
- •Складне речення
- •Складносурядні речення.
- •Складнопідрядні речення.
- •Складнопідрядні речення з кількома підрядними.
- •Безсполучникове складне речення
- •Складні речення з різними видами зв’язку.
- •Розділові знаки в складносурядному реченні
- •Розділові знаки в складнопідрядному реченні
- •Розділові знаки в складному безсполучниковому реченні
Складні речення з різними видами зв’язку.
Складні речення можуть бути з різними видами зв’язку:
З сурядним і підрядним зв’язком: Сонце і повітря лоскочуть щоки, а зелень ялинкових гілок виглядає з-під снігу так свіжо, що, здається, надворі стоїть весна.
З безсполучниковим і сполучниковим зв’язком: Ще сніг кругом, ще голі віти в дуба, і не курличуть в небі журавлі.( безспол. і спол. сурядн. зв’язок) Якби не ви, мої ліси і луки, якби не ви, джерела поміж трав, я б мучився від ніжноті й розлуки, я б від черствої спраги умирав. ( безспол. І спол. Підрядн. Зв’язок.) На все впливає мови чистота: зір глибшає, і кращають уста, стає точнішим слух, а думка гнеиться, як вітром розколихані жита. (безспол. сурядн. і підрядн. зв’язок).
Розділові знаки в складносурядному реченні
Між простими реченнями, що входять до складносурядного, звичайно ставляться коми: Тепло було, й вишні цвіли рясно Ми ломимо скалу, рівняєм правді путі, і щастя всіх прийде по наших аж кістках .
Не ставиться кома між двома частинами складного речення, з'єднаними одиничним сполучником і (й), та ( і), або, чи ( або).
а)обидві частини мають якесь спільне слово — член речення, внесення або видільні частки тільки, лише (таке слово завжди стоїть на початку всього речення): Зрідка пробіжить тут заєць або спиниться на кручі вовк. Мабуть, батько ще дужче посивів і мати ще дужче зігнулася . Тільки коники сюрчать та перепел іноді підпадьомкає.
б)це речення питальне, спонукальне або окличне: Хай наше слово не вмирає і наша правда хай живе!. Надіє! Надіє!.. О хто тебе ніжно на грудях не грів і хто за тобою орлом не летів?
в)обидві частини мають спільне підрядне речення: Коли ж одчинили вікно, світло впало на ціле море схвильованих облич і крізь вікно в хату влетіла стоока тривога.
г)частини виражені двома називними або безособовими реченнями:Вітер і дощ. Дощило і в повітрі віяло прохолодою.
Тире ставиться між двома частинами складносурядного речення, якщо друга частина виражає висновок, наслідок, раптовість, несподіваність і вимовляється з помітним піднесенням тону: Дощ пройшов — і Київ зеленіє. Ще мить — і Дрогичинська битва загримить. Гармоніст грав, молодий з молодою кружляли, кількоро їхніх супутників било в долоні — і вся ця картина була така несподівана, така несправжня, неправдоподібна
Крапка з комою ставиться між двома частинами складносурядного речення, якщо в них є свої розділові знаки або ці частини далекі за змістом: Встала й весна, чорну землю сонну розбудила, уквітчала її рястом, барвінком укрила; і на полі жайворонок, соловейко в гаї землю, убрану весною, вранці зустрічають.
Розділові знаки в складнопідрядному реченні
Між простими реченнями, що входять до складнопідрядного, звичайно ставляться коми: Чомусь саме сьогодні нараз перед ним з'явилось те питання, від котрого він так ніби тікав досі, хоч і передчував, що воно колись прийде.
Але кома не ставиться перед підрядним реченням, якщо перед ним стоять частки не, і: Мене цікавить не як це сталося, а які можливі наслідки цього факту. Треба бути уважним і коли обставини цьому не сприяють.
При складених сполучниках і сполучних словах на зразок тому що, через те що, незважаючи на те що, внаслідок того що, для того щоб, замість того щоб, після того як, у той час як, з тих пір як тощо кома ставиться лише один раз: або перед усім сполучником, або тільки перед що, щоб, як; На морі ставало темно, тому що з берега насувала важка чорна хмара. На морі ставало темно тому, що з берега насувала важка чорна хмара.
Не ставиться кома між двома головними або двома однорідними супідрядними реченнями, якщо перед сполучником або сполучним словом стоїть сурядний сполучник: Ми не знали й коли розпочнеться зустріч.Добре було б, коли б саме тепер хтось заглянув до нас в гості чи хоча б мама почала співати.
При збігові двох сполучників чи сполучних слів кома між ними не ставиться (і не робиться пауза), якщо в другому підрядному реченні є співвідносні слова то, так: Певно, не забула того, що якби дід Улас не приберіг, то пропала б.
Тире між підрядним і головним реченнями ставиться тоді, якщо друга частина вимовляється з різким, підсиленням тону: Щоб жить — ні в кого права не питаюсь. Хто волю хоче вбити — загине.
Іноді тире ставиться між головним і підрядним, якщо головне речення неповне (на місці тире робиться довша пауза): 3 одного боку, весь час пильнуй, щоб на тебе турки й татари не наскочили, а з другого боку — щоб поляки не задушили.
Крапка з комою ставиться між двома однорідними супідрядними реченнями, якщо вони далекі за змістом або мають свої розділові знаки: Я люблю їхати на поле тоді, як ниви зеленіють та хвилюються зеленими хвилями; коли обважнілі колоски черкаються об голову, об вуха; коли ниви поцяцьковані синіми волошками та червоними маками.
Якщо підрядна з’ясувальна частина відноситься до слова в головній частині, яке потребує роз’яснення, перед нею ставиться двокрапка: Серпень вінчає літечко красне. У народі говорять:що в цей час збереш, з тим і зиму проведеш.
Якщо підрядна частина передує головній, а в головній міститься висновок з того, про що говориться в попередній, то перед головною частиною ставиться кома й тире: Хто сіє хліб, хто ставить дім, хто створює поему, - той буде предком дорогим народові своєму.