
- •Педагога
- •Введение
- •Глава 1 история развития игровых технологий
- •Глава 2 базовые понятия игрового моделирования (им)
- •Вопросы для самопроверки
- •Глава 3 содержание процесса игрового моделирования
- •Глава 4 педагогические возможности имитационных и деловых игр
- •Глава 5
- •Глава 6
- •Глава 7 креативные технологии генерирования идей
- •Глава 8 технологическое обеспечение игрового занятия
- •Вопросы для самопроверки
- •Глава 9
- •Глава 10
- •Анкета 4
- •Глава 11
- •Глава I. История развития игровых технологий 7
- •Панфилова Альвина Павловна Игровое моделирование в деятельности педагога Учебное пособие
Глава 11
ФУНКЦИИ И РОЛИ ПРЕПОДАВАТЕЛЯ В ИГРОВОМ МОДЕЛИРОВАНИИ
Поступай так, чтобы ты всегда относился к человечеству как к цели, и никогда не относился бы к нему только как к средству.
Иммануил Кант
Преподаватель, работающий с игровыми технологиями, должен в одинаковой степени хорошо владеть многообразными способностями, навыками и умениями, без наличия которых, даже разобравшись в технологиях, осуществлять их в аудитории трудно, а рассчитывать на успех не приходится.
Следовательно, нужно учиться и самому преподавателю: с одной стороны, осваивать инновационные технологии, с другой — развивать самого себя, свой профессиональный и личностный потенциал.
КАКОВЫ ФУНКЦИИ, КОТОРЫЕ ПРИХОДИТСЯ ИСПОЛНЯТЬ ПРЕПОДАВАТЕЛЮ, ВНЕДРЯЮЩЕМУ ИГРОВЫЕ ТЕХНОЛОГИИ?
Преподавателю, внедряющему игровые технологии, приходится выступать в разных ролях и выполнять многообразные функции. В частности, при внедрении игровых технологий преподаватель выполняет новые обязанности, включая работу в качестве организатора, психолога, фасилитатора, игротехника (разработчика технологий игрового моделирования), эксперта и т.д. Каждый из этих новых видов деятельности требует развития конкретного усовершенствованного набора навыков, вербальной и невербальной компетентности, коммуникативной и интерактивной грамотности.
Преподаватель — разработчик игры (игротехник). В практике подготовки специалистов не всегда представляется возможность использовать готовые разработки игр. Причин этому много. Назовем основные:
1) отсутствуют популярные издания, в которых содержится теоретическая информация и практические разработки. Как правило, большинство пособий или посвящены только теоретическим вопросам игропрактики, или представляют собой набор иллюстраций, в которых трудно разобраться, не владея теорией, или
309
посвящены какой-то одной технологии, например тренингу, Я преподаватель не уверен, что ему подходит именно эта технолоЯ гая; I
2) многие авторы практических разработок не задумываются! над тем (или не ставят такую задачу), чтобы по их описанию блокЯ структуры или сценария игры могли работать начинающие пре-1 подаватели;
хорошие игры, как правило, издаются минимальным тира-1 жом и не рассчитаны на широкого потребителя;
появление новой проблематики, связанной с рыночными отношениями, потребовало разработки новых интерактивных техЯ нологий;
отсутствие авторских прав на игры привело к плагиату им некорректному их использованию (в искаженном виде, без ссы-в лок на автора и т.д.), что не позволяет многим авторам-разработ-Я чикам опубликовать игры, имеющие спрос на рынке образова-Я тельных услуг.
В связи со сказанным преподавателю иногда легче разработать! свою собственную технологию (как компиляцию или адаптацию] чьей-то игры), нежели потратить силы и время на поиски анало-1 га, подходящего для его намерений и ожиданий. Выбор технологии зависит от материала, который ему нужно донести до слушателей, и целей, которые он ставит. Игротехником можно считаг лишь того преподавателя, который умеет разработать свою вер сию игры, организовать и провести практически любую интерак тивную технологию и проанализировать ее образовательный, развивающий и игровой эффекты.
Преподаватель — инструктор и консультант. Для того чтобы обучаемые поняли, во что их «втягивают», преподавателю необ-1 ходимо не только объяснить, в чем смысл игры, каковы ее цели,' но и сформулировать правила и нормы, дать инструкции по ролям, описать процедуру или последовательность шагов. Причем здесь очень важно владеть не только вербализацией, но и чув-1 ством меры как в количестве представляемой информации, так ш в ее последовательности.
Поскольку данная функция и ролевое предназначение, как правило, реализуются до начала самой игры, то преподавателю| приходится уже на этапе «погружения» выявлять активных и пассивных участников и распределять роли с учетом этой информации. Опыт показывает, что есть смысл предоставить пассивным участникам активные, значимые для хода игры, роли, дать им! возможность проявить себя.
Одна из важнейших задач преподавателя-инструктора — это закрепление знаний, умений и навыков обучения, оказание консультационной помощи по применению полученных знаний и умений в будущей практической деятельности.
310
Рекомендация. Включайте в раздаточные материалы библиографическую аннотацию. Всего несколько слов о каждом отдельном источнике способны в корне изменить обычное отношение участников к дополнительной литературе.
Преподаватель-инструктор должен соблюдать следующие правила:
найти место и время, чтобы уделить внимание слушателю, у которого есть вопросы или проблемы;
хвалить обучаемого каждый раз, когда это уместно, целесообразно;
использовать навыки активного рефлексивного слушания и задавания вопросов, чтобы определить «болевые точки» обучаемого и сферы его потребностей в знаниях, навыках и моделях поведения;
отслеживать невербальные (мимику, жесты), физиологические (покраснение, побледнение кожных покровов) и любые другие сигналы (например, скепсис, растерянность), которые свидетельствуют о возникновении у участника игры трудностей во время инструктажа, быть готовым к использованию альтернативного метода обучения.
Преподаватель — организатор игры. Эта функция реализуется на всех этапах игры: до ее начала, во время игры и после. Выступая в роли организатора, преподавателю приходится сопровождать весь ход игры: ставить цели и задачи обучающего, развивающего и игрового типа, принимать решения, планировать, практически организовывать процесс игры, наблюдать, анализировать и контролировать ее ход и результаты, а при необходимости и корректировать содержание игры и ее участников.
Порядок и беспорядок зависят от организации.
Сунь Цзы
Организация игрового процесса требует от преподавателя владения разными видами деятельности: координацией работы всех игровых групп (внутрикомандной и межгрупповой), руководством межгрупповой дискуссией, умением сделать комментарий, оказать помощь и эмоциональную поддержку играющим, провести экспертизу содержания работы, осуществить контроль за выполнением норм и правил (правда, контролирующую функцию в процессе игры могут осуществлять сами участники, специально назначенные для этой цели на соответствующие роли: эксперты, компетентные судьи, судьи-рефери и т.д.).
Кроме того, организатор должен позаботиться и о таких вопросах, как помещение для проведения игры и для перерывов; оборудование и инвентарь, необходимые для проведения игры, нужное количество рабочих мест на «игровой поляне» и т.д.
311
После доведения всех запланированных действий до конца и выполнения всех намеченных планов преподаватель должен осуществить обратную связь. Например, провести анкетирование, мониторинг, чтобы выявить степень удовлетворенности слушателей и эффективность полученных в результате игрового взаимо действия результатов.
Рекомендация. Вам совсем необязательно говорить целый час без перерыва. Случается, что вы уже рассказали все, что хотели, но еще остается 10 или 15 минут. Не нужно думать, что вам обязательно надо продолжать что-то говорить. Студенты иногда рады возможности освободиться пораньше.
Характеризуя организаторскую роль преподавателя, следует иметь в виду, что руководство игровыми занятиями, в частности деловыми играми, — особый вид преподавательской деятельности, существенно отличающийся от проведения других видов занятий.
Руководитель (организатор) деловой или имитационной игры должен не только знать вопросы и области деятельности, моделируемой в игре, но и уметь вести игру, контролировать игровой режим, мгновенно реагировать на экстремальные ситуации и сбои, управлять конфликтными ситуациями, корректировать игру по ходу. К тому же вести игру нужно практически по памяти, следовательно, нужно хорошо знать все роли и сценарий игры.
Рекомендация. Обратите внимание на организационные причины стресса. К ним относятся: чрезмерно высокие нагрузки, неэффективная коммуникация, чрезмерное или недостаточное руководство, недостаток возможностей для обучения, неудовлетворенное восприятие рабочих функций. Необходимо такие причины выявлять и устранять.
Управление всем этим процессом требует незаурядных организаторских способностей, собственной активности и инициативы со стороны преподавателя и таких характеристик, как способность к анализу и прогнозу, решительность, быстрота реакции, мобильность, умение вести свою линию и оказывать на людей позитивное влияние.
Преподаватель-коммуникатор. Коммуникативная функция преподавателя является основной в обучающей деятельности. Она проявляется в умении не только устанавливать контакты с любым типом партнеров, но и эффективно выражать мысли и слушать других, ставить конструктивные вопросы и грамотно отвечать на вопросы обучаемых, устанавливать обратную связь, вести дискуссию, полемику, владеть всеми жанрами делового общения, его видами, стилями, средствами, вырабатывать эффективные вербальные сценарии не только для разных игровых технологий, но и для разного уровня обучаемых, проецировать конструктивное
коммуникативное поведение, создающее комфортную и творческую атмосферу для интерактивной деятельности.
Поскольку большинство технологий игрового моделирования предполагает обязательную дискуссию участников обучения, постольку преподавателю нужно владеть и функциями спикера, т.е. председателя-ведущего. Он не только организует внутригрупповое и межгрупповое общение, но и следит за тем, чтобы каждый мог иысказаться, управляет активностью участников игрового взаимодействия, комментирует высказывания, резюмирует и подводит итоги.
Вот несколько основных правил для управления дискуссией и обеспечения свободной и ассертивной коммуникации обучаемых.
S Во время общей дискуссии употребляйте местоимение «я», а не «ты», «мы» или слово «люди». Вместо того чтобы говорить «люди в этой группе слегка раздражены», скажите «я немного раздражен».
s Говорите о другом человеке не в третьем лице, а в первом, обращаясь непосредственно к нему.
s Избегайте строить различные теории по поводу событий, происходящих в группе. Излишнее теоретизирование зачастую приводит к сухой, «академической» дискуссии-семинару и может помешать обучаемым осуществить рефлексию, т. е. проанализировать и обсудить те результаты и чувства, которые у них возникли в процессе совместной работы.
•/ Пытайтесь оставаться в рамках настоящего момента, а не муссируйте информацию далекого прошлого и будущего: обсуждайте лишь то, что вы думаете и чувствуете на данный момент, — здесь и сейчас.
Преподаватель-фасилитатор. Фасилитатор (от англ. facilitator — специалист по сопровождению групповых процессов, обучающий сотрудничеству) буквально «тот, кто облегчает, содействует чему-либо», — это человек, контролирующий ход интерактивной игры и обеспечивающий соблюдение ее правил и процедуры. Он организует включение всех обучаемых в работу и способствует их активному взаимодействию между собой. Это позволяет всем участникам игрового занятия сконцентрироваться на игровых и обучающих целях и содержании интерактивного взаимодействия.
При обучении студентов чрезвычайно важно создавать на занятиях рабочую обстановку, атмосферу, в которой они будут чувствовать себя комфортно (физически и морально), и, следовательно, будут способны к научению и организационному развитию. Это важная функция фасилитатора, поскольку многие технологии игрового моделирования предполагают публичную презентацию, конкретные действия, в том числе и перед аудиторией. Такое обучение, несомненно, связано с тревожностью, порой личным риском участников игры и экспериментированием и тре-
312
313
бует создания на занятии атмосферы взаимного доверия, понимания и конфиденциальности.
Создание доверительной атмосферы зависит от многих причин:
специально подготовленное «игровое поле» или комфортная пространственная среда (мебель, видеотехника, флип-чарты ит.д.)|
самопрезентация преподавателя, организующего интерактивное взаимодействие, имидж которого вызывает доверие и создает; приятное первое впечатление;
обсуждение с группой организационных вопросов, касающихся регламента работы, перерывов и основных процедур игры;1
принятие принципа добровольности: если кто-то не хочет работать в группе, не следует его заставлять и принуждать оправдываться;
выявление уже имеющихся у группы умений и практического опыта;
«погружающие» в игру или «разогревающие», специально для этих целей приготовленные упражнения и тренинги, позволяющие снять напряжение и приоткрыться, познакомиться и расслабиться; l
рефлексивное обсуждение результатов проведенных игр, от-] ражение чувств, впечатлений и конструктивная критика по типу: каждый каждого.
При подведении итогов игровых занятий целесообразно больше уделять внимания результату деятельности, анализу принятых решений, разработанных программ или проектов, при' тренинговых упражнениях больше внимания следует уделять с а-мому процессу взаимодействия, особенно если это коммуникативный тренинг. Поэтому очень важно всегда оставлять достаточно времени для проведения обсуждения, многоаспектного анализа всех сторон интерактивного взаимодействия. Рефлексив-; ный анализ, размышления над собственными действиями и поступками и действиями партнеров — это мыслительная процедура, которая требует достаточного времени. Студенты должны не только думать, но и прийти к самостоятельным выводам и решениям.
Преподаватель-фасилитатор выполняет и регулярную работу в группах, помогая командам начать взаимодействие с учетом точ-i ки зрения и индивидуальной активности каждого, фактически обучая сотрудничеству.
С этой целью он должен:
задавать открытые вопросы;
позитивно реагировать на разнообразные сигналы, идущие от группы;
обеспечивать ясность в конфликтных беседах между членами группы;
помочь группе подвести итоги, сделать выводы;
быть готовым предоставить необходимую информацию;
способствовать принятию групповых решений.
Преподаватель-фасилитатор задает, например, такие вопросы: «Что вы заметили....?», «Кто-нибудь хочет рассказать о своих ощущениях во время выполнения упражнения, задания и т.д....?» или «Что еще, на ваш взгляд, произошло...?» А в конце любой игры осуществляет «выгружение» или дебрифинг — это время, когда обучаемые снимают с себя игровые роли, которые они исполняли.
Если по окончании игры нет времени на специальные упражнения по «выгружению», то можно просто спросить участников игры: «Чем вы намерены заниматься в ближайший месяц, год?» или «Чем вы обычно занимаетесь, когда не принимаете участие в подобных игровых занятиях?». В течение 3 — 5 минут можно задать вопросы, выразить чувства, сделать обращения к другим участникам группы и проговорить все то, что возникло в процессе выполнения игровых заданий.
Преподаватель-психолог. Для проведения занятий с помощью игрового моделирования преподавателю нужно иметь ценностные установки, связанные с «человеческим фактором» в межличностном и деловом общении. Проявляя человечность и внимание к обучаемым, демонстрируя теплоту и искренность в отношениях, преподаватель создает наилучшие условия для освоения новых навыков, особенно связанных с коммуникативной компетентностью. Говорят, что сердечному человеку легче поладить с людьми, чем человеку «холодному», индифферентному (от лат. indifferens — безразличный, равнодушный).
Когда речь идет об интерактивном взаимодействии, выражение «теплота в отношениях» включает в себя следующие составляющие:
равноправие партнеров по коммуникации;
отсутствие обвинений, в том числе взаимных;
отсутствие «оборонительных позиций»;
доверительность и близость;
искренность.
Эмоциональная теплота в отношениях «преподаватель — обучаемый» во многом зависит от стиля, особенностей мышления и профессиональных навыков. По-видимому, идеальной является такая теплота, которая позволяет показать, что преподаватель не осуждает обучаемых и искренне заинтересован тем, что их тревожит и волнует и что они хотят рассказать о себе. Теплота связана и с отсутствием оборонительных позиций. В педагогической практике также чрезвычайно важна искренность. Сымитировать искренность и интерес к другому человеку сложно, поэтому нужно научиться искренне демонстрировать свою доброжелательность или, владея актерским мастерством, научиться играть роль доброжелательного и позитивно настроенного человека, независимо от реального настроения и собственного душевного состояния.
