Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Книга 1а.doc
Скачиваний:
2
Добавлен:
01.05.2025
Размер:
1.62 Mб
Скачать

5.7.2.2 Процессуальные права

Статья 8 Директивы 64/221 при условии, что человек исключены или отказано во въезде должны иметь те же средства правовой защиты в отношении этого решения ", имеющихся у граждан соответствующего государства в связи с действиями администрации. Дело C-65/95 Shingara и Radiom [1997] ECR 1-3343 определено, что право на судебный пересмотр будет выполнять это требование в случае национальной безопасности, где неевропейских не будет иметь право на апелляцию. Однако, Директива 2004/38 предусматривает право на судебную процедуры для всех решений о высылке. Кроме того, он про ¬ Vides за призывы к приостанавливающее действие, то есть, чтобы остановить удаление, в котором подано заявление о временном порядке приостановить исполнение, с некоторыми исключениями для повторных случаях и при высылке на основе «Необходимо соображениям национальной безопасности ».

В Великобритании право на апелляцию в Специальную комиссию апелляций по иммиграционным делам в национальной безопасностью случаях, предусмотренных в измененные правила ЕЭП было сделано, не приостанавливает С.И. 2005/47, в настоящее время иммиграции, убежища и Закона о гражданстве 2006 году S7.

Важным решением с точки зрения влияния европейского законодательства о правах в Великобритании закон был C-357/98 R V SSHD бывших р Yiadom [2000] ECR 1-9265. Здесь, Европейский суд постановил, что решение об отказе во въезде после того, как заявитель был в Великобритании в течение семи месяцев на временный ввоз в действительности решение, чтобы удалить ее, а не решение о вступлении. Это позволит привлечь поэтому право согласно статье 9 Директивы 64/221, чтобы иметь апелляцию удаления, которая не была доступна для неевропейских. Как уже упоминалось в первой главе, одной из подтем иммиграции и предоставления убежища право в Великобритании в настоящее время является создание своего рода не-статус, состояние присутствует в теле, но не в законе. При этом Европейский суд принимает очень реалистичный подход. Он не подходит, чтобы дать кому-то временного статуса в

 

188 европейских свободу передвижения

страны, а затем принять решение, которое означает, что они должны уйти, но назвать это решение на въезд, а не удаление и так лишает их права обжалования (сравните Хадир, рассматривается в главе 15).

5,8 общее право на свободу передвижения? Статья 18

Все права мы рассмотрели в этой главе, конкретных прав зависит от определенных условий выполняются. Они не составят общее право проживать в других государствах-членах, не будучи, по крайней мере, скажем, работа убежища. В начале мы отметили, что есть выдающиеся вопрос о влиянии статуса гражданина ЕС, введенный TEU. Статья 18 Договора о ЕС (бывшая статья 8, а) обеспечивает:

1. Каждый гражданин Союза имеет право свободно передвигаться и проживать на территории государств-членов, в соответствии с ограничениями и условиями, изложенными в настоящем Договоре, а также меры, принятые, чтобы придать ему эффект.

На первый взгляд эта статья может дать общее право на проживание, но она выражена, чтобы быть с учетом других положений Договора и подзаконных актов. Объем и эффект статьи 18 в ходе изучаются в судах.

Исследование началось, когда это положение впервые появилось в Договоре о Евро ¬ пейского Союза.

Дело C-378/97 Wijsenbeek [1999] 1-6207 была попытка проверить непосредственно под действие статьи 8а (сейчас 18) и показывает, по мнению Комиссии по прямой эффект этой статьи. Г-н Wijsenbeek, голландский национальный, отказался, при входе в Nethe ¬ rlands через Роттердам аэропорт, чтобы представить свой паспорт, чтобы установить его Nationa ¬ lity. Он утверждал, что только регулярные рейсы в Роттердам аэропорта были из других государств-членов, и поэтому национальные положения убедительными про ¬ производство паспорт противоречат Договора о ЕС. В частности, они нарушили статью 7а (в настоящее время статья 14) Договора которая предусматривает прогрессивную установ ¬ лению внутреннего рынка и, как следствие упразднения границ, а также статьи 8а (сейчас 18) дает гражданам ЕС свободу передвижения на всей территории Союза . Испанский, ирландский, и Великобритания правительств, которые все сделано представление в данном случае, утверждал, что статья 8, не была способна иметь прямое действие. Com ¬ миссии с другой стороны, утверждали, что прямое действие статьи 8, был «бессознательного проверяемым. Наиболее поразительно то, что "комиссия заявляет, что право свободно передвигаться и проживать является автономным и материальное право с учетом конкретных ограни ¬ ставлений и условиями, изложенными в Договоре и его реализацию положений. Это новое право, предоставленное гражданам Союза следует толковать широко, и ее ограничения и исключения следует толковать строго.

