
- •Глава 1. Физико-географические условия
- •Глава 2. Политические условия
- •Глава 3. Экономические условия 37
- •Глава 4. Административно-полицейский режим 50
- •Глава 5. Население 58
- •Введение
- •Глава 1. Физико-географические условия
- •1.1 Географическое положение
- •1.2 Рельеф местности
- •1.3 Климат
- •1.4 Почвенный и растительный покров
- •1.5 Водные ресурсы
- •1.6 Животный мир
- •1.7 Полезные ископаемые
- •Глава 2. Политические условия
- •2.1 Политический строй.
- •2.2 Тип политического режима
- •2.3 Модель президентской власти
- •Тип парламентаризма
- •2.4 Внутренняя и внешняя политика
- •2.5 Внешняя политика
- •2.6 Отношения Швейцарской Конфедерации и России
- •2.7 Участие в военных блоках и военно-политических акциях
- •2.8 Состояние вооруженных сил
- •2.9 Странности швейцарской армии
- •2.10 Военная служба
- •Сухопутные войска
- •Военно-воздушные силы Швейцарии
- •Глава 3. Экономические условия
- •3.1 Промышленность
- •Энергетика
- •Сельское хозяйство
- •Текстильная промышленность
- •Химическая промышленность
- •Пищевая промышленность
- •3.2 Туризм
- •Горнолыжные курорты
- •Достопримечательности
- •Статистика
- •3.3 Финансы
- •3.4 Транспорт
- •Обычный билет (Standard ticket/Normales Billett)
- •Городской билет (City-Ticket)
- •Дневной проездной (Day Pass/Tageskarte)
- •Билеты Click&Rail
- •Глава 4. Административно-полицейский режим
- •Таможенные особенности
- •Система страхования
- •Разрешительная система
- •Ограничения движения
- •Дополнительные сведения по условиям движения
- •Особенности дорог
- •Ввоз топлива
- •Глава 5. Население
- •5.2 Религия
- •5.3 Наука и культура Швейцарии
- •5.4 Жилище
- •5.5 Одежда
- •5.6 Пища
- •5.7 Праздники
- •Заключение
- •Приложение 1. Банкноты
- •Библиография
Билеты Click&Rail
Билет 2-го класса на одну поездку от станции до станции, имеющий следующие особенности:
Существенно более низкая стоимость
Количество билетов ограничено и определяется заполненностью поездов к моменту покупки.
Продаются только по Internet в онлайновой кассе SBB. По почте не посылаются, на станции не продаются.
Пассажир сам печатает свой билет.
Click&Rail билет «туда и обратно» не продается. Только в одну сторону.
Продажа билетов начинается за 2 дня и заканчивается за 2 часа до отправления поезда (или когда билетов больше нет)
Класс и/или маршрут менять нельзя
Обмен и возврат денег за билет невозможны
Билет именной. Может быть использован только лицом, на чье имя куплен
Такого билета для собак нет
Билет действителен только на поездах, указанных в билете.
50 % скидку, как обычно, имеют владельцы 1/2 card и дети от 6 до 16 лет.
Дети, имеющие Junior Card в сопровождении родителей, — бесплатно
Глава 4. Административно-полицейский режим
Пограничный режим в Швейцарии сегодня позволяет посещать страну, имея в паспорте визу страны Шенгенского договора, владелец недвижимости в свою очередь может получить отдельную визу и находиться в Швейцарии до 180 дней в году. Учредители юридических лиц могут оформить вид на жительство.
Таможенные особенности
Ввоз и вывоз валюты не ограничен. Беспошлинно разрешено провозить: крепких спиртных напитков - до 1 л, вина - до 2 л, 200 шт. сигарет, 50 сигар или 250 г. табака, сувениров на сумму не более 100 швейцарских франков (65 евро). Запрещен ввоз шкур и изделий из гепарда, крокодила, льва, ягуара, леопарда, тигра, ящериц, а также мяса и мясопродуктов.
Документы, необходимые для въезда и/или транзита по территории Швейцарии:
Документы водителя:
- загранпаспорт с открытой визой,
- водительское удостоверение международного образца,
- формуляр (при нерегулярных пассажирских перевозках).
Документы на транспортное средство:
- свидетельство о регистрации транспортного средства,
- талон о прохождении автомобилем технического осмотра,
- разрешение на перевозку,
- свидетельство о страховании гражданской ответственности,
- набор тахограмм в тахографе.
Система страхования
При перевозках пассажиров и грузов на территории Швейцарии страхование гражданской ответственности осуществляется по системе "Зеленой карты". Швейцария относится к странам, в которых обязательно наличие медицинского страхования.
Разрешительная система
Разрешение на проезд при перевозке грузов обязательно.
Разрешение на проезд при транзитной, маятниковой перевозке пассажиров, "при закрытых дверях", при поездке группы, обратно, без пассажиров, при поездке за группой, ввезенной ранее, не требуется. При замене неисправного автобуса и регулярных перевозках - требуется.
Ограничения движения
По воскресеньям и праздничным дням с 00.00 до 24.00, а также ночью с 22.00 до 05.00 на всей сети дорог ограничено движение грузовых автомобилей максимально разрешенным весом более 3,5 т; автопоездов и тягачей с полуприцепом максимально разрешенным весом более 5,0 т.
Исключения:
Пассажирские транспортные средства и дома-фургоны, независимо от их полной массы, не входят в категорию транспортных средств, для которых действует запрет на движение в воскресные дни и в ночное время.
Разрешения на свободный проезд по всей Швейцарии могут выдаваться властями соответствующих кантонов либо кантона, с территории которого начинается поездка, требующая разрешения. Если перевозка проходит не по территории кантона, выдача разрешений на проезд в компетенцию кантона не входит.
Если общенациональные праздничные дни не являются праздничными в какой-либо административной области (кантоне), то ограничение не применяется.
Ограничения движения, установленные в каком-либо кантоне, не распространяются на транзитные перевозки.
Движение также запрещено:
с 22.00 9 апреля до 05.00 11 апреля;
с 22.00 11 апреля до 05.00 14 апреля;
с 22.0020 мая до 05.00 22 мая;
с 22.00 30 мая до 05.00 2 июня;
с 22.00 31 июля до 05.00 3 августа;
с 22.00 24 декабря до 05.00 26 декабря;
с 22.00 31 декабря до 05.00 2 января.
Существуют некоторые ограничения движения по туннелям для автотранспортных средств, перевозящих опасные грузы.
Разрешения на свободный проезд по всей Швейцарии могут выдаваться властями соответствующих кантонов либо кантона, с территории которого начинается поездка, требующая разрешения. Если перевозка проходит не по территории кантона, выдача разрешений на проезд в компетенцию кантона не входит.
Для иностранных транспортных средств компетентным органом, выдающим разрешения, является:
Office federal des Routes
Division principale de la circulation routiere
Worblentalstraße 68, Postfach
CH-3063 Ittigen
тел.:(8-10-41-31) 322-94-11,
факс:(8-10-41-31) 323-43-00/21.