Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
тафсир 30 джуза. Шейх Усеймин ( на русском).doc
Скачиваний:
1
Добавлен:
01.05.2025
Размер:
905.73 Кб
Скачать

Тафсир 103 суры «аль-Гаср»

وَالْعَصْرِ

1. Клянусь предвечерним временем, относительно данного аята было сказано, что «аль-гаср» это последняя часть дня, время в которое совершается молитва «гаср». Однако наиболее правильное мнение что «аль-Гаср» это: время или эпоха. Аллах поклялся временем, т.к. по причине времени, с людьми происходят различные разнообразные события.

إِنَّ الإِنسَـنَ لَفِى خُسْرٍ

2. что люди несут убытки, т.е. все люди понесут убыток в этой жизни и жизни вечной. Эти два первых аята усилены тремя усилениями:

1) القسم

2) (إنّ)

3) (اللام)

{لفي خسر} – данное выражение является более красноречивей, чем просто: (لخاسر), т.к. одно из значений частицы «في» – внутри, поэтому смысл аята будет: «поистине все люди полностью погружены в убыток, и убыток окружает их со всех сторон».

إِلاَّ الَّذِينَ ءَامَنُواْ وَعَمِلُواْ الصَّـلِحَـتِ وَتَوَاصَوْاْ بِالْحَقِّ وَتَوَاصَوْاْ بِالصَّبْرِ

3. кроме тех, которые уверовали, совершали праведные деяния, заповедали друг другу истину и заповедали друг другу терпение! Первое качество людей, которые являются исключением из тех кто потерпел убыток:

«الإيمان» т.е. вера в шесть столпов имана:

1) Вера в Великого и Могучего Аллаха – это вера в то, что Он является единственным Господом, единственным, кто достоин поклонения, и единственным, кто обладает божественными именами и качествами.

2) Уверовали в ангелов, то что они сотворены из света, каждому из ангелов Аллах вменил определенные обязанности: ангел Джибрил – на него возложена передача откровения от Всевышнего Аллаха Его посланникам. Ангел Исрафил –ему поручено подуть в Рог. и.т.д.

3) Вера во все писания Аллаха, ниспосланные Его посланникам.

4) Вера в посланников Всевышнего Аллаха.

5) Вера в Последний день, т.е в день воскрешения. В этот день люди выйдут из могил для расчета, босыми, нагими, необрезанными, и без какого либо имущества. Сказал шейх ибн Таймия да смилуется над ним Аллах:

ومن الإيمان باليوم الآخر الإيمان بكل ما أخبر به النبي صلى الله عليه وعلى آله وسلم مما يكون بعد الموت

«Вера в Судный день заключается в том, чтобы верить во все то, что сообщил пророк да благословит его Аллах и приветствует, о том, что будет происходить после смерти»

6) Вера в предопределение.

Второе качество:

«وعملوا الصالحات» т.е. «совершение праведных дел», праведным считается то дело, которое просвещенно только Аллаху, и соответствует тому, с чем пришел пророк да благословит его Аллах и приветствует.

Третье качество:

«وتواصوا بالحق» заповедали друг другу истину, т.е. заповедовали друг другу придерживаться шариата, следующим образом: «О мой брат выполняй свои обязанности перед Аллахом, о мой брат оставь то, что Аллах запретил тебе».

Четвертое качество:

«وتواصوا بالصبر» заповедали друг другу терпение, терпение бывает трех видов:

1) терпение в подчинении Аллаху;

2) терпение в удержании совершении того, что запретил Аллах;

3) терпение в том, что предопределил Аллах.

Тафсир 104 суры «аль-Хумаза»

وَيْلٌ لِّكُلِّ هُمَزَةٍ لُّمَزَةٍ

1. Горе всякому хулителю и обидчику, «ويل» – данное слово используется для устрашения. Арабское слово «хумазатун» (хулитель) относится ко всем, кто порочит людей своими делами либо высмеивает их, показывая на них пальцем.

А слово «лумазатун» (поноситель) относится к тем, кто злословит в адрес других и поносит их скверными речами.

الَّذِى جَمَعَ مَالاً وَعَدَّدَهُ

2. который копит состояние и подсчитывает его, т.е. жаждут богатства и любят пересчитывать его, даже если от этого богатство ничего не убавилось и ничего не прибавилось. Это является их единственной заботой в этом мире. Поэтому в данном аяте использован глагол с «таждидом», что указывает на многократное действие.

يَحْسَبُ أَنَّ مَالَهُ أَخْلَدَهُ

3. думая, что богатство увековечит его. он полагает, что богатство способно продлить ему жизнь и увековечить о нем память. Однако это не так, поэтому Аллах сказал:

كَلاَّ لَيُنبَذَنَّ فِى الْحُطَمَةِ

4. О нет! Он будет ввергнут в Огонь сокрушающий. «كلا» – «حرف ردع» частица опровержения, или в значении: «حقًّا» т.е. «поистине». Частица «лям» в данном аяте указывает на скрытую клятву: «والله», т.е.: «О нет! Клянусь Аллахом! Он будет ввергнут в Огонь сокрушающий»

وَمَآ أَدْرَاكَ مَا الْحُطَمَةُ

5. Откуда ты мог знать, что такое Огонь сокрушающий? Вопрос в данном аяте для возвеличивания. Три слова: «حطمة», «همزة», «لمزة» образованы по одной форме, для того что бы наказание соответствовало содеянному, даже в произношении.

نَارُ اللَّهِ الْمُوقَدَةُ

6. Это – разожженный Огонь Аллаха, данное выражение: «Огонь Аллаха», используется для того что бы указать на справедливость данного наказания.

الَّتِى تَطَّلِعُ عَلَى الاَْفْئِدَةِ

7. который вздымается над сердцами. Т.е. сила этого Огня такова, что он достигнет сердец людей, несмотря на то, что сердце находится глубоко в теле человека.

إِنَّهَا عَلَيْهِم مُّؤْصَدَةٌ

8. Он сомкнется над ними, т.е. Двери Ада закроются, и они не смогут выйти оттуда. Как об этом сказал Аллах:

كلما أرادوا أن يخرجوا منها أعيدوا فيها

Всякий раз, ког­да они захотят выйти оттуда, их вернут туда (ас-Саджда, 20)

Т.е. когда обитатели Ада поднимутся к дверям чтобы выйти, их опрокинут туда обратно. Этим самым они получат два наказания: моральное и телесное.

فِى عَمَدٍ مُّمَدَّدَةِ

9. высокими столбами. чтобы обитатели Ада не могли выйти из него.