314
315
Преподавателю-психологу важно также иметь ясный ум и не быть склонным слишком быстро составлять мнение о других людях, а тем более не ставить им диагноз («тупой», «глупый» ит.п.и и не «объявлять приговор», типа: «все бесполезно», «неудачник»,1 «из тебя ничего не выйдет» и т.п.
Преподаватель-Е-тренер. Возникновению такой роли преподавателя способствовал Интернет и его многочисленные возможности, а также собственный выход преподавателя в глобальную] Сеть и Интернет. Современные учебные занятия предполагают домашние задания, которые выполняют обучаемые, отыскивая на] страницах Интернета необходимую информацию. Некоторые люди в современных условиях предпочитают чтению книг — чтение с| экрана компьютера. Большое число пакетов программ, особенно j относящихся к так называемым «мягким» умениям (умение со-1 трудничать с людьми, руководить ими и другие умения, где пред-j полагаются взаимоотношения людей), требуют участия или под-1 держки реального преподавателя.
Компьютеры ничего не имеют против просьбы: «Покажите-ка | мне это еще раз». Некоторые вещи усваиваются не сразу. Не всегда | удобно (или возможно) попросить преподавателя еще раз повто-1 рить материал, с которым у участника возникают сложности, а компьютер будет возвращаться к нему столько раз, сколько нуж- I но, чтобы информация могла твердо закрепиться.
Многие обучающие процессы начинаются с приобретения зна- | ний или информации о составных частях умения. Потом студентам нужно изучить теорию на практике, обычно внутри группы и ) при поддержке преподавателя, который организовывает интерактивную коммуникацию, наблюдая и корректируя процесс взаимодействия, дает практические советы, обсуждает проблемы и отвечает на вопросы. Участие преподавателя возможно как непосредственно, так и по телефонной или электронной связи. Е-трс-нер должен иметь полный набор знаний не только по предмету, но и по представляемым программам Интернета, и часто в его обязанности входит приобретение этих пакетов программ и пре- | доставление их студентам.
Все вышеперечисленные роли и их характеристики, безусловно, многочисленны и разнообразны. Поэтому сразу они не будут доступны новому, неопытному преподавателю, но со временем опыт придет или должен прийти, хотя требования к ролям могут перемениться. Однако быть преподавателем-игротехником — это значит уметь выступать во всех вышеперечисленных ролях одновременно, причем грамотно и профессионально.
Найти такого универсального преподавателя в системе подготовки, повышения квалификации и переподготовки специалистов бывает достаточно сложно. Как правило, у большинства из них развиты лишь отдельные из названных характеристик (напри-
мер, педагог хороший психолог, но плохой организатор, или хороший организатор, но слабый фасилитатор), но все же стремиться к развитию обозначенного потенциала необходимо, ибо от этого зависит успех и мастерство в проведении обучения методами игрового моделирования.
Отсутствие у преподавателей, обучающих специалистов, вышеперечисленных характеристик не позволяет многим из них проводить игры и получать от этого удовлетворение. Для некоторых проведение деловых игр становится тяжелой обузой, поэтому, попробовав провести игру однажды, они получают неудовлетворяющие результаты и оставляют такого рода попытки.
КАКИМИ ДОЛЖНЫ БЫТЬ ИГРОТЕХНИЧЕСКИЕ ЗНАНИЯ И УМЕНИЯ ЭФФЕКТИВНОГО ПРЕПОДАВАТЕЛЯ?
К общим знаниям и умениям, необходимым преподавателю для внедрения в учебный процесс игровых технологий, можно отнести следующие:
организационные знания и умения;
управленческие и операционные роли и функции;
аналитические навыки, способности определять проблемы, принимать решения и прогнозировать их последствия;
знания и умения по всем видам игротехнических технологий;
умения разрабатывать и готовить игровую программу;
умение ставить точные обучающие, игровые и развивающие цели и добиваться их достижения;
презентационные, коммуникативные, интерактивные и перцептивные умения и навыки;
знания и умения осуществлять обратную связь, проводить рефлексию, послеигровую дискуссию, дебрифинг;
знания по психологии личности, группы и коллектива;
умение «ходить в чужих ботинках» и исполнять разнообразные роли;
владение креативными технологиями и умение создать творческую атмосферу на «игровой поляне»;
владение техниками снятия напряжения и оказания психологической поддержки обучаемым;
знание техники осуществления психогигиены и способность быстро восстанавливать свои физические и душевные силы;
владение техниками эвристического оптимизма, т.е. развития уверенности в себе, формирования направленности на успех, программируя с этой целью свое подсознание; и многое другое.
Кроме перечисленных знаний и умений по владению игротех-нической компетентностью (содержанию которой посвящена эта книга), современный преподаватель должен иметь соответствую-
316
317
щий
вербальный и невербальный (визуальный)
имидж. Преподаватель должен
пользоваться доверием у обучаемых не
только как человек, обладающий полными
современными знаниями об игровых
технологиях и о преподаваемом предмете,
но и как человек уверенный и оптимистичный,
безусловно, владеющий умением,! говорить
публично.
ВЛИЯЕТ ЛИ НА УСПЕХ ЗАНЯТИЙ НЕГАТИВНЫЙ ИМИДЖ ПРЕПОДАВАТЕЛЯ, ЕГО ВЕРБАЛЬНЫЕ И НЕВЕРБАЛЬНЫЕ СИГНАЛЫ?
Да, влияет. Особенно часто публичной критике подвергается манера говорить (отвернувшись в сторону, закатив глаза к потолку, расхаживая по комнате, стоя у доски спиной к аудитории) и ошибки речи.
На формулирование разнообразных высказываний преподавателя, их логическую ясность и выразительность влияние оказывает и его культура речи, но главное — его профессиональная менталь-ность. Менталитет (от фр. mentalite, лат. mentalis — умственный; образ, способ мышления личности) — это умственное состояние, выраженное на личностном уровне (на уровне социальных общностей), интегрирующее и аккумулирующее социальное самосознание личности (социальной общности), образ ее мышления.
Отрицательно сказывается на эффективности игровых занятий авторитарный стиль руководства. Например, в исследовании В. А. Со-нина отмечается, что из всех слов, произнесенных на занятиях, 90 % чаще всего принадлежат самому преподавателю. В конфликтных ситуациях и инцидентах, возникающих на занятиях, в 94% случаев преподаватель ведет себя как «представитель власти», что снижает активность и мотивацию обучаемых. Из распоряжений, которые формулируют необходимость практических действий со стороны обучаемых, только половина отдается со словом «пожалуйста» и с таким интонационным строем речи, который демонстрирует уважение к обучаемому, а не степень превосходства того, кто обучает.
Подобная проблема существует также в системе повышения квалификации и переподготовки.
Эффективность словесных воздействий, подкрепляемых при установлении эмоционального, когнитивного контакта между обучаемым и обучающимися, проявляется в складывающемся между ними уровне доверия и в том, возникает ли между ними потребность в общении. Для игрового моделирования это имеет принципиальное значение, так как порой наибольшую трудность в реальной практике использования методов игрового моделирования вызывает момент начала игрового взаимодействия, особенно при внедрении тренингов, проводимых перед аудиторией.
Возникновению непредвиденных ситуации, снижению активности обучаемых в начале игрового взаимодействия способствуют некорректные действия преподавателя: саркастические насмешки, неуместная ирония, негативные высказывания и оценки, особенно носящие публичный характер; смешки, морализаторство, увещевания и упреки, бросаемые умышленно или спонтанно в адрес обучаемых; «задевание» их территориальных, демографических и возрастных, сексуальных и национальных особенностей — все это в комплексе дистанцирует, отчуждает обучаемых не только от самого преподавателя, но и от содержания читаемого курса, применяемых технологий, провозглашаемых нравственных и этических установок, ценностей, даже в тех случаях, когда они являются привлекательными.
В психолингвистике известно такое явление, как фасцинация: она проявляется в вербальном воздействии отправителя информации на ее получателя (субъекта, воспринимающего информацию). Опытные преподаватели стремятся к тому, чтобы словесное воздействие не вызывало дискомфорта у слушателей, а сама информация при восприятии была семантически значима.
Доказано, что семантическая фасцинация оказывает сильное воздействие на личность и может вызвать изменение поведения у молодых обучаемых как в позитивную, так и в негативную сторону. Фасцинация может привести участника игры в состояние шока, паники, потери контроля за своими действиями, чувствами и мыслями.
Еще больше проблем возникает если с точки зрения слушателей у преподавателя превалируют негативные невербальные характеристики. Речь здесь идет не столько о профессиональном визуальном (внешнем) образе преподавателя, хотя это также важно и может негативно сказываться на результатах обучающего процесса, сколько о плохом владении им невербальными средствами коммуникации. Преподавателю необходимо владеть невербальными средствами коммуникации:
для гармонизации своих высказываний;
для усиления собственной экспрессивности, способствующей лучшему усвоению материала;
для «считывания» истинной реакции слушателей и коррекции своего и их поведения;
для создания позитивного имиджа.
КАКИЕ НЕВЕРБАЛЬНЫЕ СИГНАЛЫ НЕГАТИВНО ВЛИЯЮТ НА ИМИДЖ ПРЕПОДАВАТЕЛЯ?
Известно, что те, кого учат, обучаются лучше в тех случаях, когда они хотят этого и когда уверены, что преподаватель обладает неким знанием, которое будет им практически полезно. Поэтому
318
319
очень важно контролировать не только то, что мы говорим, когда| преподаем или ведем игру, но и то, как мы это делаем и какими| невербальными сигналами сопровождаем нашу речь и действия.
К негативным жестам преподавателя обычно относят еле дующие:
прихорашивание — частое повторение такой процедуры раздра жает участников игрового занятия;
перевирание мелких предметов — пуговиц, часов, колец, ручек маркеров, резинок и т. п. Старайтесь не носить с собой на занят потенциальные «игрушки»;
поглаживание — касание мочки уха или поглаживание ше рук, растирание ладоней, обхватывание своего тела руками, бес конечное поглаживание бороды;
сжимание кулаков — руки демонстрируют внутреннюю агрессию раздражение и, следовательно, вызывают отторжение обучаемых;
одергивание одежды (рукавов, юбки, воротничков, галстуков) т. е. когда руки все время что-то на одежде поправляют и тем са мым привлекают к себе внимание;
заламывание рук — рассматривается аудиторией как мольба снисхождении;
почесывание — воспринимается как охвативший преподавате зуд. Это до такой степени неприятно, что почесывающийся преподаватель может заразить этим аудиторию и тогда все начнут чесаться.
Негативные невербальные жесты, сигналы глаз и позы преподавателя могут не только вызвать неприятие его образа, но и нанести ущерб его профессиональному реноме и вызвать отторжение у обучаемых к самому образовательному процессу, к игровым технологиям, снизить их познавательную мотивацию.
Этому способствует превалирование у преподавателя так называемых «силовых», «доминирующих» сигналов тела, мимики и жестов (например: «указующий жест»; сжатые кулаки; руки, выставленные вперед ладонями вниз; поза подбоченясь или развалясь на стуле; излишне вскинутая голова; взгляд сверху вниз с полузакрытыми глазами; сидение верхом на стуле и т.д.), а также сигналов неуверенности (например: неустойчивая поза; «лежание» на трибуне; руки, вцепившиеся в край стола; подвижные руки или дрожащие пальцы; сильно прижатые к телу локти; жесты ниже талии; сидение на краю стула).
КАКИМИ НЕВЕРБАЛЬНЫМИ СИГНАЛАМИ ЦЕЛЕСООБРАЗНО РУКОВОДСТВОВАТЬСЯ ПРЕПОДАВАТЕЛЮ?
Участники занятия начинают по-настоящему следить за содержанием слов преподавателя лишь после того, как почувствуют к
320
нему доверие. Именно невербальные сигналы указывают на искренность или неискренность, и в случае неискренности демонстрируется неконгруэнтность (конгруэнтность — адекватная реакция личности на конфликтную ситуацию), т.е. видна дисгармония между словами и жестами.
Воздействие невербальных сигналов распространяется как на получение сообщения, так и на его понимание, поэтому манеры преподавателя, ведущего интерактивные игры, должны быть дружелюбными и открытыми, авторитетными и уверенными. Как это продемонстрировать?
Прежде всего, улыбаться. Улыбка демонстрирует дружелюбие и открытость. Она должна быть естественной и спокойной, а не насмешливой, скептической или нервной гримасой.
Рукопожатие. Это традиционный способ разрушения барьеров. Следует помнить, что оно не должно быть «перчаткой» (двумя руками с долгими потряхиваниями); «холодной котлетой или мертвой рыбой» (неприятно влажным и холодным); кончиками пальцев (неуверенным) или настолько сильным, что «слышен» хруст пальцев. Подавайте руку участнику игры (если в этом есть необходимость) открытой ладонью, пожимайте ладонь партнера достаточно твердо, но не более того.
Поза. Стойте уверенно, особенно во время инструктажа, в начале игры, контролируйте ситуацию. Не стоит опираться на стол, ложиться на трибуну, переминаться с ноги на ногу, расставлять широко ноги и упираться руками в бока, цеплять левую ногу за правую, а правую руку держать за спиной, цеплять за левую, или стоять перед аудиторией скрестив руки на груди, животе или еще хуже — под ним и т.д. Все это жесты и позы, которые воспринимаются негативно.
Манера поведения. Первое впечатление, как известно из психологии общения, складывается в первые четыре минуты и влияет на формирование чувства симпатии или антипатии, приязни или неприязни. Следовательно, ваш внешний вид — это не только элемент профессионального имиджа, но и ваша визитная карточка для успеха при проведении игрового занятия.
Для облегчения процесса адаптации группы и формирования доверия к вам создайте и используйте приятный и ситуативно уместный имидж. Не старайтесь быть слишком «вычурны» или «академичны», так же как и «неряшливы» или «упрощенны».
Обучаемые зачастую имеют привычку отслеживать внешний вид преподавателя, рассматривая его снизу вверх или наоборот, оценивающим взглядом. Поэтому лучше всего выглядеть и быть как все, держаться свободно, но корректно и деликатно.
Глаза, взгляд. Это самый важный невербальный канал коммуникации. Отсутствие зрительного контакта (преподаватель не смот-
321
рит на аудиторию) свидетельствует, что преподаватель тревожится или нервничает, у него дискомфортное психологическое состояние. При этом обучаемые, как правило, интерпретируют от-| сутствие контакта глаз как недостаток доверия, хитрость или намерение что-то скрыть. Не рекомендуется также, общаясь с группой, закатывать глаза вверх, смотреть в сторону, концентрировать внимание на ком-то одном из участников занятия или, стоя| перед аудиторией, периодически закрывать глаза и т.д.
В обстановке напряженности или замешательства преподавателю целесообразно использовать следующие техники:
техника маяка — вы регулярно обводите группу глазами, как сигнальным огнем маяка. Если чувствуете, что вас смущает прямой контакт глазами с членами группы, вы можете сфокусировать ваше зрение в области лба над бровями слушателей;
трехшаговая фиксация — выбирайте три отдельные точки, расположенные в комнате, на уровне чуть-чуть выше голов участников интерактивного занятия. Это позволит вам бросать взгляды на группу, не устанавливая настоящий контакт глазами.
