
- •1.1.1 Отношение к иммиграции
- •1.2 История миграционного законодательства
- •Глава 8. Нэш, с. И Furse, м. Регулярные обновления правам человека в New Journal закона. Ови, «усмотрения и статьей 8 Конвенции c. Закон о правах человека Журнал об. 19, нет. 1, стр. 10-12.
- •4.1 Введение
- •1 32 Европейский контекст
- •4.1.1 Крепость Европа
- •4,2 Амстердамского договора
- •1 36 Европейский контекст
- •4.2.2 Гаагской программы
- •4.2.3 Uk позиции
- •4,3 Европе и лиц, ищущих
- •140 Европейский контекст
- •4,4 Uk реализации
- •142 Европейский контекст
- •4,5 Стратификации
- •4.5.1 Европейцев в законодательстве Великобритании иммиграции: смещение пристрастиях, свободы и ограничения
- •4.5.2 Европейской системы стратификации прав
- •4.5.5 Граждане третьих стран
- •152 Европейский контекст
- •4.6.4 Борьба первичного законодательства ес
- •4.6.5 Ес, подписавшего в еспч
- •4.7 Заключение
- •1999 - 2004 Facenna Брюсселе, g. (2004) Евгений Шмидбергер, Internationale Transporte унд-Planziige vAustria: Свобода
- •Европейским свободу передвижения резюме
- •5,2 Две системы: бесплатно положений движения в Великобритании закон
- •5.2.1 Реализации положений
- •4. Положения настоящей статьи не применяются к занятости на государственной службе.
- •160 Европейских свободу передвижения
- •5.3.1.2 Людей, ищущих работу
- •162 Европейских свободу передвижения
- •5.3.1.3 После работы закончились
- •5.3.2 Материал рамки - содержание права на свободу передвижения работников
- •164 Европейских свободу передвижения
- •5.3.2.2 Условия работы
- •5.3.2.3 Доступ к занятости
- •166 Европейская свободу передвижения
- •5.3.2.4 Социальных и налоговых льгот
- •5.3.2.5 Пособия по социальному обеспечению
- •168 Европейских свободу передвижения
- •5.3.2.6 Образования
- •1 70 Европейских свободу передвижения
- •1 72 Европейских свободу передвижения
- •174 Европейских свободу передвижения
- •5.3.2.8 Отношения с законом Великобритании
- •1 76 Европейских свободу передвижения
- •5,4 Внутренний эффект
- •178 Европейских свободу передвижения
- •5,5 Правам создания и предоставления услуг
- •5.5.1 Характеристика создания и предоставления услуг
- •5.5.2 Ограничения на свободу учреждения или оказания услуг
- •180 Европейских свободу передвижения
- •5.5.3 Морали услуг
- •5.5.4 Внутренние ситуациях
- •5.5.5 Иные права сопоставима с рабочими
- •5,6 Общественной исключением услуг
- •182 Европейских свободу передвижения
- •5,7 Общественностью исключения политики
- •5.7.2 Государственная политика
- •184 Европейских свободу передвижения
- •5.7.2.1 Судимости
- •186 Европейских свободу передвижения
- •5.7.2.2 Процессуальные права
- •190 Европейских свободу передвижения
- •5,9 Заключение
- •Раздел 3 Системы иммиграционного контроля
- •6.1 Введение
- •6.1.1 Изменение характера иммиграционного контроля
- •196 Въезда, пребывания и принятия решений
- •6.2.2.2 Общая площадь Travel - работа
- •6.2.3 Институциональные основы иммиграционного контроля - обзор
- •200 Въезда, пребывания и принятия решений
- •6.3 Перед вход - въезд
- •6.3.1 Решения о въезде
- •202 Въезда, пребывания и принятия решений
- •6,4 Иммиграции офицерские полномочия по прибытии
- •206 Въезда, пребывания и принятия решений
- •6.4.1 Расширенные полномочия в отношении терроризма
- •6.5.2 Отказ в разрешении на въезд
- •210 Въезда, пребывания и принятия решений
- •6.5.2.1 Иммиграционный офицер удовлетворен
- •6.5.2.2 Основания для отказа
160 Европейских свободу передвижения
реальной экономической необходимости. Что касается неполного рабочего времени которых платят меньше, чем прожиточный минимум, Европейский суд сказал, что он:
является для большого числа лиц, является эффективным средством улучшения условий их жизни условиях ¬ ных. Свобода передвижения не должна быть ограничена на полный рабочий день работников, которые зарабатывают больше, чем минимальная заработная плата.
