Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
SLEPOVICh_33_DELOVOJ_ANGLIJSKIJ_33.docx
Скачиваний:
9
Добавлен:
01.05.2025
Размер:
666.95 Кб
Скачать

Раздел 1. Краткая биография (Resume)

Резюме (в английском языке сохраняется французское написание и произношение этого слова) является частью процесса устройства на работу во всех англоязычных и других странах.

Без резюме и сопроводительного письма (cover letter), которому посвящен следующий раздел, вас просто не пригласят на собеседование (interview) с работодателем (employer), а именно оно и является послед­ним этапом в процессе бизнес-коммуникации перед получением желае­мого места работы.

В этом разделе Вы познакомитесь, теперь уже по-английски, с основными требованиями к составлению резюме, а также различными видами (formats) резюме в зависимости от целей и особенностей трудо­устройства.

Для начала - десять наиболее типичных ошибок при составле­нии резюме.

Yes, it's worth while having a look at the ten most common resume writing mistakes:

  1. Too long (preferred length is one page).

Слишком длинное (предпочтительный объем резюме — одна стра­ница).

  1. Disorganized - information is scattered around the page - hard to fol­low.

Плохо продумано (информация разбросана по странице, что за­трудняет следить за ее изложением).

  1. Poorly typed and printed - hard to read - looks unprofessional. Плохо набрано и распечатано. Такое резюме тяжело читать, и оно выглядит непрофессионально.

  2. Overwritten - long paragraphs and sentences - takes too long to say too little.

Перебор с длиной абзацев и предложений. Слишком много времени уходит на то, чтобы сказать слишком мало.

  1. Too sparse - gives only bare essentials of dates and job titles. Слишком мало написано, даны лишь даты и занимаемые должно­сти.

  2. Not oriented for results - doesn't show what the candidate has accom­plished on the job.

He ориентировано на достижение результатов. Не видно, что конкретно достигнуто претендентом на данное место.

  1. Too many irrelevances - height, weight, sex, health, marital status are not needed on today's resumes.

Слишком много ненужных деталей. Нет необходимости сооб­щать свой рост, вес, пол, состояние здоровья и семейное положе­ние.

  1. Misspellings, typos, and poor grammar - resumes should be carefully proofread before they are printed and mailed.

Ошибки в орфографии, опечатки, слабое знание грамматики. Ре­зюме должно быть как следует вычитано и проверено и лишь по­сле этого распечатано и отправлено по почте.

  1. Tries too hard - fancy typesetting and binders, photographs and exotic paper stocks distract from the clarity of presentation.

Слишком много усердия. Вычурный шрифт с виньетками, фото­графии и экзотическое канцелярское оформление лишь отвлекают от ясного изложения.

  1. Misdirected- too many resumes arrive on employer's desks unre- quested, and with little or no apparent connections to the organization - cover letters would help avoid this.

Направлено не no адресу. Многие резюме поступают работодате­лю без всякой востребованности с его стороны и не имеют прямо­го отношения к данной организации. Сопроводительные письма помогают избежать такую ситуацию.I

(Ms.) Julia Long 220 West Street New Port, New York 11645 Phone (515) 227 8562

Job Target: Senior Assistant to Personnel Manager

Capabilities: Write and edit professional reports;

Provide consultation to employees on benefits; Manage training courses.

Work history: 1997-present

junior assistant manager, James Associates, NYC. helped preparing staff meetings arranged files of the employees prepared materials for the training seminars

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]