Руки. Должны демонстрировать уверенные жесты, в противном случае они будут показывать нервозность или агрессию. Неприятно смотреть на преподавателя, у которого руки закручиваются в узлы, шарят по карманам, исследуют носовые полости или теребят бренчащие детали одежды и аксессуары. Известно, что подвижные руки — это сигнал тревожности, беспокойства. Руки играют с чем-то, когда человек испытывает сильное нервное напряжение. Со стороны это выглядит плохо. Особенно важно преподавателю научиться избегать специфических негативных жестов, т.е. тех, которые, как правило, воспринимаются отрицательно и негативно влияют на его профессиональный имидж.
Если вы все же склонны к жестикуляции, то пусть ваши движения будут яркими, выразительными, осмысленными и используются для:
подкрепления ваших слов и наглядности или визуальной поддержки;
усиления, т.е. подчеркивания, значимости слов или ситуации (например, постукивание по столу, указывание пальцем, резкие, рассекающие воздух, удары), но в весьма ограниченном количестве.
Ноги и тело. Преподаватель не должен во время взаимодействия с аудиторией шататься из стороны в сторону, постоянно ходить вокруг участников игры; раскачиваться взад-вперед; пританцовывать (топтаться на месте, делать шаги вперед и назад); приподниматься на цыпочках во время подчеркивания важных моментов; поворачивать ступни и стоять на боковой стороне подошвы и т.д. Целесообразно стоять перед аудиторией выпрямившись и не сутулясь. Такая поза обеспечивает преподавателю кон-
322
такт глаз с обучаемыми и контроль за помещением, в котором идет игра.
Упражнение «Контракт с самим собой». Включите в контракт:
перемены, которые вы хотите осуществить;
фиксацию успехов;
вознаграждение за выполнение каждой части контракта;
критерии завершения контракта;
условия на случай невыполнения контракта.
ЧТО ДЕЛАТЬ ПРЕПОДАВАТЕЛЮ В СЛУЧАЕ НЕГАТИВНОЙ ОЦЕНКИ ЕГО ДЕЯТЕЛЬНОСТИ?
При негативной оценке деятельности преподавателя со стороны обучаемых можно дать несколько полезных советов.
Развивайте забывчивость. Очень просто причинить себе боль, услышав негативный отзыв о своей преподавательской или игро-технической деятельности. Поэтому сознательно настройтесь забыть о боли и просто стройте практические планы на будущее — то, что вы сделаете в следующий раз, и то, что вы больше делать не будете.
Выясните у обучаемых после игры или в ее промежутках, что они могут на данный момент сказать о программе занятия, о структуре игры и т. д. Постарайтесь сохранить улыбку на лице (не забудьте прикусить язык), если услышите такие вещи, которые вас расстроят; продолжайте получать обратную связь, даже если то, что вы слышите, вам не нравится. Воспользуйтесь приемом «забывчивости» и обращайте внимание только на то, чему вы можете научиться.
Попробуйте провести опрос «прекратить, начать, продолжить». Примерно в середине игры или тренинга раздайте участникам клейкие листки и попросите их написать эти три слова как заголовки. Пусть они напишут, что вам следует прекратить, начать и продолжать делать. Вы можете адекватно среагировать на пункты «прекратить» и «начать» в течение второй половины игры или тренинга. Постарайтесь немедленно и как можно точнее внести соответствующие изменения.
Задайте обучаемым несколько «открытых» вопросов. Например: «Чем вам больше всего понравился способ проведения игры или тренинга?», а также, если осмелитесь, и вопрос «Чем больше всего не понравился?». Опять же воспользуйтесь приемом «забывчивости» и сосредоточьтесь на полезных идеях и мудрых советах: важно видеть перспективы.
Для предотвращения ситуации, связанной с негативной оценкой деятельности преподавателя, необходимо постоянно учиться, извлекая важные уроки, а также целесообразно развивать спо-
323
собность влиять на других. Навык влияния на других людей, так же как и любой другой профессиональный навык, требует тренировки и развития. На современном этапе он особенно востребован, потому что, в какой бы области мы ни стремились к успеху, жизнь так или иначе заставит нас взаимодействовать с людьми и поставит наш успех в зависимость от нашей способности получать их поддержку и одобрение.
Умение влиять на людей включает в себя:
уверенность в себе;
способность анализировать проблемы с уверенностью в себе;
целенаправленное улучшение личных отношений;
способность вдохновлять людей своими идеями;
умение направлять действия окружающих лиц и групп;
умение слушать других и учитывать их интересы.
КАКИМ ОБРАЗОМ ПРЕПОДАВАТЕЛЬ МОЖЕТ ДОБИТЬСЯ ДОВЕРИЯ?
Пути, которые помогают преподавателю получить доверие, таковы:
заинтересованность, энтузиазм, обязательства и оживленность и в том случае, когда знания педагога имеют какие-то ограничения, и в том случае, когда у преподавателя обширные знания и умения, а за плечами — многолетний опыт работы с технологиями активного обучения;
известность преподавателя в студенческой среде как эксперта или очень опытного человека по изучаемой проблеме и проводимой технологии;
обязательное наличие практических умений по проведению занятий с применением игровых технологий;
демонстрация своим примером поведения, которое не задевает обучаемых и не вызывает у них психологического дискомфорта;
способность работать на уровне партнерских отношений, показывая обучаемым, что преподаватель тоже может и хочет учиться;
демонстрация уверенного поведения и уважительного отношения к предмету, играм и обучаемым.
Доверие обучаемых можно потерять в силу недостаточной компетентности, невозможности обеспечить обучаемых нужными ресурсами, демонстрации смущения, неподготовленности или неуверенности, а также в результате публичной критики коллег и отрицания нужд и прав группы или отдельных обучаемых, невыполнения взятых на себя обязательств и обещаний.
Преподаватель не должен притворяться, что знает ответ, если он ему неизвестен! В такой ситуации лучше признаться: «Я не
324
вполне уверен, что смогу дать ответ прямо сейчас», чем мяться или держать паузу.
Большую помощь преподавателю в его деятельности оказывает чувство юмора. Однако целесообразно придерживаться середины между сверхсерьезным и легкомысленным подходом. Лучшими шутками считаются те, которые имеют отношение к предмету и помогают в определенной ситуации снять напряжение и разрядить обстановку. В то же время преподаватель должен демонстрировать способность смеяться над самим собой и избегать делать группу предметом своих насмешек.
КАКИЕ ЕЩЕ РЕКОМЕНДАЦИИ ПО ПРОВЕДЕНИЮ ИГРОВЫХ ЗАНЯТИЙ МОГУТ БЫТЬ ПОЛЕЗНЫ ПРЕПОДАВАТЕЛЯМ?
1. Преподаватель в подготовительный к игре период должен про думать все до мелочей. Например, следующие ситуации: в аудитории погас свет; студенты задерживаются к началу занятий, идут по од ному, но есть информация, что они все же появятся; на данный момент для организации задуманной вами игры людей недостаточ но; большинство участников занятия отказываются участвовать в играх; и т. п. Таких ситуаций может быть великое множество. Поэто му преподаватель-игротехник должен быть превентивно готовым ко всему, и специально готовиться к каждому игровому занятию.
Кто не развивает в себе предусмотрительность, облегчает задачу своим противникам и наверняка будет захвачен.
Сунь Цзы
2. Преподавателю следует принимать обучаемых такими, какие они есть, и использовать следующие три фактора эффективности работы в учебной аудитории:
характер — ваша личная надежность, вера других в вашу цельность и компетентность; доверие, которое вы внушаете;
отношение — эмпатическая, эмоциональная сторона, чувство. Это означает, что вы настроены на эмоциональную волну, посылаемую другим человеком;
логика — рациональная сторона в выражении своих взглядов.
Обратите внимание на последовательность: характер -» отношение —> логика.
Большинство людей при выражении своих взглядов и знаний обращается непосредственно к логике, к своему левому полушарию, которое отвечает за рациональное в нашем поведении. Эти люди пытаются убедить других в весомости своей логики, не отдав перед этим должного характеру и отношениям.
325
Очень важно в процессе игрового взаимодействия реализовы-вать партнерские отношения, когда на игре все участники имеют равные возможности, они — коллеги, равноправные партнеры, поэтому каждый говорит другому, в том числе и преподавателю, то, что считает необходимым. Для некоторых обучаемых и преподавателей это оказывается порой шокирующей неожиданностью, к которой и те и другие бывают психологически не готовы.
3. Нужно научиться также «считывать» невербальные сигналы и управлять своим невербальным поведением.
Отсутствие таких умений отмечается у многих преподавателей. Источниками проблемы, на наш взгляд, являются, с одной стороны, отсутствие более раннего обучения такого рода информированности (в образовательных учреждениях), а с другой — тот неэффективный опыт обучения, который порой демонстрируется в реальной практике преподавателями-дилетантами.
...В конце концов, от всех приобретенных знаний в памяти у нас останется только то, что мы применим на практике.
И. Эккерман, Разговоры с Гёте
Преподавателю следует более уважительно относиться к превентивной педагогической деятельности: вырабатывать программно-целевой подход к имитационному обучению; тщательно анализировать итоги реализации каждой игровой технологии, для того чтобы извлекать уроки и накапливать позитивный опыт.
Из сказанного следует, что достичь эффективности обучения с помощью технологий игрового моделирования можно лишь в тех случаях, когда, как уже было отмечено, сам преподаватель является грамотным коммуникатором. Это означает, что он:
326
владеет умением слушать других;
может ясно и четко формулировать свои мысли, взгляды, позицию;
является аналитиком, способным осуществлять объективную экспертизу и выявлять причины отклонений, тупиковых или конфликтных ситуаций;
обладает стрессоустойчивостью и эмоциональной культурой;
проявляет терпимость и лояльность к аудитории;
знает разнообразные технологии и техники взаимодействия и умеет гибко их использовать;
имеет высокий уровень дискуссионной культуры;
умеет сам учиться и извлекать уроки;
представляет собой творческого импровизатора, стремящегося мобильно перестраиваться в пространстве, регламенте, средствах взаимодействия, формах интерактивного контакта;
является харизматической личностью (от греч. charisma — божественный дар, милость), чей ум, обаяние, энергетический по-
тенциал и чувство юмора не только привлекают и восхищают других, но и заряжают их оптимизмом, уверенностью в себе, желанием развиваться и совершенствоваться.
Именно эти характеристики дают шанс современному преподавателю быть конкурентоспособным, быстро овладевать не только новейшей теоретической информацией, но и прогрессивными технологиями, с помощью которых можно довести ее до обучаемых в рамках партнерского, паритетного общения.
Целесообразно посещать занятия своих коллег, обсуждать с ними результаты. Учиться никогда не поздно.
Никогда не следует ставить себя на пьедестал. Если вы видный специалист в своей области, то участники занятия об этом, как правило, знают. Постарайтесь не «бросаться именами», не злоупотребляйте профессиональным жаргоном.
Мы считаем, что коммуникативная компетентность не только актуальна и востребована современной практикой обучения практически всех специалистов, чьим объектом взаимодействия являются другие люди, но в той или иной степени должна стать объектом научения и самих преподавателей. Достичь развития умений и навыков такого профиля возможно преимущественно с помощью технологий игрового моделирования, т. е. эти методы обучают не только самих участников игр, но и тех, кто организует такой процесс научения.
Таким образом, педагогическая деятельность по внедрению игровых технологий в учебный процесс связана с огромным количеством трудностей, преодолеть которые по силам только квалифицированному преподавателю, владеющему игротехни-ческой, коммуникативной, интерактивной и перцептивной компетентностью. Чтобы успешно начать и закончить игровое занятие, недостаточно только знать тему и содержание предмета обучения, важно также вызывать доверие в аудитории и побудить потребность обучаемых идти за педагогом. Создавая равные возможности, внедряя партнерские отношения, опираясь на рациональные и эмоциональные стороны совместной деятельности, предоставляя участникам игры полную самостоятельность и уважительно относясь к их деятельности и принимаемым решениям, можно добиться большого профессионального успеха и образовательной результативности. А это именно то, что позволяет считать педагогическую деятельность успешной, отвечающей требованиям, предъявляемым к ней в условиях современной педагогической практики.
Вопросы для самопроверки
1. В каких ролях приходится выступать педагогу, внедряющему игровые технологии?
327
В чем суть игротехнической компетентности педагога?
Каковы возможности коммуникативной компетентности педагога-игротехника?
Что нужно знать и уметь педагогу, чтобы осуществлять эффективное групповое взаимодействие (интерактивную функцию)?
Какие личностные и деловые характеристики педагога способствуй ют успешному проведению игровых занятий?
Какие существуют практические пути для того, чтобы добиться доверия в аудитории?
Что такое «партнерские отношения» между обучаемыми и обучаю щими?
Каковы технологии успеха и приемы успешного завершения игро вого занятия?
9- Как на игровом занятии проявляются лидерство и стиль педагог В чем их преимущество и каковы трудности?
10. Зачем педагогу нужна постоянная обратная связь и адекватная са мооценка итогов внедрения игрового моделирования?
АЛГОРИТМИЗИРОВАННЫЙ КОНТРОЛЬ ЗНАНИЙ ПО ИГРОВОМУ МОДЕЛИРОВАНИЮ
1. Какая из перечисленных характеристик является основным признаком ситуационно-ролевых игр:
Коллективная выработка решений;
Наличие системы группового оценивания деятельности обучаемых;
Наличие ролей и различие ролевых целей участников игрового занятия1;
Неполнота информации об объекте игрового моделирования;
Соревнование групп по выработке решения.
2. Какие из перечисленных характеристик являются основными признаками деловых игр:
Коллективная выработка решений; Наличие конфликта у участников игры;
Наличие системы группового оценивания деятельности обучаемых, принимаемых решений;
Многоальтернативность решений;
Наличие управляемого эмоционального напряжения.
3. Какие из перечисленных аналогий, используемых в качестве средств синектики, можно отнести к абстрактным"!
Прямые аналогии; Субъективные аналогии; Реальные аналогии; Символические аналогии; Фантастические аналогии.
4. Какая из перечисленных проблем, с которыми приходится сталкиваться педагогу, ведущему игровое занятие, является наи более сложной'!
Создание на занятии творческой, состязательной атмосферы;
Ввод (втягивание) участников в игровую деятельность;
Поддержание высокого уровня эмоциональной напряженности;
Управление временным графиком игрового занятия, его темпом;
Отработка у слушателей навыков грамотного изложения своих мыслей, аргументации, решений.
1 Курсивом выделены правильные ответы.
329
5. Какое из перечисленных правил недопустимо при проведени мозгового штурма:
Идеи высказываются короткими предложениями;
Каждую высказанную идею необходимо подвергать критике;
Шутка, каламбур, смех — допускаются;
Идеи могут выдвигаться без основания;
Допускается выдвижение фантастических, нереальных идей.
6. Что не относится к образовательной результативности игровых занятий?
Развитие новой компетентности;
Приобретение практических умений и навыков;
Удовлетворенность учебным процессом;
Повеселились и накричались всласть;
Участники команды сплотились и подружились.
7. Какой невербальный сигнал в процессе игрового взаимодействия не относится к негативному?
Ноги на ширине плеч, руки упираются в бока; Зубы стиснуты, брови домиком; Указующий жест направлен на обучаемых; Сжатые кулаки, правое плечо чуть вперед; Открытый взгляд и развернутые к обучаемым ладони.
8. Какая из перечисленных технологий не относится к интерактивной?
Игровое проектирование;
Ответы на вопросы теста;
Балинтовская сессия;
Ситуационно-ролевая игра;
Инновационная игра.
9. Какие из перечисленных приемов не относятся к технике «выгружения» из игрового взаимодействия?
Знакомство участников игры;
Памятка по пройденному материалу;
Комплимент лучшей команде и лучшему участнику игры;
Визитная карточка команды;
Урок, который можно извлечь.
