
- •История русского литературного языка как научная дисциплина и учебный предмет.
- •Периодизация истории русского литературного языка.
- •8. Общая характеристика языка Московского государства.
- •16,17,18. Роль м.В. Ломоносова в истории русского литературного языка.
- •Теория «трех штилей» м.В. Ломоносова.
- •«Российская грамматика» м.В. Ломоносова.
- •Разрушение теории «трех штилей» в произведениях писателей XVIII века.
- •21,22. Роль н.М. Карамзина в истории русского литературного языка.
- •23,24,25. Роль а.С. Пушкина в истории русского литературного языка.
- •Роль а.С. Пушкина в развитии языка прозы. Преобразование текста.
- •Народность языка произведений а.С. Пушкина.
- •Взгляды а.С. Пушкина на использование славянизмов.
- •Взгляды а.С. Пушкина на использование заимствований.
- •Преобразование а.С. Пушкиным стилистической системы языка.
- •Взгляды а.С. Пушкина на пути формирования и развития литературных языков.
- •14. Нормализация и кодификация норм в языке Петровской эпохи.
- •26. Основные изменения в языке второй половины XIX века.
- •27. Роль русского языка в современном мире.
- •20. Полемика между сторонниками «старого» и «нового» слога.
- •10. Стиль «плетения словес».
- •9. Второе южнославянское влияние.
27. Роль русского языка в современном мире.
.Наиболее значимые черты русского языка конца 20 века.
Резко расширяется круг участников массовой и коллективной коммуникации. Новые слои населения приобщаются к роли ораторов и людей, пишущих в прессу.
Резко ослабилась цензура и автоцензура.
Возрастает личностные начала в речи (безликая, бездарная, безадресная) сменяется личной речью и возрастает диалогичность общения.
Расширяется сфера – спонтанного общения.
Усиливаются возможности обратной связи говорящего и слушающего.
Изменяется ситуация и жанры.
Возрождаются старые этикеты и формулы (госпожа).
II.Вопрос о экологии языка.
Лихачев “Экология культуры – экология нравственности”.
Существует мнение, что русский язык находится в катастрофическом положении и перед нами процесс деградации русской речи. Введение неоправданного количества заимствований.
III.Смена общественной коммукации и парадигм.
Уходит на периферию монологическое (манера выражать свои мысли) и она заменяется манерой диалогической (предполагающей сосуществование разных точек зрения).
Становится важным умение вести диалог и возрастает роль устной речи в общении и возникает проблема оратора как языковой личности.
В языке проявляется конфликтогенность, языковая экология современная требует активного внедрения норм.
IV.Разные типы владения языком.
Классическое владение языком, которой представлен в образцах первой классической литературы, то и есть искусство слова.
Профессиональное владение языком (Ремесленное), представлены в журналистике и переводах иностранных языков.
Интеллигентное владение языком, в котором преобладает консервативное начало.
Полуобразованное владение языком, соединенное с плохим владением мыслью и логикой.
Городские просторечия и жаргон.
Современные исследователи изучая устную речь конца 20 века, подчеркивают, что существуют разные типы речевой культуры.
V.Влияние экранной культуры.
1. Наносит ущерб письменной культуре.
2. Непонимание школьных художественных произведений.
3. Мы испытываем проблемы:
1.Дислексия – сокращение словарного запаса.
2.Дисграфия – резкое падение уровня грамотности.
VI.Гуманитаризация образования.
VII.Изменение языкового сознания современного студента.
Появление огромного количества агнонимов (агноним – лексическое слово относительно которого испытуемый может сказать следующее:
А)совершенно не знаю.
Б)имею представление.
В)знаю но не могу объяснить.)
20. Полемика между сторонниками «старого» и «нового» слога.
Полемика архаистов и новаторов. Сильн и слаб стороны карамз преобразований рус лит языка выявились ярче всего в теч двух первых десятилетий XIX в., когда вокруг “нового-слога” разгорелась ожесточ обществ борьба, разделившая на два лагеря—сторонников и противников карамзинской реформы—не только пис-ей и критиков, но и более-широкие круги общества, преимущественно молодежи.
«Новый слог» Карамзина вызвал резкий отпор со стороны духовенства, бюрократических кругов, буржуазии, купечества и части дворянства, отстаивавших традиции книжно-слав. языка. В РЛЯ было 2 направления:
1. следование иностр. образцам, освобождение от книжно-слав. элементов.
2. Ломоносовские традиции высокого стиля.
Руководителем 2-го направл. был А.С. Шишков. Самым важным он считал укрепление и развитие в русском обществе высоких патриотических идей. В «новом слоге» Карамзина он видел негативное влияние языка чужеземцев. Шишков – организатор лит. общества «Беседа любителей русского слова»(1811-1816).
Программа общества:
1. отстаивание канонов классицизма в искусстве.
2. употребление книжно-слав. языка.
3. широкое использование библейской символики.
4. ограничение неологизмов и заимствований.
В 1803 г. появляется статья «Рассуждения о старом и новом слоге российского языка», в которой Шишков представил свои взгляды:
1. старослав. язык является корнем рус. языка, поэтому для потребностей лит-ры нужно брать слова из священного писания, а не из франц. языка. Если же нужных слов нет ни в церковных книгах, ни у старых писателей, то нужно создавать новые слова на основе старослав. или исконно русских корней.
2. Стилистическая дифференциация лит.яз., разграничение разговорной и книжной речи.
3. Шишков пытается возродить теорию 3 стилей Ломоносова.
Шишков отвергает заимствования из-за того, что они не соответствуют требованиям ясного выражения мысли в слове. Он считает, что использование франц. языка искажает русский язык несвойственными ему словами.