Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
28-33.docx
Скачиваний:
8
Добавлен:
01.05.2025
Размер:
41.36 Кб
Скачать

28. Система обучения иностранным языкам: основные подходы. Роль коммуникативного подхода в обучении.

Система обучения – совокупность основных компонентов учебного процесса, соответствующих определенной методической концепции. Она (концепция) определяет цели, содержание, методы, принципы, приемы, способы, средства, формы организации обучения, и, в свою очередь, обуславливается ими.

В методике преподавания принято выделять следующие компоненты СО (Щукин):

подходы, цели и задачи, содержание, процесс, принципы, методы, средства, организационные формы обучения.

Подход к обучению – реализация ведущей доминирующей идеи обучения на практике в виде определенной стратегии с помощью того или иного метода обучения.(Щукин)

Термин «подход» был введен английским методистом Энтони в 1963 году.

Подход представляет собой точку зрения на сущность предмета, которому надо обучать.

В методике преподавания не существует единой классификации подходов к обучению.

Разные исследователи предлагают разные классификации с точки зрения объекта изучения (языковой-речевой), метода изучения (интуитивный, сознательный деятельностный и т.д.), есть различные психологические классификации (например, Ляховицкого).

На основе различных классификаций в современной методике выделяют четыре подхода:

1. Бихевиорист­ский: овладение иностранным языком связывается с образованием речевых автоматизмов в ответ на предъявляемые стимулы.

2. Интуитивно-сознательный: грамматические модели, речевые структуры усваиваются глобально и интуитивно, их смысл осознается позднее.

3. Сознательный (когнитивнный): грамматическая струк­тура, слово сначала осознаются, затем применяются.

Характеристика: *постоянная опора на родной язык *взаимосвяз-ое обучение всем видам р/д *обуч-е осущ-тся от знаний к навыкам, потом к умениям *отдельное обучение активному и пассивному минимуму.

Применялся в рамках грамматико-переводного метода (появ.в18в. Хар-ка: *осн.упор на письм.речь *осн.объект изучения – грам. *дословный перевод *заучивание наизусть *дедукция – объяснение, потом отработка правила).

4. Коммуникативно-деятельностный: соединение сознательного и подсознательного компонен­тов в процессе обучения. Процесс обучения является моделью процесса общения.

Коммуникативный подход (Китайгородская, Пасов, Леонтьев) в обучении иностранным языкам, прежде всего, ориентирован на то, чтобы научить студентов свободно ориентироваться в иноязычной среде, а также уметь адекватно реагировать в различных языковых ситуациях.

Главной целью обучения является коммуникативная компетенция учеников. Она может включать в себя следующие аспекты:

  • знание, как использовать язык для различных целей,

  • знание того, как меняется язык в зависимости от той или иной коммуникативной ситуации и самих участников этой ситуации (например, знание отличий формальной речи от неформальной, устной от письменной).

  • умение создавать, читать и понимать тексты различного типа и характера (например, рассказы, интервью, диалоги, доклады).

-умение поддерживать разговор даже при ограниченной лексической и грамматической базе.

Коммуникативный подход, прежде всего, фокусируется не на правильности языковых структур (хотя это аспект также остается важным), а на других параметрах:

  • - взаимодействии участников в процессе общения,

  • - уяснении и достижении общей коммуникативной цели,

  • - попытках объяснить и выразить вещи различными способами,

  • - расширении компетенции одного участника коммуникации за счет общения с другими участниками.

Основное внимание уделяется групповому обучению. Задача учителя и учеников – научится работать сообща, отойти от индивидуализированного обучения. Ученик учится слушать своих товарищей, вести беседы и дискуссии в группе, работать над проектами вместе с другими участниками группы. Ученик больше ориентируется на своих товарищей по группе, чем на своего учителя как на модель.

Упражнения и задания, которые используются в обучении иностранным языкам по коммуникативной методике.

  • - проекты,

  • - коммуникативные игры,

  • - коммуникативные упражнения,

  • - театрализации,

  • - дискуссии.

Если до внедрения коммуникативного подхода отечественная методика было долгое время ориентирована на изучение языка (грамматико-переводной метод), но коммуникативный подход нацелен на обучение речи. Это значит, что обучение иностранных языкам стало гораздо более прикладным.

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]