
- •Правила и рекомендации по выполнению контрольных заданий и оформлению контрольных работ:
- •Контрольная работа № 1
- •Пояснения к тексту
- •9.Прочтите следующие предложения, перепишите и переведите письменно
- •10. Подготовьте проектное задание по одной из федеральных земель фрг с
- •Контрольная работа № 2
- •Из данных предложений выпишите те, сказуемое которых стоит в пассиве; подчеркните в них сказуемое и переведите эти предложения.
- •2.Поставьте сказуемое в Präsens Passiv.
- •3. Перепишите предложения и подчеркните в них сказуемое; переведите
- •4. Переведите письменно предложения, обращая внимание на перевод
- •5. Прочтите текст и переведите его письменно.
- •6. Дополните предложения:
- •7. Отметьте предложения как «верно» (richtig) или «неверно» (falsch).
- •8. Прочтите текст, переведите его устно, затем переведите письменно
- •Пояснения к тексту
- •9.Ответьте письменно на вопросы.
- •10. Подготовьте проектное задание по одному из крупных банков фрг и
МИНИСТЕРСТВО ОБРАЗОВАНИЯ И НАУКИ
РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ
Федеральное государственное автономное образовательное учреждение
высшего профессионального образования
"ЮЖНЫЙ ФЕДЕРАЛЬНЫЙ УНИВЕРСИТЕТ"
Институт экономики и внешнеэкономических связей
Кафедра гуманитарных дисциплин
Г.П.Сарычева
КОНТРОЛЬНЫЕ РАБОТЫ И МЕТОДИЧЕСКИЕ УКАЗАНИЯ
К ИХ ВЫПОЛНЕНИЮ ПО КУРСУ «НЕМЕЦКИЙ ЯЗЫК»
для студентов заочного отделения,
обучающихся по направлению подготовки 080100 «Экономика» (профиль «Бухгалтерский учет, анализ и аудит» и «Финансы и кредит»)
Ростов-на-Дону
2012
Введение
В системе заочного обучения на факультетах неязыковых направлений основной целью изучения иностранного языка является дальнейшее совершенствование навыков чтения литературы по специальности с помощью словаря. Большое внимание уделяется при этом развитию и совершенствованию элементарных навыков устной речи. Изучение иностранного языка на заочном отделении почти полностью основывается на самостоятельной работе студентов, т.е. непосредственный контроль преподавателя отсутствует.
В самостоятельную работу включены такие аспекты содержательной стороны курса обучения немецкому языку как:
овладение практически необходимыми навыками и умениями;
развитие и совершенствование навыков речевого мышления, памяти;
выработка таких личностных качеств как добросовестность, упорство в стремлении добиться определенных результатов в изучении иностранного языка.
Накопление словарного запаса и овладение правилами грамматики немецкого языка являются при этом необходимыми факторами в развитии навыков чтения общенаучной литературы и литературы по специальности.
В словарный запас студента за полный курс обучения должно войти 900-1000 лексических единиц (слов и словосочетаний). В данный объем должны быть включены так называемые «ложные друзья переводчика» - немецкие слова, похожие по звучанию на русские, но имеющие другой смысл.
Усвоение системы немецкого словообразования имеет особенно большое значение для расширения запаса слов, необходимого для понимания немецких научных текстов. Студент должен усвоить основные словообразовательные элементы немецкого языка: суффиксы существительных -er; -in; -ung; -chen/ -lein, -heit/ -keit и др.; суффиксы прилагательных -er; -lieh; -bar; суффиксы прилагательных и наречий -voll; -los; приставки un-; mit-; -zer; durch-; -ein; aus-; auf-; be-; um- и др.
В процессе обучения студенты должны получить представление о субстантивированном инфинитиве, о способах образования сложных слов. Целесообразно также усвоение наиболее употребительных синонимов и антонимов немецкого языка, запоминание условных сокращений слов, принятых в немецких научных и технических текстах. Полезно будет также усвоить наиболее употребительные в немецкой научной литературе фразеологические словосочетания типа: in Betrieb setzen - вводить в эксплуатацию, vor allem - прежде всего, in der Lage sein - быть в состоянии, zur Verfügung stehen - находиться в распоряжении, es kommt darauf an - важно/нужно и т.д.
