Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Практич занятия.doc
Скачиваний:
0
Добавлен:
01.05.2025
Размер:
139.78 Кб
Скачать

Тренировочные упражнения

Задание 1

1. В приведенном отрывке из повести Карамзина «Бедная Лиза» подберите синонимы к слову бедная, употребленному в заглавии. Какой из этих синонимов более глубоко передает положение героини повести?

2. Выясните, почему Карамзин избирает определение бедная к имени своей героини.

3. Проанализируйте описание развалин Симонова монастыря, данное Карамзиным, и определите, подбор каких по значению слов при­ближает это описание к реалистическому.

4. Укажите, какие типично карамзинские стилевые черты мешают реалистически нарисовать образы пастухов.

5. Выясните, можно ли назвать предметно-реалистическими мета­форы в этом произведении.

6. В местах текста, набранных курсивом, выберите слова, создаю­щие «приглаженный» стиль.

Бедная Лиза

Но всего приятнее для меня то место, на котором возвы­шаются мрачные, готические башни Си... нова монастыря. Стоя на сей горе, видишь на правой стороне почти всю Моск­ву..., внизу расстилаются тучные, густо-зеленые цветущие луга, а за ними, по желтым пескам, течет светлая река. На другой стороне реки видна дубовая роща, подле которой пасутся многочисленные стада; там молодые пастухи, сидя под тению дерев, поют простые, унылые песни и сокращают тем летние дни, столь для них единообразные. Подалее, в густой зелени древних вязов, блистает златоглавый Дани­лов монастырь; еще далее, почти на краю горизонта, си­неются Воробьевы горы. На левой же стороне видны обширные, хлебом покрытые поля, лесочки, три или четыре дере­веньки и вдали село Коломенское, с высоким дворцом своим.

Часто прихожу я на сие место и почти всегда встречаю там весну; туда же прихожу и в мрачные дни осени горевать вместе с природою. Страшно воют ветры в стенах опустев­шего монастыря, между гробов, заросших высокою травою, и в темных переходах келий. Там, опершись на развалины гробных камней, внимаю глухому стону времени, бездною минувшего поглощенных,— стону, от которого сердце мое содрогается и трепещет. Иногда вхожу в келий и представ­ляю себе тех, которые в них жили,— печальные картины! Здесь вижу седого старца, преклонившего колена перед распятием и молящегося о скором разрешении земных оков своих, ибо все удовольствия исчезли для него в жизни, все чувства его умерли, кроме чувства болезни и слабости. Там юный монах — с бледным лицом, с томным взором — смотрит в паче сквозь решетку окна, видит веселых птичек, свободно плавающих в море воздуха, видит — и проливает горькие слезы из глаз своих... Иногда на вратах рассматри­ваю изображение чудес, в сем монастыре случившихся, там рыбы падают с неба для насыщения жителей монастыря, осажденного многочисленными врагами; тут образ богома­тери обращает неприятелей в бегство. Все сие обновляет в моей памяти историю нашего отечествапечальную исто­рию тех времен, когда свирепые татары и литовцы огнем и мечом опустошали окрестности Российской столицы и когда несчастная Москва, как беззащитная вдовица, от одного бога ожидала помощи в лютых своих бедствиях...

Задание 2

1. В приведенном отрывке из «Писем русского путешественника» Н.М. Карамзина найдите причастия и деепричастия и определите, со­ответствует ли их стилистическая роль в тексте языковым установкам Карамзина.

2. В этом же отрывке найдите слова, противоречащие требованиям Карамзина к «чувствительности» и «приятности» лексики художественного пропроизведения. Чем объясняется использование этих слов Карам­зиным?

3. Укажите такие слова, которые можно назвать типично карамзинскими. Какие это части речи и какую функцию в данном тексте они выполняют?

4. Определите, какие синтаксические конструкции в отрывке пре­обладают, Выясните, типично ли это для других произведений Карам­зина.

