
- •Антропоцентризм современной лингвистики языковая картина мира в.И. Постовалова. Картина мира в жизнедеятельности человека*
- •Г.В. Колшанский. Понятие «картины мира» в логике и лингвистике*
- •В.З. Демьянков. Фрейм*
- •Е.С. Кубрякова. Концепт*
- •Ю.Г. Панкрац. Семантические сети*
- •О.Л. Каменская. Мыслительные и языковые категории в тексте*
- •Б.А. Серебренников. Как происходит отражение картины мира в языке? *
- •Е.С. Кубрякова. Роль словообразования в формировании языковой картины мира*
- •Языковая личность ю.Н. Караулов. Языковая личность и национальный характер*
- •К. Ф. Седов. Портреты языковых личностей в аспекте их становления (принципы классификации и условия формирования)*
- •Эгоцентрические элементы языка е.В. Падучева. Эгоцентрические элементы языка, режимы интерпретации *
- •1. Каноническая ситуация общения
- •6. Прочие типы эгоцентрических элементов
- •И.В. Труханова. Образ слушающего в языке*
- •Г.Н. Скляревская. Прагматика и лексикография*
- •Ю.Д. Апресян. Прагматическая информация для толкового словаря*
- •Определение языковой прагматики
- •2.1. Отношение говорящего к действительности
- •2.2. Отношение говорящего к содержанию сообщения
- •2.3. Отношение говорящего к адресату
- •3.1. Периферийность средств выражения
- •3.2. Распределенность между разными языковыми средствами
- •3.3. Сплетенность с семантической информацией
- •Н.Д. Арутюнова. Оценка в механизмах жизни и языка*
- •В.В. Лопатин. Оценка как объект грамматики*
- •Теория речевых актов. Дискурс и.М. Кобозева. «Теория речевых актов» как один из вариантов теории речевой деятельности*
- •Ю.Д. Апресян. Перформативы в грамматике и словаре*
- •1. Понятие перформативности и основные группы перформативов
- •2. Языковые проявления перформативности
- •2.1. Морфологические и словообразовательные проявления
- •2.2. Синтаксические проявления
- •П. Серио. Как читают тексты во Франции*
- •Ж. Гийому, д. Мальдидье. О новых приемах интерпретации, или Проблема смысла с точки зрения анализа дискурса *
П. Серио. Как читают тексты во Франции*
Следует признать…, что сам термин дискурс получает множество применений. Он означает, в частности:
1) эквивалент понятия «речь» в соссюровском смысле, т.е. любое конкретное высказывание,
2) единица, по размеру превосходящая фразу, высказывание в глобальном смысле; то, что является предметом исследования «грамматики текста», которая изучает последовательность отдельных высказываний,
3) в рамках теорий высказывания или прагматики дискурсом называют воздействие высказывания на его получателя и его внесение в «высказывательную» ситуацию (что подразумевает субъекта высказывания, адресата, момент и определенное место высказывания);
4) при специализации значения 3 «дискурс» обозначает беседу, рассматриваемую как основной тип высказывания;
5) у Бснвениста «дискурсом» называется речь, присваиваемая говорящим, в противоположность «повествованию», которое разворачивается без эксплицитного вмешательства субъекта высказывания;
6) иногда противопоставляются язык и речь (langue / discours) как, с одной стороны, система мало дифференцированных виртуальных значимостей и, с другой, как диверсификация на поверхностном уровне, связанная с разнообразием употреблений, присущих языковым единицам. Различается, таким образом, исследование элемента «в языке» и его исследование «в речи»;
7) термин «дискурс» часто употребляется также для обозначения системы ограничений, которые накладываются на неограниченное число высказываний в силу определенной социальной или идеологической позиции, когда речь идет о «феминистском дискурсе» иди об «административном дискурсе», рассматривается не отдельный частный корпус, а определенный тип высказывания, который предполагает общность, присущую феминисткам или администрации;
8) по традиции А.Д.* определяет свой предмет исследования, разграничивая высказывание и дискурс.
Высказывание – это последовательность фраз, заключенных между двумя семантическими пробелами, двумя остановками в коммуникации; дискурс – это высказывание, рассматриваемое с точки зрения дискурсного механизма, который им управляет. Таким образом, взгляд на текст с позиций его структурирования «в языке» определяет данный текст как высказывание; лингвистическое исследование условий производства текста определяет его как «дискурс».
В силу этого дискурс для А.Д. (анализа дискурса) отнюдь не является первичным и эмпирическим объектом, имеется в виду теоретический (конструированный) объект, который побуждает к размышлению об отношении между языком и идеологией. Понятие дискурса открывает трудный путь между чисто лингвистическим подходом, который основывается на признанном забвении истории, и подходом, который растворяет язык в идеологии.
Ж. Гийому, д. Мальдидье. О новых приемах интерпретации, или Проблема смысла с точки зрения анализа дискурса *
<…> Термин дискурс даже в самой лингвистике, где он и появился, печально известен своей многозначностью. Когда и в каких случаях сталкивается лингвист с понятием дискурса? Можно схематично определить три точки зрения лингвистов на два главных значения этого термина.
