Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
история языкознания экзамен.doc
Скачиваний:
0
Добавлен:
01.05.2025
Размер:
293.89 Кб
Скачать

История лингвистических учений

1. Возникновение науки о языке. Становление региональных лингвистических традиций. Языкознание в древности

Некоторые представления о природе и сущности языка и о свойствах конкретных языков свойственны всем человеческим культурам, однако далеко не везде национальные лингвистические традиции успели самостоятельно сложиться (или же сведения о них до нас не дошли). Мы не можем ничего сказать о сколько-нибудь развитых национальных лингвистических традициях в Древнем Египте (до эпохи эллинизма), в индейских цивилизациях доколумбовой Америки и др. Шумеры и вавилоняне 3-1 тыс л до н.э.: основа-педагогика. Иероглифы и клинопись, сперва знак — слово, потом — разные морфемы. Индия 2500 л. до н.е. связь с философией, Веды, надо прояснить значение, и важна точность произношения. Это приводит к нормализации языка. Первым великим лингвистом Индии считается Яска, создатель первой в мире классификации частей речи. 4 в до н.е. — Панини — непревзойденное по точности, полноте и компактности описание фонетики, морфологии и грамматики санскрита. Традиции Панини продолжили Катьяяна и Патанджали. Научное представление о языке первым возникло в Индии. Китай — иероглифы, 3 направления учений о языке — 1) толкование древних слов; 2) изучение письменности, иероглифов; 3) фонетика. Первым классиком китайского языкознания стал Сю Шэнь (1 в. до н.э.), который предложил классификацию иероглифов и их составных частей, сохранившуюся до сих пор. Китайское письмо не связано со звучанием, иероглифика требует отдельного описания звуковой стороны языка. Забавный способ фонологии: разрезание на инициаль и финаль. Древняя Греция — связь между словом и его референтом, посредством анализа слов можно прийти к познанию реальности. Две концепции – «фюсей» (по природе) и «тесей» (по установлению) Гераклит — логос+«фюсей». Демокрит «тесей». Аристотель: нет связи между предметом и словом, семантика слов во всех языках одинакова, т.к. зависит от внеязыковой реальности. Идеи Платона и Аристотеля об именовании, о связи имени и обозначаемой им вещи. Диалог Платона «Кратил»: спор фюсей и тесей. Имя отражает сущность вещи, но оно не тождественно вещи. Природа и установление – две стороны одного процесса именования. У Аристотеля появляются первые классификация частей речи и определения имени и глагола. Главное: ученые изучали только греческий и латынь, основа – философия. Софисты. Возникновение александрийской грамматической школы в 3–2 вв. до н.э. В Александрии были созданы первые греческие грамматики и разработана грамматическая терминология, во многом сохранившаяся до наших дней. Александрийская библиотека – 800 тыс. рукописей. В Риме — грамматисты: Варрон (сопоставление греческого с римским). «Грамматическое руководство» Элия Доната — тысячи лет основное грамматическое пособие. К числу поздних национальных лингвистических традиций можно отнести японскую. До 17 в. в Японии язык изучали по китайским образцам, уделяя основное внимание составлению иероглифических словарей. Однако в 17–19 вв., когда Япония была закрыта для иностранцев, включая китайцев, в ней стала развиваться национальная наука, прежде всего связанная с изучением языка. В трудах классиков японской лингвистической традиции Кэйтю, Нариакира Фудзитани, Норинага Мотоори, Акира Судзуки, Гимона Тодзё и др. были высказаны многие оригинальные идеи. Самостоятельно была разработана грамматика, отсутствовавшая в китайской традиции, изучались историческая фонетика и семантика. Все перечисленные традиции (кроме античной в начальный период) складывались на основе определенных практических потребностей, главной из которых была необходимость обучения некоторому базовому для данной традиции языку, толкование престижных текстов, язык которых не всем был понятен. Все национальные лингвистические традиции исходили из наблюдений над каким-то одним языком. Точно так же всем национальным лингвистическим традициям был чужд исторический подход к языку. Язык рассматривался как дар, полученный человеком от высших сил либо созданный человеком при их помощи. Все замечавшиеся изменения трактовались как «порча» языка. Все традиции исходили из четкого представления о норме, везде стояла задача создания, а затем поддержания нормы, разграничивались «правильный» и «неправильный» языки.