С целью овладения навыками чтения на немецком языке, а также для развития умения понимать общее содержание прочитанного и переводить с немецкого языка на русский со словарем студент в течение курса обучения должен изучить основные грамматические явления немецкого языка. Конкретный грамматический материал указывается в начале каждой контрольной работы. Для выполнения контрольных работ рекомендуется использовать учебники немецкого языка последних лет издания, предназначенные для неязыковых вузов.
Для закрепления учебного материала служат письменные контрольные задания, которые являются вспомогательным средством и выполняют следующие функции:
проверочную: позволяют обучаемому и преподавателю определить уровень владения учебным материалом курса;
диагностирующую - выявляют основные трудности, дают возможность корректировать индивидуальный подход к обучаемым;
стимулирующую - заставляет усилить и развить самостоятельный поиск обучаемого в области знаний и умений;
обучающую - любое контрольное задание должно давать возможность сравнить, обобщить, систематизировать знания и умения;
воспитывающую и развивающую речемыслительную деятельность.
В соответствии с учебным планом студент ОЗО должен выполнить в каждом семестре на 1 курсе по одной контрольной работе (письменно).
Правила и рекомендации по выполнению контрольных заданий и оформлению контрольных работ:
Количество контрольных работ, выполняемых студентом на каждом курсе, устанавливается учебным планом для ОЗО ИЭиВЭС ЮФУ.
Выполнять письменные контрольные работы следует в отдельной тетради. На обложке тетради напишите свою фамилию, инициалы, направление Вашей специальности и номер контрольной работы.
Контрольные работы должны быть написаны аккуратно, четким почерком. При выполнении контрольной работы оставляйте в тетради широкие поля для замечаний, объяснений и методических указаний рецензента. Материал контрольной работы следует располагать в тетради по следующему образцу:
Немецкий текст |
Русский текст |
Поля |
Контрольные работы должны быть выполнены в той последовательности, в какой они даны в настоящей методической разработке.
Выполненные контрольные работы следует направлять для проверки и рецензирования на кафедру ИЭиВЭС (ауд. 206) в установленные сроки. Если контрольная работа выполнена без соблюдения указаний или не полностью, она возвращается студенту без проверки.
Исправление работы на основе рецензии
Получив от рецензента проверенную им контрольную работу, внимательно прочитайте рецензию, ознакомьтесь с замечаниями рецензента и проанализируйте отмеченные в работе ошибки.
Руководствуясь указаниями рецензента, проработайте заново не вполне усвоенный Вами учебный материал. Все предложения, в которых были обнаружены орфографические и грамматические ошибки или неточности перевода, перепишите работу в исправленном виде в конце данной контрольной работы.
Только после того, как будут выполнены все указания рецензента и исправлены все ошибки, можно приступать к изучению материала очередного контрольного задания и его выполнению.
Отрецензированные контрольные работы являются учебными документами, которые необходимо сохранять: помните о том, что во время зачета или экзамена проводится проверка усвоения материала, вошедшего в контрольные работы.
Контрольная работа № 1
Проработайте следующие разделы по учебнику: Завьялова В. М., Ильина Л.В. Практический курс немецкого языка. М.: «Лист Нью», 2002:
Порядок слов в повествовательном и вопросительном предложениях.
Предлоги с Dativ, Akkusativ, Dativ или Akkusativ, c Genitiv.
Отрицания nicht и kein.
Präsens сильных глаголов.
Повелительное наклонение.
Порядок слов в побудительном предложении.
Разделительный Genitiv.
Возвратные глаголы.
Модальные глаголы.
Отделяемые и неотделяемые приставки.
Неопределенно-личное местоимение man.
Безличное местоимение es.
Perfekt, Futurum (образование, употребление, перевод на русский язык).
Степени сравнения прилагательных.
Сложные существительные.
Склонение существительных.
Склонение личных местоимений.
Перепишите из данных предложений те, действие которых происходит
в настоящее время, переведите их.
Mein Freund hilft mir bei der Übersetzung einiger Artikel aus der Zeitung.