Во французской лингвистике главенствует концепция, восходящая к Бенвенисту: дискурс не является простой суммой фраз, при его рождении происходит разрыв с грамматическим строем языка. Дискурс – это такой эмпирический объект, с которым сталкивается лингвист, когда он открывает следы субъекта акта высказывания, формальные элементы, указывающие на присвоение языка говорящим субъектом. Подобное определение дискурса приводит к появлению в лингвистике двух противоположных подходов: первый из них вписывается в перспективу (структуру), намеченную еще Бенвенистом. Считается, что для Бенвениста термины «язык» и «дискурс» были четко противопоставлены: это два разных мира, разных, но тесно связанных. За пределами «лингвистики как изучения языка», занимающейся «языком как знаковой системой», вырисовывается место для другой лингвистики, объектом которой будет "функционирование языка в живом общении». Путь лингвистики как изучения дискурса открыт, таким образом, для языковедов
И действительно, это направление развивается, часто ориентируясь на типологические цели: описание признаков и типов функционирования дискурса и их связей с конкретными субъектами, с особенностями ситуаций и общественных институтов, приводящими, таким образом, к определению научного, педагогического и других типов дискурса (см.: Simonin – Grunbach 1975).
Но лингвист может также подойти к понятию дискурса совсем с другой стороны. Случается, что он сталкивается с дискурсом как с пределом языка и лингвистики. Выявление субъекта акта высказывания, следы взаимосвязи с контекстом, некоторые типы функционирования дискурса заставляют вспомнить о пределах возможностей лингвистического формализма и о трудностях, возникающих в случае применения исключительно формальных подходов к языку. Дискурс в таком случае является для лингвиста лишь «оборотной стороной языка», сферой теоретических трудностей (Arrive, Gadet, Galmiche 1986).
Другое значение термина позволяет примирить лингвиста с дискурсом. Для этого он должен выйти в своих исследованиях на мсжфразовыи уровень, т.е. заниматься изучением единиц, больших, чем предложение. Его цель – анализировать возможные дискурсные построения, закономерности, проявляющиеся на уровне некоторых явлений, таких, как анафора, возникающих в мсжфразовых связях. Таким образом, грамматика дискурса противопоставлена грамматике предложения… <…>
Лингвистика дискурса, дискурс – признак, грамматика дискурса – вот три понятия, которые, как нам кажется, отражают отношение лингвиста к дискурсу.
* Роль человеческого фактора в языке. Язык и картина мира /Б.А. Серебренников, Е.С. Кубрякова, В.И. Постовалова и др. М., 1988. С.8–69.
* Г.В. Колшанский «Объективная картина мира в познании и языке». М., 1990.
* Е.С. Кубрякова, В.З. Демьянков, Ю.Г. Панкрац, Л.Г. Лузина. «Краткий словарь когнитивных терминов. М., 1996. С.187-189.
*
* Е.С. Кубрякова, В.З. Демьянков, Ю.Г. Панкрац, Л.Г. Лузина. Краткий словарь когнитивных терминов. М., 1996. С.169-170
* Каменская О.Л. Текст и коммуникация. М., 1990. С.5 – 43
* Роль человеческого фактора в языке. Язык и картина мира /Б.А. Серебренников, Е.С. Кубрякова, В.И. Постовалова и др. –М., 1988. С.87-107.
* //Роль человеческого фактора в языке. Язык и картина мира. М., 1988. С.141-172.
* //Ю.Н. Караулов. Русский язык и языковая личность. М., 1987. С.35-93.
* Вопросы стилистики. Вып. 28. Саратов, 1999. С.3-11
* Е.В. Падучева, Семантические исследования. Семантика времени и вида в русском языке. Семантика нарратива. М., 1996. С.99 -106, 258-284.
* Филологические науки. М., 1997. № 2. С.98-104.
* Язык-система. Язык-текст. Язык-способность: Сб.статей. М., 1995. С.63-71.
* Ю.Д. Апресян. Избранные труды. Интегральное описание языка и системная лексикография. М., 1995. С.135–154.
* Арутюнова Н.Д. Язык и мир человека. М., 1999. С. 198-200.
* Русский язык. Проблемы грамматической семантики и оценочные факторы в языке: Сб. статей. М., 1992. С.70-75.
* //Новое в зарубежной лингвистике: Вып.17. Теория речевых актов. Сборник. Пер. с англ. М., 1986. С. 7-22.
* Ю.Д. Апресян. Избранные труды. Интегральное описание языка и системная лексикография. М., 1995. С.199–218.
* Квадратура смысла. Французская школа анализа дискурса. Сб. статей. М., 1999. С. 12-54.
* А.Д. – анализ дискурса.
* Квадратура смысла. Французская школа анализа дискурса. М., 1999. С. 124-137.