
- •II. Lesen und übersetzen Sie den Text. Die deutschen Essgewohnheiten
- •III. Beantworten Sie die Fragen zum Text.
- •IV. Grammatik: Die Satzreihe: denn, deshalb, darum, deswegen
- •1. Nennen Sie Bestandteile der folgenden zusammengesetzten Wörter. Erklären Sie ihre Bedeutung.
- •2. Bilden Sie neue Wörter. Was bedeuten sie?
- •3. Verbinden Sie Antonympaare.
- •4. Sind folgende Behauptungen richtig oder falsch?
- •5. Ergänzen Sie die folgenden Sätze durch die unten stehenden Wörter.
- •6. Verbinden Sie die Sätze durch die Konjunktion “denn”. Übersetzen Sie ins Ukrainische.
- •7. Verändern Sie die Wortfolge in den Sätzen aus der Übung 5. Gebrauchen Sie “deswegen, deshalb, darum”.
- •8. Übersetzen Sie ins Deutsche.
- •9. Geben Sie den Inhalt des Textes wieder.
7. Verändern Sie die Wortfolge in den Sätzen aus der Übung 5. Gebrauchen Sie “deswegen, deshalb, darum”.
Muster: Ich bleibe zu Hause, denn es regnet den ganzen Tag.
Es regnet den ganzen Tag, deshalb bleibe ich zu Hause.
8. Übersetzen Sie ins Deutsche.
A 1.Німці їдять чотири рази в день. 2. Німці рідко готують суп. 3. Після обіду в Німеччині часто п΄ють каву і їдять власноруч спечений пиріг. 4. Зранку в Німеччині їдять бутерброди з шинкою, ковбасою та сиром та п΄ють каву. 5. Німці вечеряють досить рано, о 18.00. 6. Німці надають перевагу власноруч спеченим пирогам.
B. 1. Я голодна, тому що я цілий день нічого не їла. 2. Я дуже голодна, тому я з΄їм усе. 3. Я вчуся в медичному університеті, тому що я хочу стати медиком. 4. Я вчуся в медичному університеті, тому я маю мало вільного часу. 5. Я допомагаю Світлані, тому що вона моя подруга. 6. Я завжди допомагаю Світлані, тому і вона допомагає мені.
9. Geben Sie den Inhalt des Textes wieder.