Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
SLEPOVICh_33_DELOVOJ_ANGLIJSKIJ_33.docx
Скачиваний:
0
Добавлен:
01.05.2025
Размер:
666.95 Кб
Скачать

1.1. Заголовок, или адрес отправителя

(Letter Head / Sender's Address)

Заголовок письма помещается в верхней части листа в соответствии с разработанным заранее макетом. Элементами заголовка являются:

  • фирменный знак (логотип),

  • наименование фирмы или организации,

  • почтовый адрес,

  • абонентские номера оперативных средств связи (телефона, телефакса, телекса, а также адрес электронной почты).

Если фирма является филиалом, указывается основная компания- учредитель. В некоторых случаях в заголовок включаются сведения об основном направлении деятельности.

Во избежание перегрузки справочной информацией часть сведе­ний, например абонентские номера, иногда переносят в нижнюю часть листа.

Примером такого расположения справочной информации может служить письмо автору данного учебного пособия от исполнительного директора Совета по международному обмену учеными с сообщением о присуждении стипендии имени сенатора Фулбрайта для прохождении научно-исследовательской стажировки в США.

ЯЕ8

Council for International Exchange of Scholars

May 8, 1995

Dr. Viktor Slepovitch c/o Janet Demiray Public Affairs Officer American Embassy Minsk

Department of State Washington, DC 20521-7010

Dear Dr. Slepovitch:

On behalf of the Council for International Exchange of Scholars, I congratulate you on your selection by the J. William Fulbright Foreign Scholarship Board for an award under the Mutual Educational Exchange (Fulbright) Program. This Council cooperates with the United States Information Agency and organizations abroad in the administration of the Fulbright program for university lecturers and research scholars.

Enclosed is a booklet with important information relating to your sponsorship un­der the Fulbright program and several forms to be completed either upon your arri­val in the United States or at the conclusion of your stay.

Please read carefully the enclosed materials, particularly the "Terms and Condi­tions of Award," as listed on page 2 of the grant document. If you have any ques­tions relating to your grant or program in the United States, Georgene B. Lovecky, your CIES program officer [tel. (202) 686-6251], will be most happy to assist you.

You may wish to write to Dr. Swales to discuss in further detail your research in­terest prior to your arrival in Ann Arbor. Please keep us informed of your travel plans as soon as they are known so that we may arrange to issue your first grant payment in time for your arrival.

We look forward to welcoming you to the United States and hope you will have an enjoyable and successful stay.

Sincerely,

Jody K. Olsen Executive Director Enclosures

3007 Tilden Street, n.W., Suite 5m, Washington, d.C. 20008-3009 Tel. 202/686-4000 • Fax 202/362-3442 • Internet: info@ciesnet.Cies.OrgAffiliated with the American Council of Learned Societies

Фирменный бланк письма с заголовком дает большую информа­цию о фирме (организации). В заголовке указывается тип компании. Например, сокращениеLtd.(от Limited liability) говорит о том, что это компания (общество) с ограниченной ответственностью, то есть при банкротстве владельцы компании или ее части несут ответственность лишь за тот капитал, который они внесли при образовании компании. Для кредиторов это предупреждение о том, что при банкротстве они смогут получить от компании лишь то, чем она владеет, а не личные средства держателей ее акций. В США в этом случае используется аб­бревиатураInc.(от Incorporated). СокращениеPLC (Public Limited Com­pany) значит, что акции компании можно купить в открытой продаже.

Примеры названий компаний:Johnson &Johnson Inc.; SP Wholesalers PLC; Hartley-Mason Inc.; Levi Strauss &Co.; Ultrasonic Ltd.

Сокращение &Co. говорит о том, что компания является парт­нерством (partnership) двоих или более людей. Если это семейный кон­церн, добавляют словоSon(сын),Sons(сыновья),Bros (Brothers)(бра­тья). У партнерства может быть как ограниченная, так и неограниченная ответственность. Например,F. Lynch &Co. Ltd.илиR. Hughes &Son Ltd.

В заголовке письма, наряду с почтовым адресом компании, ука­зываются телефон, факс и адрес электронной почты (E-mail). Перед ни­ми могут указываться фамилии председателя (президента) компании и членов совета директоров.

При отсутствии бланка письма с названием фирмы или организа­ции адрес отправителя помещается в правом верхнем углу страницы.

На рис.1 приводятся образцы заголовков на бланках для писем и факсовых сообщений международных финансовых организаций (МВФ и Всемирного Банка):

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]