Дело было решено в точке, которая была согласована всеми сторонами, а именно, что положения согласования внешних границ на самом деле не вступил в силу и, следовательно, внутренний рынок еще не был совершенным. Это не так, сувениры ¬ BER государства имеют право запросить подтверждение права путешественник путешествовать. Таким образом, Суд не дал суд над действие статьи 8а (сейчас 18) или содержание любых прав, которые она импортируется.

В Manjit Каур английский суд сослался на Европейский суд вопрос о том,

 

Европейские свободы передвижения 189

Статья 18 (бывшая 8а) имеет прямое действие, но, как мы видели, суд не стал комментировать статьи 18, ограничивая свое мнение потенциала государств-членов для определения национальности вопросы. Как г-жа Каур не было, по этому определению, гражданин ЕС, вопрос о влиянии статьи 18, по их словам, не возникает.

Развитие эффект Союза гражданства указывается в случае C-85/96 Мартинес Sala V Freistaat Bayern ECR [1998] 1-2691. При этом Европейский суд отметил, что государство-член не может требовать от дискриминационных условий, которые должны выполняться Сообщество национальных, кто имеет полномочия находятся "в другом государстве-члене. Она остается открытой для ссылкой суде вопрос о том, что она была работника или самозанятого лица для целей регулирования 1612/68 или 1408/71, не имея достаточного информации ¬ ние, чтобы определить этот вопрос. Тем не менее, совершенно независимо от любых такое назначение, г-жа Мартинес Sala еще право на защиту от дискриминации, на законных основаниях проживающий гражданин ЕС. Европейский суд отметил, что в случае, например, Martinez Sala

не надо изучить вопрос заинтересованное лицо может полагаться на статью 8а договора в целях получения признания нового право на проживание на территории государства-члена, так как он является общим основании, что она уже была уполномочена проживать там ... Как гражданин государства-члена, законно проживающих на территории другого государства-члена, заявитель ... подпадает под действие ... положений Договора о европейской гражданства. Статья 8 (2) Договора придает статус гражданина Союза права и обязанности, установленные договором ... Отсюда следует, что гражданин Европейского Союза, таких как заявитель ... законно проживающим на территории принимающего государства-члена, может рассчитывать на статье 6 Договора [который запрещает дискриминацию по признаку национальности].

В этом отрывке суд отверг мнение, что статья 8а (сейчас 18) предоставляет новые права на проживание, однако он рассматривается статус г-жа Мартинес Sala как государство-член национальной и законных резидентов достаточно, чтобы дать ей защиту договоров, или нет она пришла в определении работника или любых других особо охраняемых категории. По мере того, г-жа Мартинес Сала не было, чтобы соответствовать именно в существующей категории, решение, кажется, указывают в направлении ¬ ния статьи 18 (бывшая 8а) укрепление существующих прав, но, не давая право на проживание. Результатом этого является не совсем ясно, но дело точек в направлении развития потенциала Статья 18.

Английский апелляционный суд после того, как Мартинес Сала и Амстердамский договор продолжает отвергать любое прямое действие статьи 18 (бывшая 8а), как показано в случае Ахмед и Барроу у Государственного секретаря Департамента внутренних дел Imm AR [2000] 370, в котором Суд высказал мнение, что статья 18 не могли разрешить въезд ТКС родственников, где жители Великобритании не воспользовались свободой передвижения. Отказ от прямого воздействия идет рука об руку с отказом от применения свободу передвижения ситуации характеризуется как чисто внутреннее, так как демон ¬ зано в R V SSHD бывших р Адамс [1995] Все ER (EC) 177. Тем не менее, это не похоже, чтобы быть направление изменения.

В Европейский суд событиями прослеживается в Martinez Sala разворачиваются. В Grzekzyk Суд постановил, что условия требуют, чтобы студенты были бельгийского гражданства, прежде чем они могли бы претендовать на minimex социальной защиты платежных нарушил принцип ¬ цип недискриминации рассматривать в свете статьи 17 (бывшая 8). "Запрещение дискриминации по признаку гражданства следует рассматривать в сочетании с правом свободного передвижения и проживания в пределах государства-члены. В то время это было приемлемо для государств требуют, чтобы студенты не должны быть бременем для системы социальной помощи государства, концепция союза гражданства и свободы