочно-охлаждающей жидкости, что приведет к серьезному травматизму. Если утрачена часть обычного поля зрения, трудно будет правильно оценить состояние станка во время обработки изделия и наладки, а также проконтролировать столкновения между деталями машины, а это может стать причиной ее повреждения.
С мотровое стекло в раздвижных дверях станка выполнено из поликарбонатного материала, который со временем подвергается истиранию. Поэтому рекомендуется заменять смотровое стекло каждые 5 лет.
