
- •Глава 2 От Витгенштейна к Рош
- •Глава 2. От Витгенштейна к Рош
- •Часть I. Категории и когнитивные модели
- •Глава 2. От Витгенштейна к Рош
- •Часть I. Категории и когнитивные модели
- •Глава 2. От Витгенштейна к Рош
- •Часть I. Категории и когнитивные модели
- •Глава 2. От Витгенштейна к Рош
- •Часть I. Категории и когнитивные модели
- •Глава 2. От Витгенштейна к Рош
- •Часть I. Категории и когнитивные модели
- •Глава 2. От Витгенштейна к Рош
- •Часть I. Категории и когнитивные модели
- •Глава 2. От Витгенштейна к Рош
- •Часть I. Категории и когнитивные модели
- •Глава 2. От Витгенштейна к Рош
- •Часть I. Категории и когнитивные модели
- •Глава 2. От Витгенштейна к Рош
- •Часть I. Категории и когнитивные модели
- •Глава 2. От Витгенштейна к Рош
- •Часть I. Категории и когнитивные модели
- •Глава 2. От Витгенштейна к Рош
- •Часть I. Категории и когнитивные модели
- •Глава 2. От Витгенштейна к Рош
- •Часть I. Категории и когнитивные модели
- •Глава 2. От Витгенштейна к Рош
- •Часть I. Категории и когнитивные модели
- •Глава 2. От Витгенштейна к Рош
- •Часть I. Категории и когнитивные модели
- •Глава 2. От Витгенштейна к Рош
- •Часть I. Категории и когнитивные модели
- •Глава 2. От Витгенштейна к Рош
- •Часть I. Категории и когнитивные модели
- •Глава 2. От Витгенштейна к Рош
- •Часть I. Категории и когнитивные модели
- •Глава 2. От Витгенштейна к Рош
- •Часть I. Категории и когнитивные модели
- •Часть I. Категории и когнитивные модели
- •Глава 2. От Витгенштейна к Рош
Часть I. Категории и когнитивные модели
терминах метафорической проекции на них человеческого тела. Разви¬вая анализ Остина и излагая его в современных терминах, получаем:
А является наиболее нижней частью тела.
Xявляется наиболее нижней частью горы.
X' является наиболее нижней частью списка.
Тело проецируется на гору, имея А, спроецированное наХ
(Метафора)
Тело проецируется на список, имея А, спроецированное наХ'.
(Метафора)
Слово «foot» 'нога' обозначает А.
А, X и X' образуют категорию с центральным членом А. X и X ' являются нецентральными членами, связанными с А посред¬ством метафоры. _.____,
Остин также отмечает примеры того, что ниже мы будемы*базлачать как связь по цепочке внутри категории.
Другой случай — это когда мы называем1 В тем« }Йе Ашенем, что и А, потому что оно сходно с А, С тем же именем, что и В, потому что оно сходно с В, D ... и т. д. Но, в конечном итоге, А и, скажем, D во¬обще не сходны друг с другом ни в каком разумном смысле этого слова. Это очень распространенный случай, и очевидны связанные с ним опасности, когда мы начинаем искать что-то «идентичное» во всех этих вещах! (Р. 72).
Здесь А является первичным ядерным значением, а В, CHD ЯВЛЯЮТСЯ значениями, возникшими в результате расширения по цепочке. А, В, С и D ЯВЛЯЮТСЯ все членами одной категории значений, в которой А является центральным членом.
Возьмем такое слово, как «фашист»: в своем исходном употреб¬лении оно ассоциируется с множеством различных характеристик одновременно: скажем, х, у и ζ. Будем теперь использовать слово «фашист» последовательно по отношению к вещам, которые обла¬дают только одной из этих впечатляющих характеристик. Вещи, на¬зываемые словом «фашист» в этих значениях, которые мы можем на¬звать «неполными» значениями, могут вообще не иметь ничего об¬щего друг с другом (Р. 72).
Этот пример весьма похож на пример, который Филлмор в своей недавней работе (Fillmore 1982a) приводит в поддержку использова-
Глава 2. От Витгенштейна к Рош
39
ния теории прототипов в лексической семантике. Филлмор рассмат¬ривает глагол climb 'взбираться, подниматься, залезать и т. п.' в примере
— John climbed the ladder 'Джон взобрался по приставной лест¬нице'.
Действие, описываемое в этом предложении, включает одновремен¬но движение вверх и использование рук, которыми хватаются за вещь, по которой взбираются. Однако тот же глагол может обозна¬чать ситуацию, в которой имеет место только движение вверх и нет использования рук, как в
— The airplane climbed to 20,000 feet 'Самолет поднялся на высо¬ту 20 000 футов'.
Или же движение вверх может быть элиминировано, если имеется использование рук определенным образом, как в
— Не climbed out onto the ledge 'Он вылез на карниз'.
Подобный современный семантический анализ, использующий тео¬рию прототипов, развивает идеи, выдвинутые Остином.
Остин также предвосхитил фреймовую семантику Филлмора.
Рассмотрим смыслы, в которых я говорю о крикетной бите (cricket bat), крикетном мяче (cricket ball) и «крикетном судье» (cricket umpire). Причина, по которой они все называются одним и тем же словом, есть, возможно, то, что каждое из них играет свою роль — свою собственную особую роль — в деятельности, называе¬мой игрой в крикет: не будет правильным сказать, что крикетный (cricket) значит просто 'используемый в крикете', потому что мы не можем объяснить, что такое 'крикет' иначе, чем объяснив те особые роли, которые выполняет в крикете бита, мяч и т. д. (Р. 73).
Остин обсуждает здесь холистическую структуру — гештальт — управляющую нашим пониманием таких видов деятельности, как игра в крикет. Такие деятельности структурированы тем, что мы на¬зываем когнитивной моделью, целостной структурой, представляю¬щей из себя нечто большее, чем простое соединение ее частей. Оп¬ределения, такие, как cricket 'крикетный' в cricket bat 'крикетная бита', cricket ball 'крикетный мяч', cricket umpire 'крикетный судья' и т. д., не отмечают какое-либо общее свойство или сходство бит, мячей и судей. Они относятся к структурированной деятельности в
О
о
40