
- •Раздел 3
- •Фармацевтическая терминология
- •Занятие 14
- •Номенклатура лекарственных средств
- •Краткие сведения о лекарственных формах
- •Первая типовая группа: наименования сырья и продуктов первичной обработки
- •Вторая типовая группа: названия лекарственных препаратов в виде водных, спиртовых вытяжек из растительного сырья
- •Лексический минимум
- •Причастия настоящего времени действительного залога, употребляемые в фармацевтической терминологии для характеристики лекарств
- •Причастия прошедшего времени страдательного залога, употребляемые в фармацевтической терминологии
- •Упражнения
- •Упражнения для самостоятельной работы
- •Занятие 15 номенклатура лекарственных средств (продолжение)
- •Четвертая типовая группа: международные непатентованные наименования (мнн) лекарственных веществ
- •Пятая типовая группа: сыворотки, вакцины, анатоксины
- •Шестая типовая группа: химическая номенклатура Названия химических элементов
- •Названия кислот
- •Названия кислот
- •Латинские названия оксидов, гидроксидов Названия оксидов, гидроксидов
- •Названия солей
- •Основные соли
- •Натриевые и калиевые соли
- •Греческие числительные-префиксы в химической номенклатуре
- •Упражнения
- •Грамматические, орфографические и фонетические особенности в построении наименований лекарственных средств
- •Особенности написания наименований лекарственных средств в торговой номенклатуре
- •Особенности произношения наименований лекарственных средств
- •Способы образования наименований лекарственных средств Суффиксация
- •Префиксация
- •Аббревиация (сокращение)
- •Сложносокращенные слова
- •Основосложение
- •Перестановка компонентов слова
- •Заимствование слов
- •Графическое оформление названий лекарственных средств
- •Фармацевтическая информация в наименованиях лекарственных средств
Пятая типовая группа: сыворотки, вакцины, анатоксины
К данной группе относятся сыворотки (serum, i n), вакцины (vaccinum, i n), анатоксины (anatoxinum, i n).
В названиях сывороток, вакцин и анатоксинов практикуется следующий порядок в размещении определений:
– непосредственно за словом serum, vaccinum или anatoxinum следует прилагательное с суффиксом -icum (реже -osum) образованное от названия соответствующей инфекции, против возбудителей которой направлено действие препарата. Например:
serum antidiphthericum – сыворотка противодифтерийная
serum antigangraenosum – противогангренозная сыворотка
vaccinum antirabicum – вакцина антирабическая (против бешенства)
vaccinum antipestosum – вакцина противочумная
anatoxinum tetanicum – столбнячный анатоксин
Последние места в названиях могут занимать определения характеризующие:
для сывороток и вакцин – очистку (purificatum) и концентрацию (concentratum)
для вакцин: состояние вакцин: (vivum-живая) (siccum - сухая)
для анатоксинов: очистку (purificatum) и адсорбированность (adsorptum).
Например:
serum antitetanicum (purificatum concentratum) – сыворотка противостолбнячная (очищенная концентрированная)
vaccinum antipestosum (vivum siccum) – вакцина противочумная (живая сухая)
anatoxinum staphylococcicum (purificatum, Aluminii hydroxydo adsorptum) – анатоксин стафилококковый (очищенный, адсорбированный гидроокисью алюминия)
– существуют названия вакцин, построенные с помощью несогласованного определения:
vaccinum variolae – вакцина оспенная; variola, ае f.
vaccinum Salmonellae typhi – вакцина брюшнотифозная.
Salmonella, ae f – название особой группы бактерий – сальмонелл (произведено от имени английского патолога Сальмона);
Salmonella typhi – брюшнотифозная палочка.
Шестая типовая группа: химическая номенклатура Названия химических элементов
Все латинские названия химических элементов – существительные среднего рода II склонения, за исключением двух: Sulfur, uris n (III склонения) – сера и Phosphorus, i m (м.р.) фосфор.
NB! Химические символы происходят от латинских названий элементов и отражают их орфографические особенности Ca – Calcium, K – Kalium, P – Phosphorus, Fe – Ferrum и др.
Некоторые элементы в зарубежных изданиях имеют другие латинские названия Na – Sodium, Hg – Mercurium, K – Potassium и др.
Названия кислот
Латинские названия кислот состоят из существительного acidum, i n кислота и согласованного с ним прилагательного первой группы. К основе наименования кислотообразующего элемента прибавляется суффикс -ic-um или -os-um, характеризующих степень окисления.
Суффикс -ic- указывает на максимальную степень окисления и соответствует в русских прилагательных суффиксам -н-ая, -ев-ая или -ов-ая, например: аcidum sulfuricum сер-н-ая кислота.
Название кислоты с низкой степенью окисления строится с суффиксом -os-um: аcidum sulfurosum серн-ист-ая кислота; аcidum nitrosum азот-ист-ая кислота.
Прилагательные в наименованиях бескислородных кислот включают приставку hydro- основу названия кислотообразующего элемента и суффикс -ic-um. В русском языке этому соответствует прилагательное с концовками: …истоводородная, …водородная (кислота): acidum hydrochloricum соляная (хлористоводородная) кислота.