Die Gruppe wird die Kontrollarbeit von 9 bis 11 Uhr schreiben.
Mit dieser Straßenbahn kommen Sie bis zur Bibliothek.
Er ist Professor und hält auch Vorlesungen an der Universität.
Gleich nach dem Unterricht ging ich zu meinem Freund.
Перепишите из данных предложений те, действие которых происходит
в прошлом, переведите их.
Wir haben uns gut nach der Arbeit erholt.
Unsere Familie wird diesen Sommer in einem Dorf bei Tula verbringen.
Ich habe gestern bis zum späten Abend gearbeitet.
Wir sind über die Brücke in das neue Stadtviertel gefahren.
Dieser Student bereitet sich immer auf den Unterricht vor.
Выпишите из упражнений 1 и 2 предложения, действие которых
происходит в будущем, переведите их.
4. Переведите предложения с модальными глаголами:
Mein Freund aus Berlin kann schon gut russisch sprechen.
Man darf im Lesesaal laut nicht sprechen.
Ich habe kein Wörterbuch zu Hause, ich muss in die Bibliothek gehen.
Wir wollen morgen abends ins Theater gehen.
Die Studenten sollen den Text zur nächsten Stunde übersetzen.
5. Ответьте по-немецки письменно на следующие вопросы:
Welche Stadt ist älter: Kiew oder Moskau?
Welcher Fluss in Russland ist am längsten?
6. Перепишите сложные существительные, подчеркните в них основное слово, затем переведите их письменно. (При анализе и переводе учитывайте, что последнее слово является основным, а предшествующее поясняет его).
Die Feldarbeit - das Arbeitsfeld;
der Arbeitstag - die Tagesarbeit.
Das Forschungsgebiet, das Kulturhaus, die Zukunftspläne,
die Rechenmaschine, die Einwohnerzahl, das Fernstudium.
7. Перепишите и переведите письменно словосочетания; обратите внимание
на многозначность предлогов mit и in.
Mit großem Interesse lesen;
mit dem Bleistift schreiben;
mit der Straßenbahn fahren.
In diesem Monat, in drei Wochen, in einem Werk arbeiten, in Moskau,
in der Versammlung.
8. Прочтите текст и переведите его устно; затем перепишите и переведите
письменно заглавие и абзацы № 3, 4.
Land Hessen
Hessen ist ein modernes Land auf historischem Boden. Es verfügt über eine
lange und traditionsreiche Geschichte. Hessen hat gemeinsame Grenzen mit den Bundesländern Bayern, Baden-Württemberg, Rheinland-Pfalz und mit Thüringen. Die Landeshauptstadt ist Wiesbaden, die zweitgrößte Stadt des Landes. Das Land Hessen hat etwa 5,5 Millionen Einwohner.
Zu den bedeutendsten Flüssen des Bundeslandes zählt man den Rhein und
den Main. Es folgen die Fulda und die Werra. Die höchsten Bergspitzen sind fast 1000 Meter hoch.
Hessen - Land der Mitte. Es ist das natürliche Verkehrskreuz der west-
deutschen und darüber hinaus europäischen Hauptverkehrslinien. Es ist Bindeglied zwischen Nord- und Süddeutschland, Brücke zwischen dem Westen und der Mitte Europas. In der hessischen Wirtschaftsstruktur spielt der Dienstleistungsbereich eine große Rolle. In Frankfurt am Main haben die Deutsche Bundesbank und alle großen Geschäftsbanken ihren Sitz. Frankfurt ist nach London das führende Finanzzentrum in Europa. Die Industrie des Landes hat vier große Standbeine: die chemisch-pharmazeutische Industrie, die Elektrotechnik, den Straßenfahrzeugbau und den Maschinenbau.
Hessen ist auch das waldreichste Bundesland. Neben den großen Städten
gibt es malerische Kleinstädte und Dörfer. Naturparks und Heilbäder laden zur Erholung und Gesundung ein.
Und vergessen wir nicht Hessen als Wissenschaftsstandort. Es verfügt über
fünf Universitäten sowie fünf Fachhochschulen.