Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
АНТРОПОЦЕНТРИЗМ СОВРЕМЕННОЙ ЛИНГВИСТИКИ.doc
Скачиваний:
2
Добавлен:
01.05.2025
Размер:
599.55 Кб
Скачать

2.2. Синтаксические проявления

(3) В перформативном употреблении могут существенным образом ме­няться особенности глагольного управления. Укажем две интересные модифи­кации канонических моделей управления.

а) Если у перформативного глагола есть обязательная валентность адреса­та действия, она становится факультативной в перформативном употреблении; ср. Прошу покинуть помещение; Вы мне очень помогли, благодарю. В неперформативном употреблении валентность адресата у лексем ПРОСИТЬ и БЛАГОДАРИТЬ обязательна. Ср. неправильность Что ты том делаешь? — Прошу покинуть помещение <благодарю>. Это и естественно. Перформативное высказывание в большинстве случаев обращено к непосредственному со­беседнику говорящего, который тем самым настолько однозначно определен, что нет необходимости называть его. Недаром высказывание утрачивает перформативность и превращается в чисто дескриптивное, если вместо непосред­ственного собеседника в позиции адресата появляется третье лицо; ср. Я про­шу его уйти.

б) Если глагол может в принципе управлять двумя «изъяснительными» формами - придаточными предложениями с союзом что и предложно-именной группой о чем-л., то свою перформативную функцию он обычно реа­лизует в первом случае. Управляя формой о чем-л., он легче интерпретируется как чисто дескриптивный: ср. Я заявляю вам <предупреждаю вас> об этом, исходя из ваших же интересов. Любопытно, что различие в управлении что VS. о чем-л. и в других случаях сопровождается небольшим, но принципиальным сдвигом в семантике глагола: ср., например, указанное в [10] и [4] различие между стативным думать, что Р и динамичным думать о Р.

2.3. Семантические проявления

(4) Вследствие особенностей видовременного значения перформативов они гораздо менее свободно сочетаются с различными обстоятельствами времени, чем те же глаголы в дескриптивном употреблении.

а) Поскольку у них нет актуально-длительного значения НЕСОВ, они не сочетаются с обстоятельствами длительности (ДОЛГО, НЕДОЛГО, ВСЁ ГЩЕ, ЦЕЛЫЙ ЧАС, С ТЕХ ПОР), обстоятельствами градуальности (МЕДЛЕННО, ПОСТЕПЕННО) и союзами со значением одновременности (К0ГДА, ПОКА). Высказывания типа Все уже успели позавтракать, пока я прошу тебя встать могут быть осмыслены только как дескриптивные,

б) Хотя перформативы всегда результативны, или перфективны по смыслу, они отличаются от форм СОВ тем, что не сочетаются с обстоятельствами точечности типа В ЭТОТ МОМЕНТ. НЕМЕДЛЕННО, СЕЙЧАС ЖЕ, СРАЗУ ЖЕ, ТОТЧАС ЖЕ, ТУТ ЖЕ. Ср. невозможность недескриптивного понимания высказываний типа Я сразу же <тут же, немедленно> обещаю <предлагаю> купить вам шляпу (конечно, при условии, что областью действия обстоятельства является перформативный глагол, а не инфинитив).

в) Перформативы не сочетаются с инклюзивными обстоятельствами времени. Высказывания типа За три минуты я прощаюсь со всеми и ухожу понимаются, конечно, как чисто дескриптивные. Этим, в частности, перформативы отличаются от форм СОВ.