10. Какие из перечисленных ролей, как правило, затрудняют сотрудничество в игровой команде?
Блокирующий; Координатор; Генератор идей; Снимающий напряжение; Доминирующий.
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
Люди пока учат других, учатся сами.
Сенека
Наше путешествие (виртуальное — в соответствии с выбранным форматом) по стране игрового моделирования завершено. Мы отвечали на вопросы, которые могут возникнуть у человека, впервые сталкивающегося с этой формой преподнесения материала, используя свой многолетний опыт по сбору и изучению информации и практическому проведению игровых технологий. Однако каждому преподавателю необходимо обрести свой индивидуальный практический опыт, и обрести его можно только с помощью многократного повторения игры, тренинга.
К прогрессу в научении ведет:
тщательная подготовительная работа;
репетиции, тренинг и упражнения;
анализ результатов после каждого игрового занятия — обратная связь, отчет самому себе, фиксация трудностей и путей их преодоления;
диагностика причин успехов и неудач;
извлечение уроков из своего опыта.
Уважаемые педагоги, желающие стать игротехниками! Что бы ни происходило с вами во время апробации тех или иных технологий, не теряйте чувства юмора, оптимизма, верьте в себя! Даже если не все получается — все равно верьте и начинайте снова, извлекая уроки и не повторяя уже сделанных ошибок.
По преданию, царь Соломон владел кольцом, на котором было выгравировано изречение: «Все проходит». В минуты горя Соломон смотрел на кольцо и успокаивался. Но однажды случилось такое, что даже эти слова вызвали у царя раздражение. Он бросил кольцо и тут же увидел на внутренней стороне другие слова: «И это пройдет». Все предусмотрено вековой мудростью!
Современный преподаватель должен научиться эвристическому оптимизму. Читатели этой книги могут взять на вооружение следующий эвфемизм: слово «неудача» (это слово не для вас!) замените на — «неполная победа» или — «НОВАЯ ВОЗМОЖНОСТЬ!». Секрет успеха — постоянная работа над собой, обучение и вера в себя.
В Приложении даны некоторые имитационные игры, тренинги и упражнения. Вы можете опробировать их с помощью этой книги.
ПРИЛОЖЕНИЯ
ПРИЛОЖЕНИЕ l\
ИМИТАЦИОННАЯ ИГРА «ВОЗДУШНЫЙ ШАР» Цели:
научить принимать коллективные решения в условиях неопреде-1 ленности;
выработать навыки эффективного взаимодействия;
обучить сотрудничеству. Процедуры:
принятие индивидуальных решений;
выработка коллективного решения в группах; -дискуссия;
анализ результатов и подведение итогов. Время. 1 учебный час.
Информация для участников игры. «Представьте себе, что вы экипаж научной экспедиции, которая возвращается на воздушном шаре после выполнения научных изысканий. Вы осуществляли аэрофотосъемку необитаемых островов. Вся работа выполнена успешно, и вы уже готови- I тесь к встрече с родными и близкими. Вы летите над океаном. До ближайшего участка земли 500 — 550 км.
Но произошло непредвиденное: в оболочке воздушного шара по не- 1 известным причинам образовалось отверстие, через которое выходит газ. | Шар начат снижаться. Вы сразу же выбросили за борт все мешки с бал- 1 ластом (песком), которые были припасены в гондоле воздушного шара на этот случай. На некоторое время падение замедлилось, но не прекратилось. Через 5 минут шар стал падать с прежней, довольно большой, | скоростью.
Весь экипаж собрался в центре гондолы для того, чтобы обсудить I создавшееся положение. Нужно принимать решение, что и в какой последовательности выбрасывать за борт, чтобы, в конце концов, приземлиться живыми на землю.
В гондоле остались следующие предметы:
канат — 50 м;
аптечка с медикаментами — 5 кг;
компас гидравлический — 6 кг;
консервы мясные и рыбные — 20 кг;
секстант (прибор для определения местонахождения по звездам) — 5 кг;
винтовка с оптическим прицелом и запасом патронов — 25 кг;
конфеты разные — 20 кг;
спальные мешки (по одному на каждого члена экипажа);
ракетница с комплектом сигнальных ракет — 8 кг; 332
палатка 10-местная — 20 кг;
баллон с кислородом — 50 кг;
комплект географических карт — 25 кг;
канистра с питьевой водой — 20 л;
транзисторный приемник — 3 кг;
лодка резиновая надувная — 25 кг.
Ваша задача — принять решение, что и в какой последовательности вы должны выбросить. Сначала каждый участник игры принимает индивидуальное решение. Затем создаются команды по 5 — 7 человек (зависит от количества участников игры) и каждая команда обсуждает проблемную ситуацию и вырабатывает коллективное решение».
Правила игры:
•f Нельзя принимать решение путем голосования.
■S Нельзя высчитывать проценты: кто «за» и кто «против».
•S Нельзя «давить» на партнера («делай, как я сказал!»).
S Желательно с помощью переговоров добиться консенсуса, в случае конфликта мнений — компромисс.
•S Высказывать свое мнение может любой член экипажа.
■S Количество высказываний одного человека не ограничивается.
S Решение считается принятым только тогда, когда все члены экипажа с ним согласились.
■S Если хоть один член экипажа возражает против принятия данного решения, оно не принимается и группа должна искать новый выход или новую аргументацию и технологии убеждения.
•S Решения должны быть приняты в отношении всего перечня предметов и вещей.
•/ При определении значимости предметов и вещей, т.е. очередности, с какой вы будете от них освобождаться, нужно иметь в виду, что выбрасывается все, а не часть (например, все конфеты или спальные мешки, а не половина).
•/ Время, которое имеется в распоряжении экипажа, неизвестно. Сколько еще будет продолжаться падение, во многом зависит от того, как быстро участники игры примут коллективное решение.
•s В случае если договориться не удастся — экипаж «погибнет».
Порядок проведения игры. После принятия решений в группах начинается их презентация и обоснование, затем в ходе дискуссии вырабатывается наиболее приемлемое решение для сложившейся экстремальной ситуации (в гондоле остаются предметы и вещи для сигнализации о своем бедственном положении и для поддержки физического состояния).
/'((•брифинг. По окончании дискуссии ведущий подводит итоги игры. Для определения эффективности взаимодействия следует обратить внимание на следующие характеристики.
Что способствовало успеху:
уровень компетентности участников игры;
конструктивность взаимодействия;
культура полемики;
общность целей (индивидуальных и групповых);
эффективность использования стратегий взаимодействия (компромисс, уступка, сотрудничество);
333
четкая организация обсуждения;
умение слушать партнеров;
желание победить. Что препятствовало эффективной работе команды:
слабая компетентность в значимости и возможностях обсуждаемых предметов в сложившейся ситуации;
неэффективные стратегии взаимодействия (соперничество, избегание спора, уступка агрессивным партнерам);
превалирование личностных целей (провести свою линию, пока-! зать себя) над групповыми;
слабое руководство дискуссией со стороны формального лидера или| отсутствие такового;
низкая культура спора, слабое владение вербализацией;
неразвитая эмоциональная культура.
Для завершения игры целесообразно каждой команде сформулировать урок, который следует извлечь на будущее.
ПРИЛОЖЕНИЕ &
ИМИТАЦИОННАЯ ИГРА «КОРАБЛЕКРУШЕНИЕ»
Цели:
обучить эффективной коммуникации как условию принятия группового профессионально значимого решения;
выявить способности участников игры к конструктивному взаимодействию.
Задачи:
исследовать процесс принятия решения группой;
наработать навыки эффективного поведения для достижения согласия при решении групповой задачи;
определить основные стили поведения участников при возникновении конфликтных ситуаций в ходе принятия совместного решения.
Порядок проведения и время. Игра осуществляется в два этапа и рассчитана на 1 — 2 учебных часа. В ходе работы участники должны проанализировать, оценить и принять решение по конкретным вопросам, указанным в задании.
На первом этапе каждый участник получает учебный материал и задание, которое должно быть выполнено в индивидуальном порядке. На изложение целей занятия и реализацию задания на первом этапе работы отводится 25 минут.
Инструкция для индивидуальной работы. «Вы дрейфуете на яхте в южной части Тихого океана. В результате пожара большая часть яхты и ее груза уничтожены. Яхта медленно тонет. Ваше местонахождение неясно из-за поломки основных навигационных приборов. Но известно, что вы находитесь на расстоянии примерно тысячи миль к юго-западу от ближайшей суши.
Ниже дан список пятнадцати предметов, которые остались у вас после пожара. В дополнение к этим предметам вы располагаете прочным
334
надувным спасательным плотом с веслами, достаточно большим, чтобы выдержать вес пяти членов экипажа и перечисленных выше предметов. Имущество спасшихся составляют также пачка сигарет, несколько коробок спичек и пять однодолларовых банкнот.
Ваша задача — ранжировать пятнадцать нижеперечисленных предметов в соответствии с их значением для выживания экипажа. Поставьте цифру «1» у самого важного предмета, цифру «2» — у второго по значению, и так далее — до последнего, наименее важного для вас:
Предметы |
Оценка |
Экспертное решение |
Ошибка |
||
индивидуальная |
групповая |
индивидуальная |
групповая |
||
П роти вомоскитная сетка Карта Тихого океана Надувная подушка 20-литровая канистра с нефтегазовой смесью Маленький транзисторный приемник Зеркало для бритья Репеллент, отпугивающий акул Коробка с сухим пайком 20 м2 непрозрачного пластика Две коробки шоколада Секстант Пуэрто-ри канский ром крепостью 80° 5-литровая канистра с водой Нейлоновый канат, 9м Рыболовная снасть |
|
|
|
|
|
После завершения индивидуальной работы по ранжированию участники приступают ко второму этапу решения задачи, на котором она решается в условиях интерактивного взаимодействия, т.е. вырабатывается коллективное решение.
С этой целью группе предлагается провести переговоры и найти общее решение за минимальное время. Участники должны руководство-
335
ваться
принципом достижения согласия и прийти
к консенсусу по всем пунктам
задания, прежде чем выносить групповое
решение. Каждая оценка должна
получить одобрение всех участников
группы. Время работы на втором этапе —
15 — 30 минут».
Инструкция для коллективной работы. «Теперь вам необходимо выработать общее групповое решение и согласовать индивидуальные результаты. Стремитесь к улучшению. Выполняйте совместную работу как можно быстрее и попытайтесь опередить ваших товарищей, работающих в других командах».
Решение данной задачи может быть использовано в целях изучения участников и анализа их групповых отношений. Поэтому в ходе занятия преподаватель внимательно наблюдает за ходом взаимодействия в каждой команде и составляет мнение о том, как в них проходит коллективное обсуждение.
Особое внимание обращается на выявление роли каждого участника в этом обсуждении («лидеров», задающих тон в выработке групповых решений; «ведомых», пассивно следующих за мнением других членов группы; «отчужденных», не принимающих участия в обсуждении).
Дебрифинг. После завершения коллективной деятельности и сопоставления с «экспертным» решением производится обсуждение результатов выполненной работы.
Обсуждение охватывает следующие вопросы:
Какие виды поведения помогали или мешали процессу достижения согласия?
Кто участвовал в выработке коллективного решения, кто уклонялся от него, почему?
Кто оказывал наибольшее влияние на принятие окончательного решения в группе?
Какова была атмосфера в группе во время коллективной дискуссии? Оптимально ли использовались возможности группы? Какое время затратила группа для принятия окончательного решения? Кто улучшил индивидуальный результат и почему? Каковы причины ухудшения индивидуальных результатов? Какие действия предпринимали участники группы для утверждения своих мнений?
Как можно было улучшить принятие коллективного решения?
Рекомендации участникам игры. В ходе разбора занятия участникам могут быть даны следующие рекомендации по оптимизации коллективной работы:
S Избегайте желания «до конца» защищать свои индивидуальные суждения. Будьте «открытым» для понимания позиции партнеров по группе.
•/ Не- меняйте своего мнения немотивированно и не уклоняйтесь от возможных противоречий в целях достижения согласованного решения. Поддерживайтесь только тех решений, с которыми можно согласиться хотя бы отчасти.
■/ Избегайте таких методов разрешения конфликта, как голосование; высчитывание процента «за» и «против»; уклонение от обсуждения; готовность идти на любой компромисс с целью достижения быстрого согласия по всем обсуждаемым вопросам.
336
s Рассматривайте различие мнений как помощь, а не как помеху при принятии решений. ч
s Уходите от обсуждения мнений и суждений каждого отдельного участника через выработку объективных критериев. Именно на их основе и работайте с информацией.
•/ Используйте критику как инструмент выработки более эффективного решения. Подвергайте сомнению и требуйте весомой аргументации предлагаемых партнерами по команде решений.
Время на анализ результатов игры — до 20 минут.
Примечание. Эти рекомендации целесообразно раздать участникам перед началом интерактивного общения и выработкой коллективного решения, но лишь в том случае, если не ставится цель изучения участников группы.
Материал для преподавателя.
Правильное решение:
зеркало для бритья;
канистра с нефтегазовой смесью (для подачи сигналов спасателям);
пресная вода;
сухой паек для поддержания жизнедеятельности;
непрозрачный пластик (для защиты от непогоды и сбора пресной воды);
две коробки шоколада;
рыболовная снасть (гарантии успешной рыбалки нет);
канат (для связки снаряжения);
надувная подушка (используется как спасательный круг);
репеллент, отпугивающий акул;
ром, 80° (для растирания или антисептики);
маленький транзисторный радиоприемник (передать через него информацию невозможно);
карта Тихого океана;
секстант (без дополнительных навигационных приборов и карту и секстант использовать нельзя);
москитная сетка, в Тихом океане москитов нет.
Примечание. Преподаватель может подготовить таблицу, идентичную предыдущей, и занести туда сведения по индивидуальным и групповым оценкам и ошибкам, чтобы затем соотнести полученные результаты с экспертной оценкой и на этом основании подводить итоги и давать характеристики участникам игры и их действиям.
ПРИЛОЖЕНИЕ 3
ИМИТАЦИОННАЯ ИГРА «НЕОБИТАЕМЫЙ ОСТРОВ»
Цели:
научить эффективному взаимодействию;
научить коллективному принятию решений;
научить стратегии сотрудничества.
337
Процедура:
обсуждение проблемы и ранжирование задач по степени значимо! сти их решения;
выработка коллективной стратегии выживания (работа в малых труп] пах);
разработка нравственно-психологического кодекса взаимоотноше! ний (можно назвать его «кодексом чести жителей острова»), примерна 15 — 20 пунктов;
презентации проектов, вопросы и ответы;
межгрупповая дискуссия;
- анализ результатов и подведение итогов. Время: игра длится от 2 до 3 часов учебного времени. Инструкция для участников игры. «В результате кораблекрушения вы
оказались на необитаемом острове. На нем богатый животный и растив тельный мир, но жизнь полна опасностей: ядовитые растения и живот-1 ные, ливневые дожди, короткий день, жестокий холод, визиты канни-1 балов с соседних островов.
В ближайшие несколько лет вы не сможете вернуться к своей обыч-^ ной жизни, в родные края. Ваша задача: создать для себя нормальные условия, в которых вы могли бы выжить и достаточно комфортно психо-) логически и физически жить.
Необходимо понять всю серьезность и опасность происшедшего. Из-[ вестно, что люди при таких обстоятельствах иногда теряют человеческий! облик, между ними вспыхивают ссоры и драки, порой даже со смертельным исходом. Тут не место для развлечений и болтовни — вам надо есть и пить, обустроить себе жилье, чтобы солнце не спалило вашу кожу, и вы могли укрыться в сезон дождей от ливней, а зимой от холодов и ветра.
