Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
АНТРОПОЦЕНТРИЗМ СОВРЕМЕННОЙ ЛИНГВИСТИКИ.doc
Скачиваний:
2
Добавлен:
01.05.2025
Размер:
599.55 Кб
Скачать

П. Серио. Как читают тексты во Франции*

Следует признать…, что сам термин дискурс получает множество применений. Он означает, в частности:

1) эквивалент понятия «речь» в соссюровском смысле, т.е. любое конкретное высказывание,

2) единица, по размеру превосходящая фразу, высказы­вание в глобальном смысле; то, что является предметом исследования «грамматики текста», которая изучает последовательность отдельных высказываний,

3) в рамках теорий высказывания или прагматики дискурсом называют воздействие высказывания на его получателя и его внесение в «высказывательную» ситуацию (что подразумевает субъекта высказывания, адресата, мо­мент и определенное место высказывания);

4) при специализации значения 3 «дискурс» обозначает беседу, рассматриваемую как основной тип высказывания;

5) у Бснвениста «дискурсом» называется речь, присва­иваемая говорящим, в противоположность «повествова­нию», которое разворачивается без эксплицитного вмешательства субъекта высказывания;

6) иногда противопоставляются язык и речь (langue / discours) как, с одной стороны, система мало дифференци­рованных виртуальных значимостей и, с другой, как дивер­сификация на поверхностном уровне, связанная с разнооб­разием употреблений, присущих языковым единицам. Раз­личается, таким образом, исследование элемента «в языке» и его исследование «в речи»;

7) термин «дискурс» часто употребляется также для обозначения системы ограничений, которые накладывают­ся на неограниченное число высказываний в силу опреде­ленной социальной или идеологической позиции, когда речь идет о «феминистском дискурсе» иди об «адми­нистративном дискурсе», рассматривается не отдельный частный корпус, а определенный тип высказывания, кото­рый предполагает общность, присущую феминисткам или администрации;

8) по традиции А.Д.* определяет свой предмет исследо­вания, разграничивая высказывание и дискурс.

Высказывание – это последовательность фраз, заключенных между двумя семантическими пробелами, двумя остановками в коммуникации; дискурс – это высказывание, рассматриваемое с точки зрения дискурсного механизма, который им управляет. Таким образом, взгляд на текст с позиций его структурирования «в языке» определяет данный текст как высказывание; лингвистическое исследование условий производства текста определяет его как «дискурс».

В силу этого дискурс для А.Д. (анализа дискурса) отнюдь не является пер­вичным и эмпирическим объектом, имеется в виду теорети­ческий (конструированный) объект, который побуждает к размышлению об отношении между языком и идеологией. Понятие дискурса открывает трудный путь между чисто лингвистическим подходом, который основывается на при­знанном забвении истории, и подходом, который растворя­ет язык в идеологии.

Ж. Гийому, д. Мальдидье. О новых приемах интерпретации, или Проблема смысла с точки зрения анализа дискурса *

<…> Термин дискурс даже в самой лингвистике, где он и появился, печально известен своей многозначностью. Когда и в каких случаях сталкивается лингвист с понятием дис­курса? Можно схематично определить три точки зрения лингвистов на два главных значения этого термина.

Во французской лингвистике главенствует концепция, восходящая к Бенвенисту: дискурс не является простой сум­мой фраз, при его рождении происходит разрыв с грамма­тическим строем языка. Дискурс – это такой эмпиричес­кий объект, с которым сталкивается лингвист, когда он от­крывает следы субъекта акта высказывания, формальные элементы, указывающие на присвоение языка говорящим субъектом. Подобное определение дискурса приводит к появлению в лингвистике двух противоположных подходов: первый из них вписывается в перспективу (структуру), на­меченную еще Бенвенистом. Считается, что для Бенвениста термины «язык» и «дискурс» были четко противопоставле­ны: это два разных мира, разных, но тесно связанных. За пределами «лингвистики как изучения языка», занимаю­щейся «языком как знаковой системой», вырисовывается место для другой лингвистики, объектом которой будет "функционирование языка в живом общении». Путь лин­гвистики как изучения дискурса открыт, таким образом, для языковедов

И действительно, это направление развивается, часто ориентируясь на типологические цели: описание признаков и типов функционирования дискурса и их связей с конкрет­ными субъектами, с особенностями ситуаций и обществен­ных институтов, приводящими, таким образом, к определе­нию научного, педагогического и других типов дискурса (см.: Simonin – Grunbach 1975).