Тем не менее, должен быть некоторый нижний предел на объем работы, который будет квалифицироваться. Европейский суд постановил, что статья гарантирует свободу передвижения только для тех, "кто стремится или не желает проводит экономическую деятельность", и что эта деятельность должна быть "реальным и эффективным. Было бы исключить виды деятельности »на таком малом масштабе, чтобы быть маргинальным и вспомогательные.
Дело 139/85 Кемпф V Staatssecretaris ван Justitie [1986] ECR тысяча семьсот сорок один установлено, что низкооплачиваемая работа может быть дополнен не только доходы других членов семьи, но и из других источников, включая государственные средства. В Кемпф приме ¬ косяк был учителем музыки, который учил двенадцать уроков в неделю и дополнить его доход от претензии на государственные средства. Суд постановил, что:
Не имеет значения, являются ли эти дополнительные средства существования являются производными от имущества или от занятости членов его семьи, как это было в случае Левина, или, как в данном случае, они получили финансовую помощь взяты из общественных фондов государства-члена, в котором он проживает, при условии, что эффективная и подлинная природа его работы устанавливается.
Вознаграждение имеет решающее значение для работника положения, которые содержатся изначально в Лоури-Блюм, как никогда ¬ вознаграждения не должен быть в форме заработной платы. Это было установлено в корпус 196/87 Steymann V Staatssecretaris ван Justitie [1988] ECR 6159. Заявитель был немецким национальным и сантехника, который жил и работал в Нидерландах. Он присоединился к религиозной общине, в которой он сделал водопровод и другие необходимые работы для сообщества в обмен на его сохранить и деньги на карманные расходы. Для того, чтобы его можно считать рабочим, это должно было бы быть определена как экономическая деятельность. Европейский суд установил, что работа ", которая направлена на обеспечение меру самодостаточности сообщества Бхагван является неотъемлемой частью участия в этой ком ¬ сообщества. Услуг, которые сообществе предоставлена в обмен на его работу рассматриваются как плата за эту работу, и таким образом, г-н Steymann может рассматриваться в качестве работника.
Экономического характера работы является ключевым. В случае 344/87 Bettray V Staatssecre-tarais ван fustitite [1989] ECR 1621 г. заявитель не убедить Европейский суд, что он был рабочим, как работа, что он был в реабилитационных целях, а не экологический ¬ экономические. Это было так, хотя он получал заработную плату за свою работу. Работа была выбрана потому, что в его пригодности для него, а не он для работы. Заработной платы, однако, не должна быть полной ставке для работы. В Лоури-Блюм заявителя рассматривается как работник, работая в качестве стажера учителя. Заработная плата была меньше, чем полная ставка для квалифицированного учителя, но суд отметил, что стажер был давать уроки ученикам и таким образом предоставление услуг экономическую ценность в школу.
В случае 413/01 Ninni-Orasche V Bundesminister меха Wissenschaft, Verkehr undKunst Европейский суд постановил, что тот факт, что трудовой договор был для фиксированной короткий срок и что она знала, что заранее не влияет претензии г-жа Ninni-Orasche на получение преимуществ работника. Вопрос в том, объективным относительно того, что занятость является эффективным и подлинной. Отметим, однако, что с реализацией ¬ ния Директивы 2004/38 в апреле 2006 года статус работника сохраняется только для
Европейские свободы передвижения 161
через шесть месяцев после окончания короткой срочный трудовой договор, если человек остается безработных.
В королевы на применение Payir [2005] EWHC 1426 (Admin) Stanley Burnton J постановил, что не было никакого сомнения, что хозяйству квалифицированы как работника. Это не часто возникают, как ЕЭП не нуждаются в использовании схемы хозяйству в соответствии с правилами Великобритании иммиграции. Однако истец в данном случае был гражданином Турции, которые получили разрешение на въезд в качестве хозяйству в соответствии с иммиграционными правилами и обратился за продление срока пребывания, опираясь на статьи 6 Соглашения Trie lUddsb ассоциации. Это она могла сделать, если бы она была работником в условиях ЕС и Верховного суда не было сомнений, что она была. В Великобритании иммиграционных правил были, таким образом незаконное до такой степени, что они подразумевают ограничение пребывания турецкого работника в большей степени, чем Турция соглашение.