Вам нужно освоить остров, организовать на нем хозяйство. Необходимо наладить и социальную жизнь: распределить основные функции и| обязанности. Следует продумать и то, каким образом эти функции и обязанности будут регламентироваться, выполняться, контролироваться.
Начать целесообразно с принятия решения по вопросу государственного устройства, о структурах власти на острове. Кто будет руководить жизнью людей? Кто будет принимать окончательное решение: все жите- | ли острова единогласно (консенсус), или простое большинство, или груп- ] пировка самых авторитетных жителей, или единолично лидер (выбранный или назначенный, выдвинутый по собственной инициативе)? Каким образом будет контролироваться выполнение указов, распоряжений: под страхом наказания, смерти, как-то еще?
Как и кем будет распределяться добываемая пища: поровну; по трудовому вкладу; может быть, больше сильным, чтобы лучше работали; или, наоборот, слабым, чтобы выжили?
Имеет ли право человек жить на вашем острове изолированно от других, никого не слушая и никому не подчиняясь? А если такой образ жизни сделает его слабым, болезненным, обузой для других, какие будут предприниматься действия?
Как будут строиться отношения с аборигенами острова, с каннибалами с соседних островов: в мирное время, в случае вооруженного нападения?
338
Надо также определить, какие и сколько у жителей острова будет праздников, как и кто их будет устраивать? И т.д. и т.п.» Задачи участников игры:
смоделировать проект жизни на острове на ближнюю, среднюю и дальнюю перспективы — правовые, политические, экономические и Социальные аспекты;
разработать «кодекс чести островитян»;
отработать санкции за нарушение установленных правил;
- осуществить презентацию командных проектов. Примечание. Правила должны быть четко сформулированными, а
не абстрактными, они должны помогать решению конкретных проблем, эффективному сотрудничеству, предотвращению конфликтов и ссор между островитянами.
Порядок проведения и время. На все обсуждение и разработку дается 1 — 1,5 часа и полная свобода действий в рамках задания. В каждой команде нужно выбрать «летописца», который будет фиксировать основные события и принятые решения. Все нарабатываемые участниками игры материалы желательно оформлять визуально (на плакатах, планшетах или
доске).
Инструкция организатору игрового занятия. «Задача организатора игры — подробно проинструктировать участников об условиях проживания на острове, ответить на все вопросы слушателей, не подсказывая при этом возможных решений проблем. Например, организатору не следует самому говорить о правилах проживания на острове, создание их — творческая задача играющих.
Организатору целесообразнее ставить вопросы, очерчивая круг проблем, которые нужно решать, акцентируя внимание играющих на тех моментах, которые он считает наиболее важными. Участники должны работать самостоятельно, без помощи ведущего. Он может вмешаться лишь в тех случаях, когда возникает напряженная ситуация (конфликт мнений), способная привести к деструктивному взаимодействию.
После презентации информации от каждой группы организуется межгрупповая дискуссия, на которой задаются вопросы, формулируются ответы, вырабатываются конструктивные подходы и подвергаются сомнению, критике те решения, которые кажутся противоборствующим командам неправомерными.
При подведении итогов игры необходимо выявить сферу слабой компетентности ее участников, обратить особое внимание на стиль и манеру взаимодействия, на способы согласования и принятия решений, профилактику и предупреждение конфликтных ситуаций, желание и умение обучаемых слушать и слышать других, учитывать их мнение, вести переговоры, выражать свои мысли четко и понятно.
Поскольку игра интерактивная, целесообразно сделать анализ поведения каждого с точки зрения выбора стратегий взаимодействия, гибкости их использования, удачных и неудачных технологий организации и поддержания контакта с партнерами, индивидуального стиля и эмоциональной культуры».
Примечание. Для получения полноценной и адекватной информации такого рода целесообразно в начале игры выбрать в каждой груп-
339
пе
человека для выполнения функций
психолога, который, наблюда) работу
команды изнутри, сможет не только сделать
психологические пор> треты членов
своей команды, но и проанализировать
коммуникативные трудности, частоту
проявления, их причины. Организатор
игры наблют дает работу команд
со стороны.
ПРИЛОЖЕНИЕ 4 СИТУАЦИОННОЕ УПРАЖНЕНИЕ «ОГРАБЛЕНИЕ»
Цель: показать, насколько по-разному люди воспринимают одну и ту} же ситуацию с помощью процесса селективного восприятия.
Это упражнение демонстрирует многообразие различий восприятия людьми при анализе ситуации, когда имеется незначительная фактичес-| кая информация.
Многие будут подсознательно заполнять пробелы информации предположениями, которые они принимают за факты. Порядок проведения.
Преподаватель формирует группы по пять человек. Затем студенты I отвечают на проверочные вопросы. Члены группы не должны менять] мнение до тех пор, пока все участники группы не закончат отвечать.
После того как преподаватель сообщит ответы на 15 вопросов, члены группы проверяют свои ответы.
III. Вся группа обсуждает ответы. Особое внимание следует обратить на следующие вопросы:
почему у членов группы разное восприятие?
какими факторами могут быть объяснены эти различия?
многие люди не очень удачно справляются с этим заданием. Почему?
какие другие факторы помимо избирательного восприятия могут негативно повлиять на результат?
Инструкция. «Как только хозяин выключил свет, в магазине появился грабитель и потребовал деньги. Хозяин открыл кассовый аппарат. Содержимое кассового аппарата было изъято, и грабитель поспешно удалился. Об ограблении был быстро извещен сотрудник полиции.
Ответьте на следующие вопросы, поставив около номера: букву «П» (правда) или «Л» (ложь) или знак «?» (неизвестно).
Человек появился после того, как хозяин выключил свет в магазине.
Грабитель был мужского пола.
Человек, который появился, не требовал денег.
Человек, который открыл кассовый аппарат, был хозяином магазина.
Хозяин магазина изъял содержимое кассового аппарата и убежал прочь.
Кто-то открыл кассовый аппарат.
После того как человек, требовавший деньги, изъял содержимое кассового аппарата, он убежал прочь.
340
Хотя в кассовом аппарате имелись деньги, не говорится, сколько их было.
Грабитель требовал деньги у хозяина.
Хозяин только что выключил свет, когда в магазине появился грабитель.
Был яркий дневной свет, когда появился грабитель.
Человек, который появился, открыл кассовый аппарат.
Никто не требовал денег.
История касается серии событий, в которых ссылаются только на трех человек: хозяина магазина, человека, требовавшего деньги, и сотрудника полицейской службы.
Произошли следующие события: кто-то потребовал деньги, кассовый аппарат был открыт, его содержимое было изъято и грабитель бросился из магазина».
ПРИЛОЖЕНИЕ 5
ИГРОВАЯ СИТУАЦИЯ «УЩЕМЛЕННЫЕ АМБИЦИИ»
Информация для менеджера. «Вы регулярно беседуете со всеми вашими сотрудниками. Недавно в ходе такой беседы вы затронули вопрос возможного повышения одного молодого сотрудника. Он работает у вас всего 6 месяцев, но уже проявил себя как очень усердный и амбициозный. Вы уже размышляли о различных возможностях для него, учитывая гот факт, что вскоре появится вакансия на место помощника менеджера. Вы ничего не обещали и, кажется, не подавали ему надежд на получение этой должности, а просто привели пример того, на что он может рассчитывать когда-нибудь в будущем.
Вакансия образовалась, но вы отдали ее другому, более опытному сотруднику вашей организации. Скоро будет официально объявлено об тгом назначении.
Сегодня ваш молодой сотрудник попросил принять его, а секретарша сказала, что он очень расстроен из-за того, что, по его мнению, хорошая возможность ушла сквозь пальцы. Он многообещающий молодой человек, поэтому не хотелось бы, чтобы он решил, что его карьера погибла».
Информация для сотрудника. «Вы работаете в данной организации 6 месяцев. В недавней беседе начальник дал вам понять, что думает о вашем повышении на должность помощника менеджера, которая скоро должна освободиться. Он также отметил, что у него нет оснований жаловаться на вашу работу, и даже сказал, что очень вами доволен.
Вчера вечером в баре одна из секретарш другого отдела сказала вам, что на эту вакансию уже нашли человека в ее отделе. Вас это просто шокировало. Было такое чувство, что вас предали. Почему он вам ничего не сказал? Может, еще не слишком поздно, ведь о назначении не объявили официально? А чем вы хуже? Вы считали, что работа уже ваша. Кто знает, когда еще представится такая возможность?
Сейчас вы пойдете к начальнику, чтобы все выяснить».
341
ПРИЛОЖЕНИЕ*
СИТУАЦИОННОЕ УПРАЖНЕНИЕ «ДЕЛОВОЙ ЭТИКЕТ» Цели:
проверить понимание культурных различий;
сравнить понимание вопроса и международный опыт с позици сокурсников.
Порядок проведения. I. Заполните анкету из семи пунктов.
И. Сравните свои ответы с представленными ответами в конце у ражнения.
Составьте группы из 5 — 7 человек и сопоставьте международн опыт. Дали ли те, кто владеет такой информацией, более правильн ответы?
Внутри группы обсудите действия, которые следует предприня чтобы улучшить свое понимание культурных различий.
Ситуация. «Вы собираетесь поехать за границу в деловую поездку? Пр верьте свои знания делового этикета и коммуникации. (Подчеркните сво вариант ответа. На некоторые вопросы возможен более чем один ответ.)
1. В ходе деловых встреч можно обращаться по имени в следующих стр пах:
а) в Великобритании, так как все весьма общительны;
б) в Австралии, так как отсутствие формальностей является прав лом в этой стране;
в) в Китае, так как имя это и фамилия;
г) в Японии, так как фамилии легко исказить при их произношени"
2. В Китае предлагайте дорогие подарки хозяевам встречи в следующ случаях:
а) каждый раз, когда они просят об этом;
б) когда вы нуждаетесь в помощи, чтобы уехать из страны;
в) никогда. Если они не могут ответить взаимностью, то они почув ствуют себя униженными.
3. В каких странах визитная карточка вызывает уважение1?
а) в Японии. Наличие визитной карточки у служащего зависит от ег работодателя;
б) на Тайване. Она характеризует ранг и статус лица;
в) во Франции (особенно карточки, характеризующие опыт работы)
4. При ведении дел в Японии необходимо соблюдать следующие правила:
а) не прикасаться к кому-либо;
б) не оставлять палочки для еды в рисе;
в) не приглашать людей в более дорогие рестораны, чем те, куда пригласили вас;
г) не делать ничего из перечисленного ранее.
5. Обильные завтраки неуместны везде, за исключением следующих стран:
а) Италии. Местные жители любят приводить всю семью;
б) Мексики. Здесь жители не склонны начинать работу раньше 10 ча сов утра;
342
в) США. Американцы изобрели эти завтраки;
г) Франции. Здесь люди больше всего любят порассуждать утром.
6. В ряде стран цвету придают смысл. Верны ли следующие утверждения:
а) у корейцев написать имя человека красным означает его смерть;
б) в Китае и Японии подарки, завернутые в белое или черное, сле дует преподносить только на похоронах;
в) костюмы пурпурного цвета в Великобритании означают отсутствие вкуса?
7. Что из приведенного далее считается непристойным жестом:
а) знак «о'кей» в Бразилии;
б) сильное похлопывание по плечу в Швейцарии;
в) делать что-либо левой рукой в Саудовской Аравии;
г) большой палец между вторым и третьим пальцами в Японии». Правильные ответы: 1 — б, в; 2 — в; 3 — а, б; 4 — г; 5 — в; 6 —
а; 7 — а, в, г.
ПРИЛОЖЕНИЕ 7
ИГРОВАЯ СИТУАЦИЯ «НЕОПРЯТНЫЙ ПРЕПОДАВАТЕЛЬ»
Информация для руководителя. «Вы руководите элитарным образовательным учреждением, в котором учатся дети из состоятельных семей города. Ваша педагогическая команда очень успешно осуществляет обучение и развитие детей.
Один из ваших педагогов очень вас беспокоит, хотя ему и удается :)ффективно профессионально работать. Он и его машина имеют неряшливый вид. Двое родителей уже говорили вам, что этот педагог выглядит, как будто бы он спит в своей одежде. А он, похоже, не понимает, как важно производить хорошее впечатление, особенно в вашей организации, где принято носить стильные деловые костюмы.
Один из педагогов также жаловался вам в приватной беседе, что этот педагог повысил на него голос. Действительно, вы заметили, что педагог, о котором идет речь, стал в последнее время каким-то агрессивным, порой даже грубым. У вас небольшая организация, поэтому вы не можете и не хотите потерять его. Но надо ему напомнить, что нужно быть в хороших отношениях со всеми: детьми, их родителями, коллегами».
Информация для педагога. «Вы — преподаватель, читающий экономические и управленческие дисциплины. Вы выполняете все плановые обязательства, и у вас хорошие контакты с детьми. Содержание ваших занятий профессионально грамотное, инновационное, с применением активных методов обучения, и вы можете доказать любому свой профессионализм.
Однако пару дней назад родитель одного из ваших учеников раскритиковал вас за методику оценивания знаний обучаемых. Последующая дискуссия прошла на несколько повышенных тонах, потому что он никак не соглашался с тем, что вы ему говорили. Но ведь он же был не прав, а вы энергично защищали свои педагогические приоритеты!
Ваш руководитель пригласил вас к себе, наверное, по поводу этого случая. Вы до сих пор уверены, что поступили абсолютно правильно,
343
накричав на того родителя. Вы помните также, что еще в прошлом годи директор критиковал ваш внешний вид».
ПРИЛОЖЕНИЕ Я
ИГРОВАЯ СИТУАЦИЯ «НЕУДАЧНЫЙ СЦЕНАРИЙ»
Информация для руководителя. «Вы работаете директором организации! не более 3 месяцев. К вам на подпись принесли сценарий презентации,! посвященной открытию важной для вашей организации выставки.
Сценарий написан одним из ваших сотрудников, который имеет боль-] шой опыт в написании сценариев для разного рода презентаций, к томя же он единственный специалист в вашей организации, имеющий такого] рода способности и опыт. Человек он довольно сложный: самоуверен-] ный, себялюбивый, с завышенной самооценкой, плохо воспринимаю-] щий критику, импульсивный и вспыльчивый.
Просмотрев внимательно сценарий, вы обнаружили, что он весьма ординарен, неинтересен, написан традиционно. Это сегодня может спо-] собствовать снижению конкурентоспособности организации. Вы увере-1 ны, что в таком виде сценарий нельзя принимать — его нужно очень] серьезно переработать, преобразовать или просто от него отказаться. Обо| всем этом вы и должны сообщить автору сценария презентации.
Вам следует учесть, что бывший директор практически всегда был удовлетворен сценариями, написанными этим сотрудником».
Задание. Проведите беседу с сотрудником таким образом, чтобы су-| меть за короткий срок отстоять вашу позицию по поводу серьезной переделки сценария или отказа от него, но при сохранении партнерских отношений с работником.
Время на беседу и принятие решения — 10 минут.
Инструкция сценаристу презентации выставки. Исполняющий роль сценариста должен сыграть предлагаемый характер. На любые виды переделки сценарист может дать согласие лишь при условии гибкой и разумной тактики руководителя, его эффективных предложений, не ущемляющих достоинство работника, корректности и психологической компетентности.
Примечание. Аттестуемые по очереди разыгрывают свой вариант беседы или меняют по своему усмотрению обсуждаемое задание, оставляя не тронутым замысел по аттестации руководителя. Все инструкции даются каждому участнику в письменном виде, на подготовку к игре выделяется 2 — 3 минуты.
ПРИЛОЖЕНИЕ 9
УПРАЖНЕНИЕ «КТО ЭТОТ ЧЕЛОВЕК?»
Цель: отработка техники формулирования открытых и закрытых вопросов (отработка алгоритма опроса партнера с помощью закрытых вопросов).
