Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Учебник эльфийского языка.doc
Скачиваний:
1
Добавлен:
01.05.2025
Размер:
482.82 Кб
Скачать

Ассоциатив (композитив)

   Ну-с, самое лёгкое: образование. Прибавляется к основе существительного окончание -va. Собственно, это всё лёгкое в данном загадочном падеже. Elda - эльф, Eldava же я перевела бы как "эльфийский", "сделанный эльфами", что-то подобное.

   Atar - отец, atarwa - отеческий.

   Замечу, что тут буква v редуцируется в w.

   Далее, этот странный падеж не имеет двойственного и простого множественного числа, как это ни странно звучит. Теоретически эти времена могут образовывать ассоциатив, но практически таких примеров нет.

   В мультиплексном числе таковой падеж существует в виде окончания -iva, например: lambК Eldaiva - язык Эльфов (всех Эльфов, которые есть на свете). LassК - лист, lassМva - из листьев, лиственный.

   Теперь немного об употреблении. Этот падеж выражает принадлежность чего-то или кого-то кому-то или чему-то. Проще говоря, если чья-то вещь принадлежит кому-то, или кто-то принадлежит кому-то, это и есть композитив.

   Coa i Eldava - дом Эльфа.

   I parmar i vendМva - книги женщин.

   I mМri i Naucoiva - драгоценные камни Гномов.

   Порядок слов прямой: сначала что, потом уже чьё.

   Ещё можно употреблять композитив, если вы хотите сказать, из чего сделана вещь, допустим:

   RiК telpeva - серебряная корона.

   Очередной случай употребления падежа - характеристика предмета, что-то вроде:

   TaurК HuinИva - Сумеречный лес, лес Сумерек, Теней.

   И последний штрих к этому загадошному композитиву: он согласуется по числу, как ни странно. То есть, поскольку он ближе всё-таки к прилагательным, то если мы хотим сказать "короли Эльфов", то это будет выглядеть следующим образом:

   I arani EldaivК - короли Эльфов

   По сравнению с:

   I aran Eldaivа - король Эльфов.

  

Отглагольные существительные и их использование в генетиве и композитиве

   Отглагольные существительные, как ясно из названия, это штуки, образованные от глаголов соответственно, такие как: петь - пение, любить - любовь (это в русском оно не особо отглагольное, в эльфийском самое оно), ну и тому подобные вещи.

   (Mel -) - любить, melmК - любовь

   (Car-) - делать, CarmК - искусство.

   Можно легко заметить, что отглагольные существительные в эльфийском образуются путём прибавления окончания -mё, вот и все дела. Но в русском переводе слова могут очень даже отличваться, как опять же, видно из примеров.

   Далее. Отглагольные существительные также могут образовываться путём прибавления окончания -iё:

   (Tyal-) - играть, tyaliК - игра

   Третье окончание, которое образовывает отглагольные существительные ---ё:

   (Ser-) - отдыхать, sИrК - отдых

   (sir-) - течь, sМrК - река

   (lir-) - петь, lМrК - песня

   Также может быть вообще никаких окончаний, то есть:

   (Vanta-) - прогуливаться, vanta - прогулка

   (lanta-) - падать, lanta - падение.

   Теперь чуть-чуть про употребление оных частей речи в двух вышеозначенных падежах: Altariello nainiК - в данном случае видно, что у нас в словосочетании имеется отглагольное существительное "плач", и существительное в Генетиве "Галадриэли". Собственно, понятно, что плач кого? Галадриэли. Употребление Генетива бесспорно и классично.

   Кстати, маленькое различие между Генетивом и Композитивом: есть такие понятия, как объект и субьект воздействия, и если NurtalК ValinСreva данное словосочетание в Композитиве значит "Сокрытие (чьё? ) Валинора", то есть Валинор является объектом воздействия (страдательный залог), над Валинором произвели действие сокрытия, то NurtalК ValinСrКo данная сентенция значит "Сокрытие Валинора", но в значении что сам Валинор взял да и сокрыл кого-то, нехороший человек. То есть выступил в роли субъекта воздействия собственноручно (активный залог).

   А теперь, дабы совершенно разобраться с этими двумя падежами, запихаем их в одно предложение и разберём смысл:

   Eruo melmК Ataniva - God's love of Men - Любовь Бога Людей

   Итак. Бога у нас стоит в Генетиве, и это существительное является субъектом (любовь исходит от Бога, он её даёт, чья Л.юбвоь), Людей является объектом, потому как любовь Бога направлена на людей, он любит кого? Людей он любит. Конечно, в более читабельном варианте, то бишь в натуральном русском, мы скажем "Любовь Бога к Людям", но тогда будет весьма затруднительно объяснить употребление Композитива в данном случае.