(5) Хотя перформативное высказывание обладает свойством уникальности, т.е. «может быть осуществлено только в конкретных обстоятельствах, один и только один раз, в определенное время и в определенном месте» [3, с. 307]. оно не может быть модифицировано такими дейктическими указаниями времени и места, как СЕЙЧАС и ЗДЕСЬ. Если высказывание Сейчас я прошу тебя уйти понимается как перформативное, то происходит это только за счет того, что областью действия СЕЙЧАС становится глагол УЙТИ: 'Я прошу тебя, чтобы ты ушел сейчас'. Если этого не происходит, то оно допускает только дескриптивное осмысление, например: 'сейчас прошу, а потом могу и потребовать'. Ср. также Здесь и сейчас я только отстаиваю и утверждаю абсолютные, непререкаемые права естественнонаучной мысли всюду и до тех пор. где и покуда она может проявлять свою мощь (И. П. Павлов).

(6) Перформативы являются интенсиональными предикатами по преимуществу. Перформативное высказывание не является описанием действия, хотя и равносильно выполнению действия. Поэтому перформативы не сочетаются с теми обстоятельствами, основной функцией которых является характеристика действий. Назовем наиболее интересные ограничения такого рода.

а) Перформативы не сочетаются с обстоятельствами, обозначающими способ выполнения действия: ВЕСЕЛО, КИСЛО, КРАТКО, НЕБРЕЖНО, ОСТОРОЖНО, С ЭНТУЗИАЗМОМ, ТЩАТЕЛЬНО, УМЕЛО, ХОЛОДНО, ЭНЕРГИЧНО и т, п. Так, в приводимом ниже высказывании В. Хлебникова обстоятельство в краткой форме полностью разрушает перформативность глагола УТВЕРЖДАТЬ: [В этой строчке] в самой краткой форме я утверждаю свою убежденность в пульсации всех отдельностей мироздания и их сообществ (А. Андриевский). Это высказывание допускает только дескриптивное осмысление. <…>

(11) В тех достаточно редких случаях, когда преформативы употребляются в формах будущего времени или сослагательного наклонения, они не имеют собственных значений этих форм. Ср. семантические (видовременные и модальные) различия между Он просит VS попросит VS просил бы VS выйти и их полную нивелировку в перформативных высказываниях Я прошу, просил бы, попросил бы вас выйти. Различия между этими перформативными высказываниями лежат не в области семантики вида, времени или наклонения, а в области прагматики и сводятся к различиям в степени вежливости: сослагательное наклонение – самая вежливая форма просьбы, а совершенный вид – самая жесткая.

(12) Информативные высказывания, как писал еще Дж. Остин ([15, с. I]. см. также [3, с. 304-309; 7, с. 233-234; 13, с. 733] и другие работы по перформативам), не обладают семантическим (или логическим) свойством истинности – ложности. Его аналогом у перформативов является прагматическое свойство удачности (уместности) или неудачности (неуместности). Дж. Остин объяснял это тем, что человек, произносящий перформативное высказывание «скорее выполняет определенное действие, чем просто что-то говорит» |15, с. 2221, а действия, разумеется, не могут быть ни истинными, ни ложными. И самом деле, высказывание типа Посвящаю вас в рыцари нельзя подтвердить или опровергнуть. Однако оно может быть уместным (если говорящий облечен нужными полномочиями и произносит эту формулу с соблюдением правил соответствующего ритуала) или неуместным (если говорящий не облечен нужными полномочиями, или нарушает ритуал, или выполняет его не целиком, так что посвящение в рыцари не может состояться).

На этом мы заканчиваем наш обзор языковых проявлений перформативности. Мы сознательно не упомянули таких свойств перформативных высказывании, как самоверифицируемость, аутореферентность, и ряда других (см. о них [3, с. 307–308]; (6, с. 48–49]; [9, с.20–21], с дальнейшей библиографией). Они представляют меньший лексикографический и грамматический интерес, чем названные выше свойства. Впрочем, у нас нет никакой уверенности, что мы исчерпали хотя бы лексикографически и грамматически интересные свой­ства перформативов. До сих пор при изучении различных фактов и явлений в лингвистике почти не практиковалась проверка их реакции на перформативный контекст. Между тем есть причины думать, что число языковых фактов, небезразличных к перформативности, гораздо больше, чем можно предположить на основании априорных соображений.