344
Инструкция. «Сейчас я загадаю имя человека, которое всем известно. 'Ото может быть кто-то из участников группы или другой человек, известный всем присутствующим. Может быть даже всемирно известный (например, Достоевский или Аристотель, Павел I или Агата Кристи)».
Задание. Путем вопросов и ответов выяснить, кто это.
Например:
Почему ты загадала этого человека?
Потому что это загадочная и трагичная фигура русской истории.
Чем прославился это человек?
Главным образом тем, что он отрекся от престола и впоследствии был казнен.
Основные группы вопросов касаются четырех тем: годы жизни; пол; страна; область деятельности. Дебрифинг.
Открытые вопросы позволяют выйти за рамки первоначальных предложений и расширить возможности понимания другого человека.
Открытые вопросы задавать трудно и непривычно, а закрытые «вылетают» автоматически.
ПРИЛОЖЕНИЕ 10
УПРАЖНЕНИЕ «И ЭТО ХОРОШО, И ЭТО ПЛОХО»
Инструкция. «Предлагаю сейчас считать эту ручку палочкой с двумя полюсами. Этот колпачок ручки — белый, он будет означать "хорошо". Эта сторона у ручки черная, поэтому этот колпачок означает "плохо". Если ручка повернута белым колпачком кверху, нужно говорить "хорошо", если черным — "плохо".
Например, у меня ручка повернута белым колпачком вверх. Я говорю:
- Мы подошли уже к техникам вербализации, и это хорошо, потому что они важны для понимания партнера.
Теперь я передаю ручку Ире, поворачивая ее черным колпачком вверх. Ира должна повторить окончание моей фразы после слова «потому», а затем объяснить, почему это плохо.
Например:
- Они важны для понимания партнера, и это плохо, потому что я ими не владею.
Теперь Ира поворачивает ручку белым колпачком кверху и передает ручку Кате. Та может сказать:
- Ира не владеет техниками вербализации, и это хорошо, потому что учиться этим техникам интересно.
Теперь Катя поворачивает ручку черным колпачком кверху и передает ее следующему».
Дебрифинг. Повторение сказанного партнером помогает понять, чтб он имеет в виду. При этом повторение слов партнера вовсе не означает, что мы с ним согласны.
345
ПРИЛОЖЕНИЕ
СИТУАЦИОННО-РОЛЕВАЯ ИГРА «ПЕРЕГОВОРЫ»
Инструкция для аттестуемого, играющего роль директора. С вами э столом сидят ваши подчиненные: менеджер по персоналу, завуч по учея ной работе, завуч по воспитательной работе, председатель самой бола шой, предметной, комиссии, психолог. Вы руководитель учебного обра зовательного учреждения.
Вам вместе предстоит обсудить: в какое время завтрашнего (во втор
ник), весьма напряженного, дня вам провести совещание по вопросу орга]
низации аттестации специалистов, работающих в вашей организации. I
Вопрос сложный, так как на календаре конец месяца, а следователи
но, актуален вопрос реализации плановых показателей; многие руковся
дители вынуждены сами выходить в зал, так как не хватает специалисте!
и очень много покупателей. Предполагаемое совещание рассчитано н|
2 часа, так как надо решить все организационные вопросы, составит!
графики, определить экспертов (членов аттестационных комиссий) I
т.п. Все руководители чрезмерно заняты и уже назначили свои совеща!
ния и деловые встречи на несколько последних дней. На повестке данной
встречи — выбрать удобный день и время для предстоящего совместного
разговора. Управляете обсуждением вы, руководитель, вам и предстой!
принять окончательное решение.
Вы стремитесь назначить такой день и время, которые как можно удоб-1 нее для вас самого (это покажет вашу способность проводить свою ли! нию), но на которые согласны, хотя и с неохотой, остальные (это пока-! жет вашу способность находить с людьми общий язык, убеждать их). Пред! лагаемое время: с 10 до 12 часов, с 12 до 14 часов, с 14 до 16 часов, с id до 18 часов. Удобное время для вас — с 12 до 14 часов, день — вторник»! Время на обсуждение вопроса — 5 минут, на принятие и оформление решения — 1 минута.
В случае успешного решения проблемы руководитель получает 5 бал-| лов. За несогласие одного из участников совещания — «-2» балла и т.д| Инструкция организатору ролевого общения. «Вы приглашаете участ-J ников совещания в кулуары и просите их найти "веские" причины и убедительные аргументы для невозможности участия в совещании: один —] не может с 10 до 12 часов, другой — с 12 до 14 часов, третий — с 14 да 16 часов и т.д., кто-то не может во вторник и т.д.
Однако ваши действия в конечном счете зависят от тактики и стратеЧ гии поведения руководителя, от его позиции на этом совещании. Если она вам импонирует (он решает или «снимает» ваши проблемы, или находит альтернативный вариант выхода из нее и т.п.), то вы можете-согласиться на время и день, предлагаемые директором; если нет, та каждый из вас, в случае, если он почувствует явную несправедливость1 по отношению к себе, имеет возможность отказаться от участия в сове щании в назначенное руководителем время».
Примечание. Для разнообразия при наличии нескольких участии ков можно разыграть по описанному методу идентичные по задани
346
ппуации. Например, необходимо срочно на следующий день послать одного из руководителей в длительную командировку.
• ПРИЛОЖЕНИЕ 12
РОЛЕВАЯ ИГРА «СДЕЛАЙ ЭТО НЕПРАВИЛЬНО»
Цели:
штудирование техник вступления в контакт, активного слушания и регуляции эмоционального напряжения;
развитие творческой атмосферы в группе.
Инструкция. «Нужно долго тренироваться в том, как правильно зада-Вть вопросы, как слушать партнера и регулировать эмоциональное напряжение в беседе. Сейчас мы покажем все наоборот. Нужно будет все, иОсолютно все делать неправильно! Первая команда продемонстрирует мим ситуацию, когда кандидат пришел на собеседование для поступления на работу в фирму. Интервью будет вести менеджер по персоналу или психолог. Кандидат будет вести себя неправильно. Вторая команда подготовит диалог продавца и покупателя. Продавец будет вести себя совершенно неправильно. Третья команда подготовит диалог классного руководителя и родителя. Классный руководитель продемонстрирует нам образец неправильного поведения».
Примечание. После каждого проигранного диалога происходит пнализ допущенных ошибок в общении.
Победит та команда, которая допустит больше ошибок.
Однако это только первая победа. После этих сценок каждая команда должна будет продемонстрировать другую сценку, в которой все должно быть сделано максимально правильно. Победит та команда, на чьей стороне будет большинство голосов.
На подготовку сценок командам дается 15 минут. На анализ результатов каждой команды выделять не менее 10 минут.
По итогам ролевой игры составляются памятки по эффективным технологиям делового контакта.
ПРИЛОЖЕНИЕ 13
ТРЕНИНГ «ОБСУЖДЕНИЕ И ЗРИТЕЛЬНЫЙ КОНТАКТ»
Цель: исследование зрительного контакта, устанавливаемого в процессе группового обсуждения.
Количество участников и время: от 5 до 25 человек; от 45 минут до 1 часа.
Оснащение. Большие листы бумаги и маркеры или доска с мелом для того, чтобы можно было записывать основные пункты обсуждения. Если нужно, подготовить распечатки.
Процедура. Преподаватель инициирует обсуждение какой-либо темы, единственная инструкция, предлагаемая участникам занятия, заключа-
347
ется
в том, что они должны обращать особое
внимание на наличие или отсутствие
зрительного контакта. Участников также
просят стараться от! слеживать моменты,
когда они начинают
устанавливать
зри! тельный контакт, когда они его
прерывают и когда они erd
избегают.
По возможности преподаватель также может участвовать в выполнеИ нии данного упражнения. После его выполнения преподаватель иниции-1 рует обсуждение темы использования зрительного контакта в ходе груп-1 пового и индивидуального обсуждений.
Дебрифинг. К концу упражнения участники занятия вновь разбивают-) ся на пары и обсуждают, что им больше и меньше всего в нем понрави-J лось. Они также могут поставить друг другу оценки за выполнение уп-1 ражнения.
ПРИЛОЖЕНИЕ М
ТРЕНИНГ «ДВИЖЕНИЯ ГЛАЗ»
Цели:
исследование смысла, который может стоять за движениями глаз; ]
диагностика ведущего сенсорного канала.
Количество участников и время: 5 — 25 человек; от 35 минут до 1 часа.
Оснащение. Большие листы бумаги и маркеры или доска с мелом для того, чтобы можно было записывать основные пункты обсуждения. Если нужно, подготовить распечатки.
Процедура. Сначала преподаватель находит добровольца из числа уча-| стников занятия. Затем он просит этого человека прослушать ряд высказываний, а остальных участников — следить за движениями его глаз. Предполагаются высказывания следующего вида:
Я хочу, чтобы вы представили себя с синей шляпой на голове.
Сейчас я хочу, чтобы вы представили, как кто-то обхватывает вас руками.
Я хочу, чтобы вы услышали звук сирены машины скорой помощи.
Представьте, что вы на рынке.
Попытайтесь услышать звон церковных колоколов.
Представьте, что человек, сидящий рядом с вами, держит вас за руку.
Далее преподаватель просит участников занятия обсудить, что происходило с глазами человека, когда ему зачитывалось каждое из высказываний. Проводится обсуждение того, какую пользу может принести подобное наблюдение за движениями глаз в рамках межличностных отношений или деловой коммуникации. Например, если глаза вашего собеседника опущены вниз, то это может означать, что данный разговор огорчает его; а если, наоборот, взгляд вашего собеседника устремлен вверх, то в данный момент он, вероятно, занят тем, что «набрасывает» содержание вашего с ним разговора. Такие движения могут служить дополнительным подтверждением того, что ваш собеседник действительно понимает, о чем идет речь.
Дебрифинг. Преподаватель просит всех участников по очереди рассказать о двух вещах, которым, с их точки зрения, они научились, выполняя данное упражнение.
Взгляд направлен вверх, вверх влево, вправо: человек «представляет»
(визуалист)
Взгляд направлен влево или влево Взгляд направлен вправо вниз: вниз: человек «слышит» (аудиалист) человек «слышит» (аудиалист)
Взгляд направлен вниз или в центр: человек «чувствует» (кинестетик)
Преподаватель может использовать эту схему, распечатанную на отдельных листах бумаги, для инициирования обсуждения того, соответствуют ли данные, приведенные в схеме, тому, что участники видели собственным глазами в процессе выполнения упражнения.
ПРИЛОЖЕНИЕ 15
РОЛЕВОЙ ТРЕНИНГ «МАФИЯ»
Цель: обучение эффективному вербальному и невербальному поведению при решении групповых задач, закрепление навыков «считывания» невербальных сигналов, навыков «манипулирования» невербальными сигналами.
Описание тренинга. Участники садятся за стол на стулья, лицом к центру круга, всего 13 — 17 человек. Ведущий раздает играющим карты или карточки с надписями, на которых указаны игровые роли:
комиссар полиции Каттани (червонный король);
крестный отец мафии (крестовый король), глава мафии;
члены мафии;
добропорядочные граждане города (червонные и бубновые карты без картинок).
Каждый по сигналу ведущего должен посмотреть свою карту и запомнить ее, а затем положить на стол. Никто не должен знать или понять — кому какая карта выпала.
Задача состоит в том, чтобы выявить мафиози, которые по ночам убивают лучших граждан города. Члены мафии маскируются под обычных граждан и не раскрывают себя.
Игра идет в три тура: ночь, предрассветный час, утро, которые затем повторяются до тех пор, пока не станет ясно, кто же выиграл.
Процедура тренинга.
Тур 1. «Ночь мафии». По сигналу ведущего все добропорядочные граждане закрывают глаза. После этого ведущий объявляет: наступила «ночь мафии» и мафия выходит на охоту. Участники тренинга, кому выпали мафиозные карты, открывают глаза и молча знакомятся друг с другом.
348
349
«Крестный
отец» подает дополнительный сигнал
движением руки, чтобы все поняли, что
он руководит принятием решения по поводу
того, кого этой ночью следует «убрать»,
кто из граждан станет жертвой. Главная
мишень мафии — комиссар полиции.
Он согласовывает решение с помощью сигналов глаз с другими членами мафии, но, в случае несогласия, принимает решение единолично. ] После принятия решения крестный отец сообщает его ведущему с помощью невербальных сигналов. После этого все члены мафии закрывают глаза.
Внимание! Мафия общается друг с другом только с помощью невербальных сигналов: контакт глаз, взгляд, кивок головой, легкий взмах руки, чтобы соседи слева и справа не заметили движения и суеты, не услышали шумовых сигналов. Если тренинг идет с зажженным свечами, то резкие движения колышат пламя и это можно почувствовать даже с закрытыми глазами.
Тур 2. «Предрассветный час». После того как мафия вновь уснула, ведущий подает сигнал полицейскому, говоря: «Наступил предрассветный час. Мафия сделала свое "черное дело" и ушла в подполье, на охоту выходит полицейский Каттани».
Он открывает глаза и пытается определить: кто же мафия? С помощью невербальных сигналов (глаза, жесты) он показывает на того, кого подозревает (2 раза за тур), и затем устанавливает контакт глаз с ведущим, получая от него сигналы «да» или «нет» с помощью кивка или покачивания головы. Ведущий уже знает: кто есть кто. После этого полицейский «засыпает» — закрывает глаза.
Примечание. Внимание! Полицейский никого «не убивает», он только пытается вычислить, догадаться, кто мафиози, для того чтобы днем помочь горожанам их найти. Полицейский использует только те стратегии и тактики вербального и невербального поведения, которые помогут ему не выдать себя, так как днем мафия пытается определить: кто же полицейский?
Тур 3. «Утро». Ведущий сообщает, что наступило утро и «город проснулся». Горожане открывают глаза и узнают от ведущего, что сегодня ночью от рук мафии погиб... Ведущий показывает на того, кто стал жертвой мафии. Этот участник выходит из круга и становится наблюдателем со стороны, чтобы в конце тренинга рассказать, какие сигналы «выдавали» или «скрывали» участников и их действия, проанализировать стратегии, которыми они пользовались, чтобы выиграть.
Остальным участникам предлагается начать дискуссию по поводу того, кто же среди них представители мафии, члены преступной группировки, есть ли у кого-то подозрения, какого рода (заметил, услышал, почувствовал и т.д.) (желательно, чтобы все участники тренинга имели нагрудные знаки с именами или называли свое имя).
Группа ведет обсуждение (3 — 5 минут), анализирует поведение и слова каждого участника. Члены мафии должны при этом играть роль добропорядочных граждан, используя все средства манипулирования, чтобы не выдать себя. Полицейский (если удалось «угадать» — кто мафия) пытается осторожно, чтобы себя не выдать, навести горожан на след мафии.
350
В конце обсуждения группа принимает решение путем голосования но тем кандидатурам, кого больше всего подозревают. Решение принимается большинством голосов по конкретной кандидатуре. Тот, кого подозревают, должен доказывать, что он добропорядочный гражданин, при этом показывать карту нельзя, а можно использовать коммуникативные приемы внушения и убеждения, влияния на других участников.
Если участник тренинга, на которого указывает группа, действительно представитель мафии, то ведущий поздравляет группу с правильным выбором. Если же группа указала на горожанина, то ведущий предупреждает, что таким образом они помогают мафии и шансов на победу у них немного.
Еще один участник выходит из круга и становится молчаливым наблюдателем. Все начинается сначала: ночь, предрассветный час, утро и так до тех пор, пока не будет ясно, кто выиграл.
По итогам игры происходит обсуждение. Все снова садятся за общий стол, и наблюдатели рассказывают об ошибках и успехах, которые они заметили со стороны. Затем итоги подводит преподаватель.