   И наоборот,

   Atanion melmК Eruva - Men's love of God - Людская любовь Бога

   Здесь ситуация следующая: Людская теперь является Генетивом, субъектом, чьё воздействие испытывает на себе объект, коий является у нас Бога, любовь кого. Люди любят Бога, проще говоря, и он бедный, уже не знает, куда деваться от их любви, вот таким вот образом.

   Подводя итог всему вышесказанному, определяем: объект - то, на что направлено воздействие (в данном случае этот самый объект можно обозвать дополнением), субъект - то, от кого исходит воздействие (а тут этот субъект можно обозвать подлежащим). ВОт так кратко можно сформулировать суть той белиберды, что я пыталась объяснить двумя вышенаписанными абзацами.

   Примеры и их краткий анализ:

   coa i Eldava - дом Эльфа.

   Падеж Композитив, Eldava является дополнением (дом чей Эльфа) или объектом (Эльф в этом доме находится, то есть, грубо говоря, дом воздействует на Эльфа).

   Altariello nainiК - плач Галадриэли.

   Падеж Генетив, Altariello является подлежащим (здесь всё словосочетание - подлежащее) или субъектом (Галадриэль является тем, кто производит плач, она - производит действие).

   Вперёд и с песней, господа изучающие этот запредельный язык, поскольку теперь вам предстоит на практике разобраться в смысле предыдущих двух уроков. Собственно, упражнение.

   УПРАЖНЕНИЕ N 11. КОМПОЗИТИВ И ГЕНЕТИВ, ОТГЛАГОЛЬНЫЕ СУЩЕСТВИТЕЛЬНЫЕ И ИХ УПОТРЕБЛЕНИЕ В ПАДЕЖАХ.

   Перевести на русский:

  -- I limpК Eldaron или i limpК Eldaiva (два перевода с объяснением значения)

  -- HaryalyК yulma maltava.

  -- I rocco i Eldava alantiК mir i nЗra cilya.

  -- Neri sИreva Зvar ohtari.

  -- AltК rambar ondova nurtaner i coar i cainen analyК neriva i osto.

  -- I coa i arano selerwa nА carnК.

  -- MinК i mСlion amАpiК i macil i aranwa.

  -- I vendКo toron hirnК ilyК i harmar i minquК Naucoiva imbК i canta rassi i ninqui orontion.

  

   Переведите на эльфийский:

  -- Реки вина текли в рот человека.

  -- Сестра мальчиков собрала вещи мальчиков и вошла в дом королевы.

  -- Скрытность женщин защитила великие золотые сокровища.

  -- Одиннадцать воинов не могли защитить мир в городе, потому что опустилась великая тьма.

  -- Они пойдут через земли больших деревьев и многих скал, потому что они хотят увидеть город могучих воинов.

  -- Скрытная стена защитила спрятанное золото города, и я не нашёл его.

  -- Земля Эльфов - земля многих красивых вещей; земля без Эльфов - земля тьмы для Людей, которые не слышат дивный (богатый) язык Эльфов.

  -- Собрание книг королевской сестры об Эльфах.

  

ДАТИВ.

   Собственно, дательный падеж. Он гораздо легче двух вышеописанных, потому как близок к родному русскому Дательному, и в нём меньше всяких нехороших заморочек в эльфийском духе. Отвечает на вопрос кому? Чему? Вот пример этого падежа в предложении:

   SМ man i yulma nin enquantuva? Now who will refill the cup for me? (Кто ныне наполнит мне кубок?)

   Окончание падежа -n, что видно из подчёркнутого примера. Вот ещё парочка примерчиков:

   antuvalyК nin parma you will give me a book (Ты дашь мне книгу)

   carnelyes i Naucon You did it for the Dwarf (Ты сделал это для Гнома)

   i nИr antuva i parma Eldan the man will give the book to an Elf (Человек отдаст книгу Эльфу)

   Поясню чуток последний пример. В английском Дательный падеж передаётся предлогом, в русском же - просто окончанием, что и являет собой последнее предложение.

   Множественное число в Дативе выражается окончанием -in, что иллюстрируют следующие примерчики:

   Lassi лист lassin для листьев, листьям

   Laman животное lamnin животным, для животных

   Замечу для не особо внимательных, что окончание-маркер множественного числа Именительного падежа -r в Дативе исчезает, потому как два подряд обозначения множественности - жирновато будет, и людей только больше запутает. Едем дальше.

   Двойственное число в Дативе имеет окончание -nt , что, в принципе, тоже закономерно: окончание числа и окончание падежа подряд просто ставятся. Ciryant для двух кораблей - этот пример нам замечательно иллюстрирует применение сего правила.

   Вот несколько примерчиков Датива, простых и понятных:

   orК nin caritas [it] impels for me to do it (Что-то мне такое подсказывает таки, что сие надобно сотворить)

   Как видно, англичане жить не могут без предлогов, поскольку у них падежей как таковых нема, а мы вполне обходимся окончаниями, в чём в данном случае сходны с господами эльфами.

   Собственно, по Дативу всё.