- •Урок 5 восприятие на слух и тренировка памяти
- •Фразеологические упражнения
- •7. Найдите адекватную замену английским пословицам:
- •8. Найдите адекватную замену русским пословицам:
- •9. Приведите английские и русские соответствии следующих крылатых выражений:
- •10. Составьте пo пять предложений со следующими устойчивыми словосочетаниями с глаголом to fall:
- •Подготовка к работе с основным тккстом
- •11. Переведите термины и словосочетания:
- •12. Дайте эквиваленты следующих переводческих шаблонов:
- •13. Письменно переведите следующие предложения:
- •14. Переведите следующие конкретные и абстрактные понятия:
- •15. Переведите писменно следующие предложения, обращая внимание на правильное отображение paзличных логических связей:
- •16. Определите тему и рему в каждом из следующих предложении и переведите их:
- •Основной текст
- •Закрепление лексики и переводческих шаблонов
- •17. Переведите термины и словосочетания в быстром темпе:
- •18. Переведите следующие шаблонные выражения в быстром темпе:
- •Восприятие незнакомого текста и пополнение банка фонетических сигнатур
- •19. Переведите анекдот:
- •20. Повторите синхронно:
- •Вычленение требуемой информации
- •21. Ответьте на приведенные ниже вопросы после однократного прослушивания текста:
- •Устное изложение
- •22. Запишите письменно текст:
Закрепление лексики и переводческих шаблонов
17. Переведите термины и словосочетания в быстром темпе:
истощение защитного слоя в стратосфере; a major nuclear war; поверхность Земли; the subject of a study; интенсивность ультрафиолетовой радиации; scientific evidence; пораженные живые организмы; climatic effects; отсутствие безопасной для организма питьевой воды; environmental disruption; гибель сотен миллионов людей; significant reduction; широкомасштабный обмен ядерными ударами; a normal weather pattern; непрерывный процесс; major interference; последствия широкомасштабной ядерной войны; drinking water; воздействие ядерных взрывов; a breakdown in food supplies; предмет исследования; crop growth; существенные отклонения; direct effects; глобальное разрушение окружающей среды; environmental consequences; обычные модели погоды; a continuum; количества солнечного света и тепла; radioactive fall-out; необычайно низкие температуры; indirect effects; отсутствие осадков; toxic pollutants; сельскохозяйственные культуры; depletion; последствия для климата; significant reduction; широкомасштабная ядерная война; exposure.
18. Переведите следующие шаблонные выражения в быстром темпе:
it states that; согласно этому исследованию; it was the subject of a study; вопрос о том, какие последствия будет иметь широкомасштабная ядерная война; the scientific evidence is now conclusive that; это может оказать воздействие на климат районов; they include a significant reduction in; далеко за пределами районов; this would entail a high risk of; могу т также наблюдаться существенные отклонения от обычных моделей погоды; owing to the presence of smoke; значительное сокращение количества солнечного света и тепла, достигающих поверхности земли; there might be major interference with normal weather patterns; возможные последствия многочисленны; lack of precipitation affecting crop growth; каждый фактор будет обострять другой; to constitute a continuum; из-за наличия в атмосфере дыма, пыли и копоти; each factor would exacerbate the other; те, кто останется в живых после широкомасштабной ядерной войны; this could bring about serious consequences for exposed living organisms; обмен ядерными ударами может также привести к; the possibility exits that; в результате чего возрастет интенсивность ультрафиолетовой радиации; the environmental consequences of a major nuclear exchange.
Восприятие незнакомого текста и пополнение банка фонетических сигнатур
19. Переведите анекдот:
A deputy sheriff was sent to take an inventory of the property in a house. When he did not return for three hours, the sheriff went after him, and found him asleep on a lounge in the living room of the house. He had made a brave effort with his inventory; however, he had written down. "Living room. 1 table. 1 sideboard, 1 full bottle of whiskey." Then the “full" had been crossed out, and "half full" substituted. Then this was overlined, and "empty" put in its place. At the bottom of the page, in wobbly writing, was written: "1 revolving carpet."
