Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
ЛЕКЦИИ ПО МЕНЕДЖМЕНТУ (1).doc
Скачиваний:
0
Добавлен:
15.01.2020
Размер:
1.09 Mб
Скачать

В.М. Ланцов

ТЕОРИЯ МЕНЕДЖМЕНТА

НА ОСНОВЕ «АМЕРИКАНСКИХ ШКОЛ» С УЧЕТОМ

РОССИЙСКОЙ «ШКОЛЫ ПРОФЕССОРА В.М.ЛАНЦОВА»

Часть 1.

Основные учебные пособия: А.Г. Фаррахов «Менеджмент»; «Общий менеджмент»; «Теория менеджмента». Доп. литература: «Реальный менеджмент» В.М. Ланцов, А.Г. Фаррахов. Лекции носят не только «общепринятый проамериканский характер», но и объективный, сравнительно-аналитический характер, направленный на осознанное восприятие учебного материала, а также на участие в прогрессивном развитии «теории менеджмента» («школа профессора Ланцова В.М.»).

Лекция 1. Введение в курс «теория менеджмента»

  1. Общая специфика данного курса

Представления о «Менеджменте» и «Теория менеджмента» впервые стали обособлять американцы. Речь идет о системе междисциплинарных политических знаний, которые могут играть чрезвычайно полезную или очень вредную роль в судьбе граждан, народов и государств. Все зависит от того, какими будут эти знания, и как они будут использоваться. Объективные научные знания о «менеджменте» американцы и зависимые от них общества по разным причинам разработать не могут. Граждане России должны включиться в изучение «американской идеологии менеджмента» и в ее развитие в интересах России и человечества. Пока система представлений о «теории менеджмента» определяется «американскими стандартами». Она господствует в мире и узаконена в России «Государственным стандартом образования» России». В побудительном порядке она задана «учебными пособиями» с грифом «МО». В секретном порядке она «регламентирована» содержанием тестов, которые используются для «проверки знаний студентов» при «аттестации и аккредитации» вузов. Автор обязан излагать материал курса согласно таким предписаниям и регламентам, опираясь на Рабочую программу, привязанную к Учебному плану вуза. Такое содержание данного курса условно назовем «традиционным». Формально автору не запрещено говорить правду, соответствующую науке, опыту и интересам россиян. Поэтому автор «дополняет» курс объективными научными («нетрадиционными») сведениями. В этом «необычная специфика курса».

    1. Специфика языка

В лекциях используется государственный язык России – русский язык. Его простейшей смысловой основой, как и любого другого языка, являются слова. Будем различать три назначения слов: 1) прямое и идентифицирующее; 2) иносказательное (аллегорическое); 3) символическое (терминологическое)

В первом случае слова используются для наименования чего-либо или кого-либо, с целью отличия одних объектов и субъектов от других при познании окружающего мира и для их идентификации. Типичные примеры: камень, животное, птица, воробей, Я, Он.

Во втором случае слова могут использоваться в переносном («аллегорическом») смысле. Например, один человек может назвать другого человека – змея, слон, солнышко и т.д.

Третий случай. Слова используются в качестве «терминов» для символического наименования чего-либо или кого-либо. Такие слова играют важнейшую роль в любом языке и определяют его высшее назначение.

Необходимо различать два вида «терминов»: понятия и дефиниции.

Понятие многосложное договорное представление о чем-либо или о ком-либо, которому присвоено свое наименование (понятийный термин) и которое используется для осознанного достижения общей или согласованной цели в интересах всех участников договора.

«Формула понятия»: «Понятие = наименование (термин) + его договорное толкование».

Толкование понятия может включать в себя тысячи слов и предложений, представляющие собой разные условия, правила и нормы взаимодействия людей и соответствующие разным частным целям на пути достижения конечной цели, ради которого введено понятие. Толкование понятия по мере развития знаний и культуры правоотношений людей может все время уточняться и увеличиваться в объеме, что влияет на смысл и назначение понятия. Понятияглавный высший смысловой аппарат любого языка. Они необходимы для объединения людей и достижения ими общей цели или разных, но согласованных целей. Необходимы для кооперации и специализации труда, для развития и накопления культуры, для создания разных социумов, для построения государственности. Если разрушить понятийный аппарат, то будет ликвидирована основа мирного взаимодействия людей. Введение и использование понятий позволяет «экономить язык общения», но оно порождает и опасность – опасность искажения понятий и, как следствие, опасность разъединения людей и вражды между ними.

Введению понятий предшествует договор и споры. Понятия вводятся, главным образом, на основе самоуправления и равноправных договорных отношений. Если участники не могут договориться, то понятие не вводится. «О понятиях спорят (при подготовке договора)».

Наряду с понятиями в командных организациях вводится и применяется иной терминологический аппарат – дефиниции.

Дефиниция – волюнтаристское, в том числе директивное (командное) представление о чем-либо или ком-либо, вводимое в интересах автора дефиниции, в том числе в ущерб и во вред другим субъектам, которых принуждают к использованию вводимого термина.

Формула дефиниции подобна формуле понятия: «Дефиниция = термин + субъективное волюнтаристское его толкования, вводимое в интересах автора и распространителя дефиниции».

«О дефинициях не спорят». Их навязывают силой, побуждают «стимулированием», используют обман (ложь).

Главная современная смысловая проблема русского языка – подмена понятий множеством дефиниций в ущерб интересам граждан, народов и государств (общенародных хозяйств, которым присвоен статус юридического лица). Придирчивость к понятийному аппарату, используемому в курсе «Теория менеджмента», с целью выработки студентами самостоятельного мнения – специфика данного курса.