
- •2) Этот смысл определяет или, по крайней мере, участвует в определении
- •8 Уйти, чтобы остаться. Социолог в поле
- •10 Уйти, чтобы остаться. Социолог в поле
- •1 Не ставя здесь задачи полемизировать с «количественниками», я хочу
- •1 У российских социологов также существует этический кодекс. Он был
- •16 Уйти, чтобы остаться. Социолог в поле
- •1 Хотя возможно «развернуть» ситуацию и рассматривать самого себя как
- •22 Уйти, чтобы остаться. Социолог в поле
- •24 Уйти, чтобы остаться. Социолог в поле
- •1 В обязательных правилах антропологических и социологических
- •26 Уйти, чтобы остаться. Социолог в поле
- •28 Уйти, чтобы остаться. Социолог в поле
- •30 Уйти, чтобы остаться. Социолог в поле
- •32 Уйти, чтобы остаться. Социолог в поле
- •42 Уйти, чтобы остаться. Социолог в поле
- •1 Речь идет о книжке «Благотворительность как социо-культурный феномен»,
- •1 Когда я начала работать по проекту и стала рассказывать о нем своим
- •52 Уйти, чтобы остаться. Социолог в поле
- •1997:165). Я пытаюсь отслеживать, как мое присутствие влияет на
- •35 Минут я собрала 568 рублей.1 Сосчитав еще раз до 100, чтобы не
- •1 Время проведения эксперимента — 30 декабря 2001 года. Эквивалент
- •58 Уйти, чтобы остаться. Социолог в поле
- •60 Уйти, чтобы остаться. Социолог в поле
- •62 Уйти, чтобы остаться. Социолог в поле
- •Vagabunden. Wien; Koeln, Weimar.
- •68 Уйти, чтобы остаться. Социолог в поле
- •1 Мистер к. Рассказал мне, что только 11 постояльцев из 125 имели временную
- •70 Уйти, чтобы остаться. Социолог в поле
- •72 Уйти, чтобы остаться. Социолог в поле
- •74 Уйти, чтобы остаться. Социолог в поле
- •1 Речь идет об исследовании «Бытовое, но не «нормальное»: употребление
- •1 Как это часто бывает в субкультурных компаниях, основной костяк
- •86 Уйти, чтобы остаться. Социолог в поле
- •1 Эпидемия спиДа породила множество страхов и предрассудков. Р.Вайтц
- •1999:577). Спид связан с социально табуированными темами — секс и
- •96 Уйти, чтобы остаться. Социолог в поле
- •1996:61). Готовых рецептов и инструкций, как овладеть этими навыками,
- •1 В данной статье я не останавливаюсь на рассуждениях об этических вопро?
- •1 Статья написана в 2004 году в процессе работы в совместном проекте Маг-
- •104 Уйти, чтобы остаться. Социолог в поле
- •108 Уйти, чтобы остаться. Социолог в поле
- •1 Самодельное приспособление для рыбной ловли.
- •112 Уйти, чтобы остаться. Социолог в поле
- •1 Верно и обратное: любой обыкновенный человек — социолог. Для того чтобы
- •122 Уйти, чтобы остаться. Социолог в поле
- •124 Уйти, чтобы остаться. Социолог в поле
- •1 Важность такого подхода базируется на следующем положении понимающей
- •2 Очевидно, с дискомфортом от ощущения себя идиотом связано подчас и
- •1 Попробуйте провести простейший эксперимент. Вдвоем с другим человеком
- •136 Уйти, чтобы остаться. Социолог в поле
- •1 К примеру, вы понимаете, что причина вашего конфликта с соседом не в том,
- •Vol. 41. No. 2. Fall 2002. P. 43-89.
- •Viktor0108@yandex.Ru
- •192171, Санкт-Петербург, ул. Бабушкина, д. 53.
- •199034, Санкт-Петербург, 9 линия, 12
30 Уйти, чтобы остаться. Социолог в поле
дома обсуждение общих проблем шло по-разному. Мужчины
представительствовали: озвучивали публично значимые и конвенциональные
суждения, сформулированные как аксиомы или лозунги. Женщины не просто
смягчали репрезентации, не давая категоричных «мужских» определений
различным ситуациям, но несколько «приземляли» свои рассказы, исходя
из жизненных примеров. Доверяясь мне, они рассказывали, как возможно
нарушать самые различные правила. Например, что нужно сделать,
чтобы получить регистрацию, или как можно избежать навязываемого
старшими родственниками замужества, если «турецкая девочка хочет уехать
учиться в город». Таким образом, у меня была возможность быть
включенной в две разные «реальности» — разные репрезентационные сферы1 — и
выслушать различные представления и оценки одних и тех же ситуаций.
