- •1. Языки-посредники естественного происхождения.
- •Лингва-франка
- •Пиджины и контактные языки
- •Креольские языки
- •Языки-макропосредники: языки оон
- •2. Искусственные аналоги естественных языков, предназначенные для межэтнического общения.
- •Понятие интерлингвистика
- •Волапюк
- •Эсперанто: есть ли перспективы его существования
- •Идо, окциденталь, новиаль, интерлингва
- •3. Специализированные искусственные языки, связанные преимущественно с профессиональной деятельностью по передаче, приему и переработке информации.
- •Системы международного смыслового письма (пазиграфии)
- •Информационные языки
- •Языки программирования: математические системы, живущие по законам лингвистики
Идо, окциденталь, новиаль, интерлингва
Идо (Ido) – первая попытка "улучшить" эсперанто. Тот действительно не идеален (в тварном мире вообще нет совершенства), но с избавлением от одних недостатков пришли другие.
Считать ли достоинством принцип "один звук – одна буква", как в эсперанто, когда приходится для звука [ш] использовать букву ŝ? Или лучше так, как в идо: для одного звука две буквы sh, но зато никаких надстрочных знаков? Надо ли согласовывать прилагательное с существительным в числе и в падеже (как в эсперанто, в латыни и в русском языке), или не надо (как в английском и в идо)? Вопросы далеко не бесспорные.
Создание идо (в 1907-м) произвело раскол в эсперанто-движении. Тогда довольно многие эсперантисты перешли на идо. Однако потом стали появляться "ещё более улучшенные" проекты (см. ниже), да и сам идо пару раз подвергался основательному реформированию... После каждой реформы идисты были вынуждены практически заново учить язык (а всё, что на нём уже написано – переводить на новый вариант языка или отправить в печку). В результате у языка идо стало поменьше сторонников. На конгрессы Союза Идо собирается до трёх десятков человек.
Окциденталь (Occidental) – один из тех проектов, которые появились после идо. Орфография и грамматика приближены к естественным языкам. Ценой потери регулярности и соответственно простоты освоения, которой обладает эсперанто и в меньшей степени идо.
В последние десятилетия знатоки этого языка предпочитают называть его Interlingue (Интерлингве). Вряд ли сейчас число людей, хотя бы иногда пользующихся окциденталем, превышает несколько десятков.
Пример текста на окцидентале (из "Космоглотты"):
Новиаль (Novial) – проект, в котором автор "стремился совместить логичность идо с натуралистичностью окциденталя... Появление новиаля вызвало хаос в идо-движении, так как новиаль позиционировался как улучшенный идо"
В разные годы было опубликовано несколько версий новиаля. В 1930-е годы издавался журнал "Novialiste".
Неутраль (Neutral), он же Идиом-неутраль – разработка Академии Воляпюка. Этот проект возник, когда академики поссорились с автором воляпюка и решили, что международный язык должен быть ближе к национальным. Неутраль появился на несколько лет позже эсперанто, но раньше, чем идо. Он остался достоянием лишь группы своих творцов, а здесь упомянут потому, что принципиально не отличается от окциденталя, новиаля и им подобных.
Создатель окциденталя впоследствии подверг идиом-неутраль реформе, сотворив соответственно реформ-неутраль, тоже никому не пригодившийся.
Все перечисленные на этой странице языки (как и эсперанто) представляют собой "усреднение" основных европейских, с более-менее упрощённой грамматикой. Но у каждого автора свои критерии того, как надо усреднять. При создании идиом-неутраля производились подсчёты, чтобы выявить некое "среднее арифметическое" между французским, немецким, английским. А разработчикреформ-неутраля полагал, что лексика должна быть более однородна, и за основу надо взять языки романской группы.
Сравнительная лёгкость освоения эсперанто достигнута за счёт большей регулярности, логичности языка. Довольно быстро можно усвоить эсперантскую таблицу местоимений (отчасти априорную) – см. в приведённом тексте слова ĉiu, ĉiujn, aliaj, tiu, kiuj, tial. Видо и в новиале вместо них использованы видоизменённые французские chaque, ça и quelles, латинские omnes, altri и qui, немецкое diese (или английское theese); а вместо tial – обороты pro to, pro ti resone, и каждое слово надо заучиватьпо отдельности.
Человек, который не знает плановых языков, но в пределах школьной программы владеет английским и французским, наверно, легче поймёт текст на окцидентале или новиале, чем на эсперанто. Зато овладеть языком на активном уровне – т.е. правильно писать и говорить – наверняка проще на эсперанто. Потому что в нём меньше придётся зубрить. Похоже, что из всех известных плановых языков именно в нём наилучшее соотношение между естественностью и регулярностью.
Однако есть в эсперанто особенность, которая привычна для славянина, но вызывает затруднения у западных и у дальневосточных людей: винительный падеж (аккузатив, падеж прямого дополнения). Он есть и в латыни, но западно-европейские языки давно утратили его: a cat eats a mouse, un chat mange une souris – кто кого ест, здесь видно только из порядка слов.
Все реформаторы в своих проектах дружно отказались от винительного падежа, который в эсперанто выражается специальным окончанием -n (подобно тому, как в латыни этот падеж тоже меняет форму слова). В идо аккузатив ещё сохранён, но лишь при обратном порядке слов, когда объект действия во фразе расположен раньше действующего субъекта:
Последовавшие за идо "более естественные" проекты выражают прямое дополнение уже только порядком слов. Так, как это принято в английском и французском.
В эсперанто если существительное в форме именительного падежа не имеет предлога – значит, это именительный падеж и ничто иное. Все прочие падежи могут быть выражены предлогами, а винительный – только специальным окончанием. Это такой же уровень ясности и точности, как в латыни, и такая же свобода в построении фраз, как в латыни: "брата вижу я, вижу я брата" – можно сказать как угодно, всё будет правильно. Но в эсперанто это достигается гораздо легче, чем в латыни. А отказ от аккузатива немедленно лишает нас этой свободы.