Но лингвист может также подойти к понятию дискурса совсем с другой стороны. Случается, что он сталкивается с дискурсом как с пределом языка и лингвистики. Выявление субъекта акта высказывания, следы взаимосвязи с контекс­том, некоторые типы функционирования дискурса заставля­ют вспомнить о пределах возможностей лингвистического формализма и о трудностях, возникающих в случае приме­нения исключительно формальных подходов к языку. Дис­курс в таком случае является для лингвиста лишь «оборот­ной стороной языка», сферой теоретических трудностей (Arrive, Gadet, Galmiche 1986).

Другое значение термина позволяет примирить лин­гвиста с дискурсом. Для этого он должен выйти в своих ис­следованиях на мсжфразовыи уровень, т.е. заниматься изу­чением единиц, больших, чем предложение. Его цель – анализировать возможные дискурсные построения, законо­мерности, проявляющиеся на уровне некоторых явлений, таких, как анафора, возникающих в мсжфразовых связях. Таким образом, грамматика дискурса противопоставлена грамматике предложения… <…>

Лингвистика дискурса, дискурс – признак, грамматика дискурса – вот три понятия, которые, как нам кажется, от­ражают отношение лингвиста к дискурсу.

* Роль человеческого фактора в языке. Язык и картина мира /Б.А. Серебренников, Е.С. Кубрякова, В.И. Постовалова и др. М., 1988. С.8–69.

* Г.В. Колшанский «Объективная картина мира в познании и языке». М., 1990.

* Е.С. Кубрякова, В.З. Демьянков, Ю.Г. Панкрац, Л.Г. Лузина. «Краткий словарь когнитивных терминов. М., 1996. С.187-189.

*

* Е.С. Кубрякова, В.З. Демьянков, Ю.Г. Панкрац, Л.Г. Лузина. Краткий словарь когнитивных терминов. М., 1996. С.169-170

* Каменская О.Л. Текст и коммуникация. М., 1990. С.5 – 43

* Роль человеческого фактора в языке. Язык и картина мира /Б.А. Серебренников, Е.С. Кубрякова, В.И. Постовалова и др. –М., 1988. С.87-107.

* //Роль человеческого фактора в языке. Язык и картина мира. М., 1988. С.141-172.

* //Ю.Н. Караулов. Русский язык и языковая личность. М., 1987. С.35-93.

* Вопросы стилистики. Вып. 28. Саратов, 1999. С.3-11

* Е.В. Падучева, Семантические исследования. Семантика времени и вида в русском языке. Семантика нарратива. М., 1996. С.99 -106, 258-284.

* Филологические науки. М., 1997. № 2. С.98-104.

* Язык-система. Язык-текст. Язык-способность: Сб.статей. М., 1995. С.63-71.

* Ю.Д. Апресян. Избранные труды. Интегральное описание языка и системная лексикография. М., 1995. С.135–154.

* Арутюнова Н.Д. Язык и мир человека. М., 1999. С. 198-200.

* Русский язык. Проблемы грамматической семантики и оценочные факторы в языке: Сб. статей. М., 1992. С.70-75.

* //Новое в зарубежной лингвистике: Вып.17. Теория речевых актов. Сборник. Пер. с англ. М., 1986. С. 7-22.

* Ю.Д. Апресян. Избранные труды. Интегральное описание языка и системная лексикография. М., 1995. С.199–218.

* Квадратура смысла. Французская школа анализа дискурса. Сб. статей. М., 1999. С. 12-54.

* А.Д. – анализ дискурса.

* Квадратура смысла. Французская школа анализа дискурса. М., 1999. С. 124-137.

131