  1. Вообще, кажется, земля в Пруссии еще лучше обрабо­тана, нежели в Курляндии, и в хорошие годы во всей здеш­ней стороне хлеб бывает очень дешев; но в прошедший год урожай был так худ, что правительству надлежало доволь­ствовать народ хлебом из заведенных магазинов. Пять, шесть лет хлеб родится хорошо; в седьмой год—худо, и поселянину есть нечего — оттого, что он всегда излишно надеется на будущее лето, не представляя себе ни засухи, ни града, и продает все сверх необходимого.— Тильзит есть весьма изрядно выстроенный городок и лежит среди самых плодоноснейших долин на реке Мемеле. Он произво­дит знатный торг хлебом и лесом, отправляя все водою в Кенигсберг.

Нас оставили у городских ворот, где стояли на карауле не солдаты, а граждане, для того, что полки, составляющие здешний гарнизон, не возвратились еще со смотру. Толстый. часовой, у которого под брюхом моталась маленькая шпажонка, подняв на плечо изломанное и веревками связанное ружье, с гордым видом сделал три шага вперед и престраш­ным голосом закричал мне:

«Кто вы?» Будучи занят рассматриванием его необыкно­венной физиогномии и фигуры, не мог я тотчас отвечать ему. Он надулся, искривил глаза и закричал еще страшнейшим голосом: «Wег sеуd ihr» (Кто вы такие?) — гораздо уже поучтивее! Несколько раз надлежало мне сказывать свою фамилию, и при всяком разе шатал он головою, дивясь чудному русскому имени. С итальянцем история была еще длиннее. Напрасно отзывался он незнанием немецкого языка: толстобрюхий часовой непременно хотел, чтобы он отвечал на все его вопросы, вероятно с великим трудом наизусть вытверженные. Наконец я был призван в помощь, и насилу добились мы до того, чтобы нас пропустили.— В городе показывали мне башню, в разных местах простре­ленную русскими ядрами.

  1. В прусских корчмах не находили мы ни мяса, ни хоро­шего хлеба... Лишь только расположились мы в корчме, где теперь ночуем, услышали лошадиный топот, и через пол­минуты вошел человек в темном фраке, в пребольшой шляпе и с длинным хлыстом; подошел к столу, взглянул на нас,— на француженку, занятую вечерним туалетом; на итальян­ца, рассматривавшего мою дородную ланкарту, и на меня, пившего чай,— скинул шляпу, пожелал нам доброго вечера и, оборотясь к хозяйке, которая лишь только показала лоб из другой горницы, сказал: «Здравствуй, Лиза! Как пожи­ваешь?»...

Задание З

Продумайте, какие из помещенных ниже сочетаний существитель­ного с именем прилагательным сделались устойчивыми.

Выясните, какова роль Н. М. Карамзина в выработке таких сочетаний слов.

Благородная, богатое (богатое воображение), любезная (любезная картина), глубокое (глубокое впечатление), житейские, приятная, томнорадостное, (томнорадостное выздоровление), увлекательная, отвлеченные (отвлеченные идея), мечтательный, .мирная (мирная сень), неизъяснимые, неописанная (неописанная приятность), эрастов (эрастов камердинер), нептуново (нептуново царство), жизненный (жизненный сок), политическое состояние, выспренный, миролюбивый, чувствительный, умственные (умственные способности), нравственный (нравственные свойства), внут­ренний (внутренние наслаждения).

Задание 4

1. В басне Крылова «Хозяин и работник» найдите просторечные слова (проверив каждое по Толковому словарю) и определите их стиле­вое назначение в басне.

2. Выясните, где больше просторечий — в словах автора или дей­ствующих лиц. Какие стилевые задачи преследует при этом Крылов?

3. Выберите идиоматические выражения и отдельные слова-идиомы и определите их стилевое назначение.

4. Найдите в языке басни грамматические (морфологические, син­таксические) черты «народности».

5. Определите, каково стилевое назначение зачина в данной басне.