Советы тренеру.
Целесообразно перед началом тренинга проговорить с участниками те невербальные сигналы, которые скрывают ложь, демонстрируют тревожность, неуверенность. Особенно обратить внимание на неконгруэнтность, т.е. несовпадение слов и движений рук и глаз.
Для соблюдения регламента во время дискуссии можно использовать песочные часы — это позволит участникам самим контролировать время и своевременно принимать решение.
Для сигналов о смене действия ведущему можно использовать колокольчик или гонг.
Тренинг становится интереснее, если участникам завязывают глаза платком, а на столе стоят свечи. С их помощью (по движению пламени) можно фиксировать манипуляции руками.
Если мафия выведет полицейского из игры сразу же после первого тура — не обязательно об этом сообщать играющим. Это поможет добропорядочным гражданам поддерживать уверенность в победе.
При анализе результатов игры обратите внимание не только на невербальные сигналы, но и на те стратегии, которым отдавалось предпочтение при принятии решений обеими сторонами, их позитивные и негативные аспекты, а также на особенности взаимодействия участников тренинга.
Поводом для анализа могут стать причины негативных оценок и подозрений одними участниками тренинга других, а также их коммуникативные умения по защите своего достоинства.
Если время позволяет, то тренинг можно повторить еще и еще раз. Но только тщательно анализируя допускаемые просчеты и упущения.
Примечание. Внимание! Если не контролировать процесс научения, то тренинг «Мафия» может дать неожиданный эффект — формировать киллеровскую ментальность. Это тренинг на умение использовать и «считывать» невербальные сигналы, следовательно, на этом и необходимо строить процесс развития умений и анализ результатов тренинга.
351
352
ТРЕНИНГ «РОКОВОЙ ГИПНОТИЗЕР» (КИЛЛЕР)
Цель: научить фиксировать невербальные сигналы и мгновенно на I них реагировать. Получил сообщение — среагировал.
Порядок работы. В начале каждого тура тренер «назначает рокового ] гипнотизера» незаметно для остальных членов группы, дотрагиваясь до I его руки, плеча или подавая иной сигнал.
Участники тренинга свободно перемещаются в аудитории. Руководи- I тель объясняет, что в группе появился «роковой гипнотизер», который I приканчивает жертву, глядя ей в глаза и подмигивая.
Получив этот сигнал, жертва сразу же должна упасть (или сесть на I стул). Гипнотизер-убийца продолжает свое страшное дело до тех пор, I пока один из членов группы не поднимет руку и не скажет: «Я знаю, кто I убийца!».
Если гипнотизер узнан, то тренинг закончен, если произошла ошибка, тренинг продолжается, а «паникер» выбывает из игры.
После одного-двух циклов тренинга правила меняются: жертва должна отсчитать 10 (15) секунд и только после этого упасть на стул. Различие нетрудно предвидеть: количество «жертв» будет во много раз больше.
ПРИЛОЖЕНИЕ 17
ТРЕНИНГ ПО ВЕДЕНИЮ ПЕРЕГОВОРОВ «ВЫИГРАЙ ИЛИ ПРОИГРАЙ» Цели:
ознакомиться с преимуществами/недостатками коллективной дея-. тельности;
помочь отдельным игрокам осознать свое преобладающее поведение в качестве членов команды и лидеров.
Величина группы и время. Игра требует большой группы, от 16 человек и больше; время — около 45 минут.
чебный кабинет. Подготс на каждого участника. Выиграй или проиграй»
„..~u»v., uKomn — uMJJIU tJ МИНУТ.
Условия проведения. Учебный кабинет. Подготовьте по одному экземпляру следующего текста на каждого участника.
ю-- -
Таблица очков
Если все 4 группы выбирают О Если три группы выбирают О, а одна выбирает X Если две группы выбирают О, а две группы выбирают X Если одна группа выбирает О, а три группы выбирают X Если четыре группы выбирают X
Все группы теряют 1 фунт Каждая из них выигрывает 1 фунт Она проигрывает 3 фунта Каждая из них выигрывает 2 фунта Они проигрывают по 2 фунта каждая Она выигрывает 3 фунта Они проигрывают по 1 фунту каждая Все группы выигрывают по 1 фунту
Раунд |
Положенное время |
Выбор |
Выигрыш |
Проигрыш |
Остаток |
1 |
2 минуты |
ХО |
|
|
|
2 |
1 минута |
ХО |
|
|
|
3 |
1 минута |
ХО |
|
|
|
4 |
1 минута |
ХО |
|
|
|
5 |
3 минуты |
ХО |
|
|
|
6 |
1 минута |
ХО |
|
|
|
7 |
1 минута |
ХО |
|
|
|
8 |
3 минуты |
ХО |
|
|
|
9 |
1 минута |
ХО |
|
|
|
10 |
3 минуты |
ХО |
|
|
|
Если возможно, заранее предупредите участников, что игра будет азартной и им следует захватить с собой небольшую сумму денег, которую не жалко проиграть. Если вы не можете или не хотите этого делать, приготовьте свои пять фунтов.
Эта игра лучше удается, когда люди действительно стоят перед необходимостью выиграть или проиграть реальные деньги, пусть даже совсем небольшие. Если же у вас нет статьи для расходных материалов и вы не чувствуете в себе достаточного альтруизма, чтобы выложить сумму из собственного кармана, дайте ясно понять, что все деньги, которые вы вложите в игру, должны быть возвращены вам по ее окончании.
Порядок действий.
Не раскрывая целей, сообщите аудитории, что игра носит азартный характер. Разделите их на четыре команды, предварительно предложив рассчитаться на 1-й, 2-й, 3-й, 4-й, чтобы затем в одну команду собрать участников с одинаковым порядковым номером расчета. Не будет ничего страшного, если у вас окажется лишь двое или трое четвертых, но если получится только один, то лучше начать заново и сформировать команды по 3 человека в каждой.
Раздайте каждому участнику текст «Выиграй или проиграй».
Начните игру, предложив ближайшей команде выбор — «X или О»? Почти наверняка они начнут протестовать, требуя время на совещание. В этом случае дайте им и другим командам требуемые 2 минуты. Но всегда старайтесь как можно быстрее достичь согласия между командами.
Играйте раунд за раундом. С самого начала ясно, что если в каждом раунде все четыре команды выберут «X», то каждый участник будет неизменно выигрывать по 10 пенсов. Но наша практика показывает, что этого никогда не бывает! Хотя бы одна команда всегда старается перехитрить остальных и выиграть побольше денег, выбирая, к примеру, «О» в 4-м раунде. Если представители команд захотят вступить в переговоры с другими командами, разрешите им это. Если они хотят договориться приватно, разрешите им выйти из комнаты. Однако всегда напоминайте о лимите времени и назначайте штраф, если какая-то из команд запоздает с решением. Создайте атмосферу максимальной напряженности и соперничества.
353
Дебрифинг.
Когда игра закончится, проанализируйте
результаты. Есть ли «победитель» —
иначе говоря, больше ли у какой-либо
команды денег, чем у других? Если да,
то почему, или почему нет? Каковы были
стимулы к сотрудничеству? Стимулы к
соревнованию?
Завершение. Спросите у всех, в какой степени повлиял на поведение игроков ваш собственный стиль руководства? Удалось ли вам внушить им, что игра обязательно должна была носить соревновательный характер? Организуйте дискуссию о восприятии чужих оценок ситуации и о том, как этим можно ограничить собственный выбор человека. Сопоставьте выводы дискуссии с целями занятия.
ПРИЛОЖЕНИЕ 18 ТРЕНИНГ ЛИДЕРСТВА «УЧИТЕЛЯ И УЧЕНИКИ» Цель: развить лидерские способности. Величина группы и время. Группа может быть, начиная от 5 участии- | ков, проводится тренинг около 40 минут; если участников много, то больше.
Порядок проведения.
I. Объясните всем: упражнение «Учителя и ученики» демонстрирует, что является хорошей преподавательской работой, а что" — нет. Оно дает слушателям возможность «отомстить» своим учителям, показав им, как надо учить. Участники должны сформировать небольшие команды (может оказаться, что пары) и поочередно обучать чему-нибудь остальную группу.
И. Сформируйте небольшие команды по 2 — 3 человека. Упражнение может смутить выступающих, если только они недостаточно уверены в собственных силах или не знают каждого из собравшихся достаточно хорошо.
III. Дайте командам 5 — 10 минут, чтобы их члены решили, чему они будут учить.
IV. Снова соберите всех вместе и пригласите первую команду (очеред ность не имеет значения) приступить к 3 — 5-минутому инструктажу ос тальной группы. Это может происходить в форме лекции, демонстрации или какого-то предписания в зависимости от метода обучения, который выбирают «учителя». По ходу выступления каждой команды вы можете делать для себя пометки.
Анализ. Когда все команды закончат выступать, устройте неформальный устный «экзамен». Действуйте быстро. Попросите каждую команду в порядке очередности их выступлений выйти и встать перед аудиторией. Кратко повторите имена «учителей» (если только участники не знают друг друга достаточно хорошо), после чего спросите у группы, чтб ей запомнилось из темы каждого урока. Вознаградите каждую команду аплодисментами. В конце попросите всех проголосовать и выбрать команду, которая преподавала лучше всех. Вы увидите, что группа очень четко выделяет учителей и темы, которые оказались наиболее популярными и легко запоминающимися.
354
С помощью участников игры в «Учителей и учеников» можно научиться, например, выбирать вина, выяснить, как быстрее дойти от университета до автобусной станции, что делать, если кому-то станет плохо на улице, и узнать множество других полезных вещей.
Если вы захотите провести это упражнение с настоящими учителями или инструкторами, то можете устроить общую дискуссию (не переходя на личности) о причинах, по которым один стиль преподавания оказывается эффективнее других. Пусть участники задумываются над концепцией «учитель как лидер». Вы можете обнаружить, что некоторые учителя уже согласны с ней, некоторые воспринимают ее как новую, но неплохую идею, а третьи оспаривают ее из идеологических соображений. Если вы столкнетесь с реакцией третьего типа, в ответ выскажите мысль, что учителя являются менеджерами — для многих она также будет новой, и согласятся с ней в основном те, кто отводит учителям посредническую и вспомогательную роль.
Кем бы ни были ваши участники, поделитесь с ними собственными наблюдениями за их работой и приведите примеры некоторых важных факторов, которые определили успех или неудачу их деятельности в качестве менеджеров или лидеров.
Например:
презентация личности. Отметьте, чьи обаяние и дар убеждения буквально «околдовали» вас еще до того, как человек объяснил вам, как он этого добился;
качество информации. Имеется в виду способность лидеров впечатлять людей уровнем и количеством своих знаний и опыта в конкретной сфере. Всегда находится хотя бы один «учитель», который настолько хорошо знает, о чем говорит, что все внимают ему вне зависимости от предмета разговора;
способность мотивировать людей слушать и учиться.
Завершение. Если вы намереваетесь сыграть в эту игру, не забывайте тщательно следить за временем, которое отводится каждой команде «учителей». Возможно, вам придется кого-то прервать, хотя это может вызвать настоящее разочарование, поскольку зачастую «урок» оказывается просто захватывающим. Как правило, поражает умение участников подбирать подходящий материал и укладывать его в тесные временные рамки. Но если вы видите, что некоторым трудно уложиться в отведенный срок, то можно, подводя итоги, заострить внимание на важности умения планировать время.
ПРИЛОЖЕНИЕ 19
УПРАЖНЕНИЕ «ДЕТЕКТИВ»
Инструкция. Организатор занятия держит в руках мяч и говорит: «Предлагаю всем встать и сыграть в детектив. Каждый из нас будет автором этого детектива. Я придумываю первую фразу, например: «Рано утром мисс Марпл услышала телефонный звонок». Я передаю этот мяч Жене. Теперь она будет продолжать сочинять наш детектив. Но прежде
355
чем произнести следующую фразу, она должна точно повторить то, что] сказала я. Следующий за Женей человек должен будет сначала повторить то, что сказала Женя, а потом произнести свою фразу, и т.д. Итак, прежде чем вносить свой вклад в совместное творчество, мы сначала повторяем то, что сказал предыдущий "автор". Есть ли какие-нибудь вопросы?... Начинаем...»
Для того чтобы оживить упражнение, можно посадить всех участников спиной к кругу и предложить им сочинять свои фразы, основываясь на тех звуках, которые будут раздаваться в центре круга. В остальном инструкция та же — сначала нужно повторить то, что было сказано предыдущим партнером, а потом произнести свою фразу.
В этом варианте упражнения в центре круга остается организатор с некоторыми подсобными материалами. Он может звонить в колокольчик, стучать каким-то твердым предметом о стул, рычать, хохотать, свистеть, а также переливать воду из одного стакана в другой (это обычно вызывает хохот) и использовать еще массу других возможностей. После каждого «звукового сигнала» тренер сам назначает того, кто будет говорить, в случайном порядке. Важно, чтобы у каждого была возможность высказаться. Лучше, если такая возможность каждому будет предоставлена дважды.
Дебрифинг. При подведении итогов упражнения организатор может задать вопрос: «Что было труднее — сочинять свою фразу или повторять чужую?». Иногда половина участников говорят — сочинять, а другая половина — повторять. Однако чаще всего участники признают, что повторять сложнее, когда ты сконцентрирован на том, что будешь говорить сам. Если ты слишком занят своими мыслями, ты не всегда в состоянии повторить сказанное партнером. Однако повторению можно научиться.
ЛИТЕРАТУРА
Основная
Большаков В.Ю. Психотренинг. Социодинамика, игры, упражнения. — СПб., 1994.
Геронимус Ю. В. Игра, модель, экономика. — М., 1989.
Гидрович СР., Сыроежин И.М. Игровое моделирование экономических процессов. Деловые игры. — М., 1976.
Грэм Р. Г., Грей К. Ф. Руководство по операционным играм. — М., 1977.
Деловая игра как метод активного обучения профсоюзных кадров: Учеб. пособие/ Авт.-сост. В.Я.Платов, В.В.Подиновский. — М., 1987.
Екатеринославский Ю. Ю. Управленческие ситуации: анализ и решения. - М., 1988.
Емельянов СМ. Практикум по конфликтологии. — СПб., 2000.
Ефимов В. Н. Имитационная игра для системного анализа управления экономикой. — М., 1988.
Ефимов В.М., Комаров В.Ф. Введение в управленческие имитационные игры. — М., 1980.
Захаров В. П., Хрящева Н.Ю. Социально-психологический тренинг: Учеб. пособие. —Л., 1989.
Кап-Калик В. А. Тренинг профессионально-педагогического общения: Метод, рекомендации. — М., 1990.
Кривко-Апинян Т. А. Мир игры. — М., 1992.
Никандров В. В. Антитренинг, или Контуры нравственных и теоретических основ психотренинга. — СПб., 2003.
Панфилова А. П. Деловая коммуникация в профессиональной деятельности: Учеб. пособие. — 3-е изд. — СПб., 2005.
Панфилова А. П. Деловые беседы: Практические рекомендации для руководителей КПУ: Учеб. пособие. — Л., 1989.
Панфилова А. П. Игротехнический менеджмент: Интерактивные технологии для обучения и организационного развития персонала: Учеб. пособие. - СПб., 2003.
Панфилова А. П., Громова Л.А., Богачек И.А., Абчук В.А. Основы менеджмента: Полное руководство по кейс-технологиям / Под ред. В. П. Соломина. — СПб., 2004.
Тарасов В. К. Персонал-технология: отбор и подготовка менеджеров. — Л., 1989.
Шуфчук Б. О. Сто ситуаций в управлении. — М., 1977. Эльконин Д. Б. Психология игры. — М., 1978.
