
- •Billet 13 (1-2013)
- •Vous souhaitez suivre des études universitaires en France. Vous déposez un dossier de candidature auprès du service culturel de l’ambassade de France.
- •Vous adressez votre lettre de motivation à Monsieur le Conseiller culturel :
- •III. Production orale
- •Voici quelques questions pour vous guider :
- •Billet 14 (3-2013)
- •Vous désirez participer à un échange scolaire avec un établissement français. Avant la constitution de votre dossier, vous écrivez une lettre au responsable de l’Association Échanges Jeunes.
- •Billet 15 (10-2013)
- •Vous avez suivi un atelier de théâtre pendant six mois et samedi prochain c’est votre première représentation.
- •III. Production orale
- •Votre correspondant français vient d’arriver dans votre pays. Vous lui indiquez
- •Vous avez suivi un atelier de théâtre pendant six mois et samedi prochain c’est votre première représentation.
- •III. Production orale
- •Votre correspondant français vient d’arriver dans votre pays. Vous lui indiquez
- •Billet 16 (15-2013)
- •III. Production orale
- •Billet 17 (37-2013)
- •Vous venez de recevoir l’invitation par courriel. Malheureusement, vous n’êtes pas disponible. Vous refusez l’invitation, vous vous excusez et vous justifiez.
- •III. Production orale
- •Billet 17 (37-2013)
- •Vous venez de recevoir l’invitation par courriel. Malheureusement, vous n’êtes pas disponible. Vous refusez l’invitation, vous vous excusez et vous justifiez.
- •III. Production orale
- •Billet 18 (38-2013)
- •Vous êtes inscrit à la médiathèque depuis deux mois mais vous êtes muté et vous changez de région. Vous écrivez un courriel pour :
- •III. Production orale
- •Vos amis français vous parlent de leurs fêtes. Ils s’intéressent aux fêtes en Ukraine. Vous leur en parlez et comparez les fêtes des Français et des Ukrainiens.
- •Billet 18 (38-2013)
- •Vous êtes inscrit à la médiathèque depuis deux mois mais vous êtes muté et vous changez de région. Vous écrivez un courriel pour :
- •III. Production orale
- •Vos amis français vous parlent de leurs fêtes. Ils s’intéressent aux fêtes en Ukraine. Vous leur en parlez et comparez les fêtes des Français et des Ukrainiens.
- •III. Production orale
- •Billet 19 (43-2013)
- •III. Production orale
- •Billet 20 (45-2013)
- •III. Production orale
- •Billet 20 (45-2013)
- •III. Production orale
III. Production orale
Racontez un film dont vous vous souvenez bien : votre film préféré ou un film qui vous a marqué(e). Dites quelles impressions vous avez éprouvées en le regardant. Expliquez pourquoi vous l’aimez ou pourquoi il vous a marqué.
Je viens de regarder un film assez interessant, qui m’a fait rire beaucoup. C’est Intouchables, un film français réalisé par Olivier Nakache et Éric Toledano, sorti en France le 2 novembre 2011. L'histoire est inspirée de la vie de Philippe Pozzo di Borgo, les rôles sont tenus respectivement par les acteurs François Cluzet et Omar Sy.
Un riche aristocrate paralysé Philipppe est devenu l'invalide après qu’il s'est brisé sur le paraplan. Il a besoin de l'adjoint, qui doit le soigner. Parmi des candidats, apparaît le Noir Drissou, l'amateur, des femmes et de la musique rythmique, il est grossier, indélicat et étranger. Mais soudain notamment lui Philipppe prend sur le travail. La spontanéité de Driss attirent Philipppe. Un handicape souffre de la solitude, des défauts du corps personnel. Au palais luxueux de Philipppe Driss apporte le courant du chaos, et à la vie de Philipppe — l'esprit des aventures, la spontanéité et la facilité de la relation à n'importe quels problèmes. Malgré la vie complexe, Driss est le brave homme. Entre lui et Philipppe s'engage l'amitié.
Dans un certain temps pour les affaires de famille Driss est obligé de quitter Philipppe, mais celui-là ne peut pas s'en passer déjà. Il n'accepte pas les adjoints français avec les bonnes manières et les recommandations irréprochables. La vie commence à lui sembler vide, il même réfléchit au suicide, mais à ce moment Driss revient.
Ce film n’a ni des effets spéciaux, ni des aventures extraordinaires. Mais il m’attire par son optimisme. Il faut ajouter, que le scénario est fondé sur l’histoire réelle et les personnages ont ses prototypes.
Billet 20 (45-2013)
France Gazette, un magazine sur Internet, tient une rubrique « Ces femmes qui ont changé l’Histoire ». Vous souhaitez faire connaître à d’autres internautes une femme célèbre de votre pays. Vous présentez cette personne et vous expliquez ce qu’elle a accompli d’important pour mériter sa place dans la rubrique du magazine.
Larissa du Kosatch-Kvitka est née dans la famille intelligente : son père Pierre Kosatch était le juriste; la mère, Olga Dragomanova-Kosatch (Olena Ptchilka), jouait le rôle visible à la littéraire ukrainienne et la vie publique.
Depuis son enfance Lessya s'est initié à la poésie. À Kiev, elle écrivait les poèmes, les drames, préparait simultanément à publier les recueils, travaillait sur les traductions littéraires, les articles de revue, les comptes rendus... Ici elle fêtait les victoires créatrices – et subissait les poursuites du côté des pouvoirs.
Comme à personne à l'autre, Lessya Ukrainienne a réussi à joindre l'énergétique traditionnelle de révolte de la poésie ukrainienne à la sagesse philosophique et les intonations tendres lyriques. Par l'oeuvre elle a démontré d 'une manière convaincante que la littérature ukrainienne – la branche pleinement habilitée et à valeur requise de la littérature européen et mondial.