6. Подумайте, какую степень действия выражают в басне глаголы повстречали, ахнуть, насел.

7. Определите, почему при переходе от «спокойного» повествования (зачина) к выражению действия героев басни автор сталкивает разные по степени выразительности слова.

8. Укажите, какая часть речи обычно несет смысловой акцент в предложениях басни.

Задание 5

1. Найдите в тексте басни «Мартышка и очки» морфологические и лексические просторечия (проверив их по Толковому словарю). Отыщите также разговорные слова. Определите стилевое назначение всех най­денных вами слов, относящихся к разным стилевым группам.

2. Выясните, не указывают ли на степень развития действия 8 басне глаголы прижмет, нанижет, понюхает, полижет, хватила, засверкали, последовательно встречающиеся в тексте.

3. Определите, можно ли сказать, что в этой басне основным словом, несущим смысловой акцент, выступает глагол. Как это доказать?

Задание 6

1. Проанализируйте стихотворение К. Рылеева «К временщику» и укажите старославянские и древнерусские языковые элементы в его тексте, определите их стилевые функции.

2. Укажите в этом стихотворении грамматические признаки разго­ворной речи, а также фольклорные. Определите их стилевое назначение.

Задание 7

Продумайте, как отражена в языке произведений поэтов-декабри­стов основная линия развития русского литературного национального языка: синтез книжного литературного языка и элементов разговорной речи.

Ответ постройте на примерах, взятых из произведений поэтов-де­кабристов.

Задание 8

1. Последите за стилевым изменением речи Молчалина, отметив для этого те места в его репликах, где а) выражается угодливый тон подчи­ненного маленького человека в разговоре с сильным мира сего, б) вы­ражается ли полярная противоположность этому — развязность в тоне и манере речи (наедине с Лизой).

2. Выясните, обе ли манеры речи Молчалина одинаково важны для характеристики данного образа-персонажа или Грибоедов отдает пред­почтение одной из них.

3. Укажите, какие языковые черты характеризуют обе манеры речи Молчалина (слова, грамматические формы...).

4. В речи Скалозуба встречаются слова дворянского просторечия (треснулся, не обморочить, дал маху и др.) и военная лексика (вакан­сии, дистанция, тревога, траншея); определите, какой из этих слоев лексики важнее в его характеристике.

Задание 9

Всех героев комедии “Горе от ума” объединяют языковые элементы, идущие из общемосковского просторечия. Найдите языковые черты общемосковского просторечия в речи Фамусова (для анализа используйте действие I)

Задание 10

Выберите из комедии «Горе от ума» выражения, ставшие поговор­ками, пословицами. Определите: а) в речи каких действующих лиц встречаются эти поговорки и пословицы, б) можно ли говорить о народ­ности языка комедии в целом.

Задание 11

Сравните два предложения: из комедии Грибоедова «Горе от ума» и из басни Крылова «Обоз».

Фамусов: А вы, сударыня, чуть

из постели п р ы г,

С мужчиной! с молодым... (II, 4)

По камням, рытвинам пошли, толчки,

Скачки,

Левей, левей, и с возом — б у х в канаву!

Прощай, хозяйские горшки! («Обоз»)

Определите, о каких стилевых функциях глагола в этих предложе­ниях можно говорить.

Задание 12

Выясните, о чем говорят приведенные ниже параллели.

У И.А. Крылова

Не м и н у л о и года… (Осёл)

Тому в истории мы т ь м у при-меров слышим.

(Волк и ягнёнок)

П о м и л у й, говорит, как можно это снесть? (”Осёл”)

А п р о к у на-волос нет в них. (Мартышка и очки)

У А.С. Грибоедова

Лиза: М и н у й нас пуще всех печалей…. (I, 2).

Чацкий: Есть т ь м а охотников, я не из их числа.

Фамусов: П о м и л у й, как кричишь? (I, 2)

Фамусов: И в чтеньи п р о к-от не велик. (I, 2)