Дополнительная
Абрамова И. Г Имитационно-моделирующая игра «СПЕКТР» (Соор-ганизация противников и единомышленников для коллективной творческой работы). — Л., 1990.
357
Авдеев
В. В. Психотехнология решения проблемных
ситуаций. — М., 1992.
Активные методы обучения в системе многоуровневого образования // Сб. научных трудов / Под ред. Р.Ф.Жукова. — СПб., 1995.
Арутюнов Ю. С. Деловая игра «Выборы руководителя»: Метод, пособие. - М., 1989.
Арутюнов Ю.С., Дера В.Г., Слободан В.Л. Деловая игра «Мозговая атака»: Метод, пособие. — М., 1989.
Арутюнов Ю. С, Ухин Ю. Ю. Деловая игра «Модель информационного работника»: Метод, пособие. — М., 1981.
Бадаев А. А. Активные методы обучения. — М., 1986.
Баранов П. В., Сазонов Б. В. Игровая форма развития коммуникации, мышления, деятельности. — М., 1989.
Бельчиков Я.М., Бирштейн М.М. Деловые игры. — Рига, 1989.
Бибарцева Т. С. Методика стимулирования творческих способностей игровыми средствами: Учеб. пособие. — СПб., 1995.
Богомолова Н.Н., Петровская Л. А. Социально-психологический тренинг как форма обучения общению. Общение и деятельность. — Прага, 1981.
Борисова Н.В., Соловьева А. А. Деловая игра «Доклад и дискуссия в научно-технической пропаганде»: Метод, пособие. — М., 1981.
Борисова Н.В., Дера В. Г., Соловьева А. А. Деловая игра «Эстафета передового опыта»: Метод, пособие. — М., 1985.
Борисова И. В., Соловьева А. А., Арутюнов 10. С, Вербицкий А.А. Деловая игра «Методика конструирования деловой игры («Игра»)»: Метод, пособие. — М., 1988.
Бурнард Ф. Тренинг межличностного взаимодействия: Пер. с англ. — СПб., 2002.
Бурнард Ф. Тренинг навыков консультирования: Пер. с англ. — СПб., 2002.
Ваше решение? Методические разработки деловых игр для студентов и преподавателей института культуры / Под ред. А. П.Хачатурян. — Л., 1986.
Вербицкий А. А. Игровые формы контекстного обучения. — М., 1983.
Вероятные ситуации: проблемы и решения: Методические разработки для студентов и преподавателей института культуры / Отв. ред. Е. М. Ва-ханский, А.П.Хачатурян.— Л., 1987.
Герасимов Б. Н. Методы активного обучения в педагогической деятельности: Введение в классификацию. Понятийный аппарат. — Самара, 1994.
Герасимов Б. П., Морозов В. Б. Интенсивные технологии обучения предпринимательству и менеджменту. — М., 1999.
Гермохова С. Использование методик социально-психологического тренинга в процессе создания коллектива // Общение и деятельность. — Прага, 1981.
Глухое В. В., Кобышев А.Н., Козлов А. В. Ситуационный анализ (деловые игры для менеджмента): Учеб. пособие / Отв. ред. В. В. Глухов. — СПб., 1999.
358
Грин Э. Креативность в паблик рилейшнз: Пер. с англ. / Под ред. А. Н.Андреевой. - СПб., 2003.
Деловые игры в учебном процессе: Сб. ст. Вып. 2 / Отв. ред. В. И. Выбор-нов. — М., 1985.
Деловые, ситуационно-ролевые, поисково-апробационные и проектные игры в обучении организаторов досуга: Сб. ст. / Отв. ред. С. В. Перми-нова. -Л., 1991.
Джексон Пол. Импровизация в тренинге: Пер. с англ. — СПб., 2002.
Дилтс Р. НЛП: навыки эффективной презентации: Пер. с англ. — СПб., 2002.
Дилтс Р. НЛП: управление креативностью: Пер. с англ. — СПб., 2003.
Дружинин А.Е., Замулин А.Л. Тренинг продаж. — СПб., 2002.
Дудченко В. С. Программа инновационной игры. — Таллинн, 1989.
Емельянов С. В., Бурков В. И., Ивановский А. Г. и др. Метод деловых игр: Обзор. - М., 1976.
Емельянов Ю. Н. Активные методы психологической подготовки руководителей и специалистов: Учеб. пособие. — Л., 1984.
Емельянов Ю. Н. Активное социально-психологическое обучение. —Л., 1985.
Жешко И. В. Проектная игра: досуг в городе // Культура города и проблемы качества городской среды. — М., 1986.
Жуков Р. Ф. Технология обучения в системе повышения квалификации. - Л., 1989.
Жуков Ю.М. Коммуникативный тренинг.— М., 2003.
Захаров В. П. Принципы социально-психологического тренинга партнерского общения // Современные проблемы прикладной социологии и социальной психологии в трудовых коллективах: Сб. научн. ст. — Л., 1984.
Зборовский В. С, Кравченко Н.Е., Габай Э.В. Педагогические основы построения деловых игр: Учеб. пособие. — Л., 1990.
Зверев СМ., Кондратьев Е.Б., Зверева Г.А. Игровые формы повышения квалификации кадров. — М., 1989-
Иваницкий А. Т. Тренинг личного развития в коллективе образования: Метод, пособие. — СПб., 1998.
Игры для интенсивного обучения / Под ред. В. В. Петрусинского. — М., 1991.
Имитационные игры для обучения и отработки нововведений / Отв. ред. В.М.Ефимов. — М., 1977.
Кавтарадзе Д. Н. Обучение и игра. Введение в активные методы обучения. - М., 1998.
Казанцев А. К, ПодлесныхВ.И, Серова Л. С. Практический менеджмент: в деловых играх, хозяйственных ситуациях, задачах и тестах: Учеб. пособие. — М., 1998.
Келли Г., Армстронг Р. Тренинг принятия решений: Пер. с англ. — СПб., 2001.
Киппер Д. Клинические ролевые игры и психодрама: Пер. с англ. — М., 1993.
Инновационные модели обучения в зарубежных педагогических поисках. — М., 1994.
Кларин М. В. Корпоративный тренинг от А до Я: Научн.-практ. пособие. - М., 2000.
Коган Ю. О. Методические указания по проведению имитационной игры «БРИТ» («Бригада в театре»). — Киев, 1985.
359
Комаров В. Ф. Управленческие имитационные игры. — Новосибирск, 1989.
Котляревский Ю.Л., Шаицер А. С. Искусство моделирования и природа игры. — М., 1992.
Красовский Ю.Д. Мир деловой игры (Опыт обучения хозяйственных руководителей). — М., 1989.
Кристофер Э., Смит Л. Тренинг лидерства: Пер. с англ. — СПб., 2001.
Кристофер Э., Смит Л. Тренинг в рекруитменте: Пер. с англ. — СПб., 2002.
Крюков М.М., Крюкова Л.И. Принципы отражения экономической действительности в деловых играх. — М., 1988.
Ли Д. Практика группового тренинга: Пер. с англ. — СПб., 2001.
Лэндрет Г.Л. Игровая терапия: искусство отношений: Пер. с англ. — М., 1994.
Мак-Дональд Д. Игра называется бизнес: Пер. с англ. — М., 1979.
Макшанов С. И., Хрящева Н. Ю. Психогимнастика в тренинге: Каталог. Ч. 1.-СП6., 1993.
Малое B.fO., Сыскина Н.В., Анохин Н.В., Гуськова И.М. Территориальные деловые игры: Учеб. пособие. — Новосибирск, 1986.
Матюшкш А. М. Проблемные ситуации в мышлении и обучении. — М., 1972.
Мельникова СИ., Цымбал В.И., Чигринов В.И. Развитие творческих возможностей обучаемых: Учеб. пособие. — Харьков, 1990.
Менте М. Ван. Эффективное использование ролевых игр в тренинге: Пер. с англ. — СПб., 2001.
Методика разработки конкретных ситуаций / Сост. Ю.С.Арутюнов. — М., 1980.
Микалко М. Тренинг интеллекта: Пер. с англ. — СПб., 2000.
Моделирование педагогических ситуаций / Отв. ред. Ю. Н. Кулюткин, Г.С.Сухобская. — М., 1981.
Найт С. Руководство по NLP: Пер. с англ. М.Юркан. — СПб., 2001.
Наумов Л. Б. Учебные игры в медицине. — Томск, 1986.
Неверкович С.Д. Игровые методы подготовки кадров. — М., 1995.
Ньюстром Дж. У., Сканнел Э. Е. Деловые игры и современный бизнес: Пер. с англ. / Отв. ред. Э. С. Минаев. — М., 1997.
Организация и проведение тренинга: Учеб. пособие / Отв. ред. А. В. Федотов. — Л., 1991.
Панфилова А. П. Интерактивные технологии обучения партисипатив-ному стилю // Имитации и игры в профессиональном образовании и менеджменте / Материалы международной конференции ИСАГА 1998. — СПб., 1999.
Панфилова А. П. Методы стимулирования критического и творческого мышления в учебном процессе // Бойко В. В., Винокур В.А. и др. Методологические и методические аспекты последипломного образования: Методические разработки. — СПб., 1997.
Панфилова А. П. РАНАДО: развитие навыков делового общения. Практические советы менеджерам по проведению дискуссий. — Л., 1991.
Петрова Н. П. Тренинг для победителя. Самоменеджмент эпохи Интернет. — СПб., 2002.
Петровская Л. А. Теоретические и методические проблемы социально-психологического тренинга. — М., 1991.
360
Петровская Л. А. Компетентность в общении: Социально-психологический тренинг. — М., 1989.
Платов В. Я. Деловые игры: разработка, организация и проведение: Учебник. — М., 1991.
Платов В.Я., Подиновский В. В. Характеристика деловой игры как метода активного обучения: Метод, разработки и рекомендации по деловым играм. — М., 1983.
Практикум по социально-психологическому тренингу / Отв. ред. Б.Д.Парыгин. - СПб., 1997.
Пушкарев Н.Ф., Троицкая Е.В., Пушкарев Н.Н. Практикум по кадровому менеджменту. Деловые игры. — М., 1999.
Прутченков А. С. Тренинг коммуникативных умений. — М., 1993. Рай Л. Развитие навыков эффективного общения: Пер. с англ. — СПб., 2002.
Рай Л. Развитие навыков тренинга: Пер. с англ. — СПб., 2003. Рай Л. Упражнения: схемы и стратегии: Пер. с англ. — СПб., 2003. Рассел Т. Навыки эффективной обратной связи: Пер. с англ. — СПб., 2002.
Резник С.Д., Игошина И. А. Управление персоналом: Тесты и конкретные ситуации. — Пенза, 2000.
Резник С.Д., Соколов СП., Бондаренко В.В. Персональный менеджмент: Тесты и конкретные ситуации: Учеб. пособие / Под общ. ред. С. Д. Резника. - М., 2003.
Рудестам К. Групповая психотерапия. Психокоррекционные группы: теория и практика: Пер. с англ. — М., 1990.
Рэйс Ф., Смит Б. 500 лучших советов тренеру: Пер. с англ. — СПб., 2001.
Сборник ситуационных задач, деловых и психологических игр, тестов, контрольных заданий, вопросов для самопроверки по курсу «Менеджмент»: Учеб. пособие. — М., 1999.
Сборник деловых игр, конкретных ситуаций и практических задач: Метод, пособие / Отв. ред. В. И. Матирко. — М., 1991.
Сидоренко Е.В. Мотивационный тренинг. — СПб., 2001. Сидоренко Е.В. Тренинг коммуникативной компетентности в деловом взаимодействии. — СПб., 2003.
Ситников А. П. Акмеологический тренинг. Теория. Методика. Психотехнологии. — М., 1996.
Смит Г. К. Тренинг прогнозирования поведения: тренинг сенситив-ности: Пер. с англ. — СПб., 2001.
Смолкин A.M. Методы активного обучения: Науч.-метод, пособие. — М., 1991.
Скрипник К.Д., Мокрянин М.Н., Воробей Л. В. и др. Управленческая деятельность: решения, тренинги, оценки. — М., 1999.
Стимсон Н. Подготовка и представление тренинговых материалов: Пер. с англ. - СПб., 2002.
Сыроежин И.М., Вербицкий А. А. Методика разработки и использования деловых игр как форма активного обучения студентов. — М., 1981. Томилов В. В. Культура предпринимательства: деловые игры, практикумы, ситуации. — СПб., 2001.
361
Торн К., МаккейД. Тренинг. Настольная книга тренера: Пер. с англ. — СПб., 2001.
Торн К., Маккей Д. Полное руководство по тренингу: Пер. с англ. — М., 2002.
Третьяков В. П. Психологические механизмы эффективности деловых игр // Использование игр в анализе и совершенствовании системы управления / Под ред. Л. И. Крюковой и др. — М., 1985.
Управление персоналом. Практикум: ролевые и деловые игры / Под ред. М. Н.Кулапова. — М., 2003.
Управленческие имитационные игры. — София, 1983.
Управленческие нововведения и игропрактика / Отв. ред. С. Н.Железко, А.Е.Чирикова, В.П.Столяров. — М., 1990.
Хачатурян А. П. Игровое имитационное моделирование: Метод, пособие. - М., 1989.
Хейзинга Й. Человек играющий. — М., 1992.
Хруцкий Е.А. Организация проведения деловых игр: Учеб.-метод, пособие для преподавателей. — М., 1991.
Цзен Н. В., Пахомов Ю. В. Психотренинг: игры и упражнения. — М., 1988.
Аннотированная по практическому применению игровых
технологий
Большаков В. Ю. Психотренинг. Социодинамика, игры, упражнения. — СПб., 1994. — Отличное практическое пособие по играм и тренингам, рассчитанное на преподавателей любого уровня игротехнической подготовки.
Бурнард Ф. Тренинг межличностного взаимодействия. — СПб., 2002. — В этой книге представлены разнообразные тренинги по развитию навыков межличностного взаимодействия и интерактивные упражнения для улучшения отношений с окружающими.
Емельянов СМ. Практикум по конфликтологии. — СПб., 2000. — Сборник практических заданий, тестов, упражнений, ситуаций и ролевых игр, легко трансформирующихся применительно к проблемам, актуальным для педагогической среды.
Кристофер Э., Смит Л. Тренинг лидерства. — СПб., 2001. — Очень хороший сборник практических упражнений, ролевых игр и тренингов по проблемам лидерства, конкуренции и власти, ведения переговоров, управления конфликтами.
Ньюстром Дж. У., Сканнел Э. Е. Деловые игры и современный бизнес: Пер. с англ. — М., 1997. — В книге в популярной форме рассказывается, как использовать разнообразные игры при проведении собраний, презентаций, конференций.
Панфилова А. П. РАНАДО: развитие навыков делового общения. Практические советы менеджерам по проведению дискуссий. — Л., 1991. — В книге описана игра-тренинг «РАНАДО» по развитию навыков делового общения.
Панфилова А. П. Игротехнический менеджмент. Интерактивные технологии для обучения и организационного развития. — СПб., 2003. — Более трехсот страниц в книге посвящены описанию разнообразных иг-
ровых технологий, в том числе деловым и ролевым играм, тренингам и мозговым штурмам.
Рудестам К. Групповая психотерапия: Пер. с англ. — М., 1990. — Книга представляет собой теоретическое пособие, проиллюстрированное психологическими тренингами и упражнениями.
Тарасов В. К. Персонал-технология: отбор и подготовка менеджеров. — Л., 1989. — Книга известного специалиста по активным технологиям обучения менеджеров содержит описание разнообразных тренингов, игр и ситуаций, которые можно использовать для обучения.
362
ОГЛАВЛЕНИЕ
Введение 3