Исследователь, вне зависимости от тендера — представитель
публичной сферы, это человек с более высокой статусной позицией, ибо сама
ситуация исследования делит участников действия на «субъект» и «объект».
При этом статус исследовательницы (но не исследователя) несколько
снижает и размывает такую иерархию. В частности, в ситуации
взаимодействия Исследовательница-женщина и информант-мужчина'
воспроизводится двойная, взаимная иерархия. Доминирующая позиция женщины-
исследователя снимается исследуемым, «уравнивается» приписыванием
ей более низкого тендерного статуса. Такое изменение позиции, на мой
взгляд, не только не разрушает ход исследования, но позволяет
исследовательнице, например, задавать «глупые» вопросы. Такие вопросы из уст
мужчины-исследователя зачастую расценивались бы как нелепые, и
могли бы разрушить ход исследования2. Мой тендер в данном случае не
становится тяжким бременем, закрытым шлагбаумом в «другой» мир, но как
раз позволяет задавать те самые «нелепые вопросы».
Безусловно, я в своей практике не раз сталкивалась с тем, что меня
куда-либо не допускали благодаря (а иногда и вопреки) тендеру. Возможно,
мне не хватало настойчивости и решительности. Очевидно, в этих
ситуациях следовало бы использовать другие стратегии входа в поле. Например,
мне представляется выигрышной стратегия совместной работы
исследователя и исследовательницы. Это позволяет не только оценивать и
анализировать исследуемый феномен из разных тендерных перспектив,
«проникать» в различные пространства, вход в которые ограничен, но и
преодолевать некоторые «гендерные страхи»: так, исследовать мигрантов с Кавказа
мне было гораздо комфортнее вместе с моим коллегой-мужчиной.
«Бремя тендера» в частной и в публичной жизни бывает «тяжкой
ношей»: при преодолении тендерного неравенства и жестких стереотипов,
1 В данной ситуации эти сферы можно рассматривать как публичную и
приватную.
2 См., например, статью О.Паченкова (Паченков, 2002).
О. Бредникова. «Чистота опасности»...
достижении более высокого статуса и пр. Тем не менее, оно оказывается
не столь уж непосильным в процессе качественного исследования. Более
того, уместно говорить о «времени тендера» в качественной методологии,
когда исследование, в котором рефлектируется тендерная позиция и
ситуация, дает более чуткие и эвристичные результаты. Женщина как
познающий субъект с определенной и чутко рефлектируемой позицией не
только получает доступ в некогда табуированные или ранее не привлекавшие
внимание социологов сферы, но и получает иные ответы на вопросы,
поставленные «мужской социологией».
Качественные исследования: особенности жанра
Специфика качественного исследования связана не только с его
методами и особыми отношениями исследователя и информанта. Результат
исследования — текст — также требует особого стиля и логики. Я уже
почти привыкла к тому, что мои работы безжалостно правят. Редакторы
солидных и толстых журналов старательно вычеркивают всякое личное
присутствие автора в тексте, воспроизводя нормализованную для
современного научного стиля безликость и анонимность. Например,
следующий длинный пассаж из текста про советские границы: «В детстве у
меня были солдатики. Они были замечательные: пронзительно
зеленые и как-то уж слишком остро пахнущие пластмассой. Но главное,
что это были самые настоящие пограничники! То, что это
пограничники, а не какие-нибудь другие солдаты, «прочитывалось» легко.
Прежде всего, один солдатик был с собакой. К тому же, все
пластмассовые фигурки как будто бы замерли в вечном дозоре.
Крадущиеся, затаившиеся, чутко прислушивающиеся фигурки не отражали и
не выражали активного движения или действия; они не сражались, но
что-то или кого-то ждали. Я прекрасно понимала, что они <<в дозоре
ждут врагов, нарушающих наши священные рубежи». Точно так же
в советских художественных текстах граница описывается прежде
всего через категории тишина, тайна и секрет», — был заменен (даже
без попытки обсудить с автором, без всякого согласования с ним) весьма
лаконичным предложением: «Самая распространенная категория,
описывающая границу в советских художественных текстах, — тишина...».
Очевидно, редакторов смутили мои детские воспоминания. Убирая
излишне личные и ненужные, на их взгляд, детали, они пытались
преодолеть субъективность, «наукообразить» и унифицировать текст,
претендующий на публикацию в научном журнале. Подобная редакторская
интенция, на мой взгляд, лишает текст не только и не столько индивидуального
лица, сколько редуцирует, а, возможно, и искажает смыслы. Я полагаю,
что в тексте об исследовании, проведенном качественными методами,