
- •1.Текст как объект литературного редактирования.
- •2.Текст как объект работы редактора. Требования к редактируемому тексту.
- •3. Работа редактора с различными функционально-смысловыми типами текстов (изобразительными и логизированными): описанием, повествованием, рассуждением, определением.
- •4.Психологические аспекты редактирования. Прогноз восприятия текста читателем.
- •6. Политическое редактирование текста, его основы.
- •8. Работа с цитатой. Уместность и точность цитирования. Правила оформления и проверки цитат. Ссылки в тексте.
- •9. Литературное редактирование. Комплексное улучшение формы и содержания
- •10..Цели и специфика редакторского чтения рукописи: ознакомительного, углубленного, шлифовочного чтения.
- •11..Виды редакторской правки: правка-вычитка, правка-сокращение, правка-обработка, правка-переделка. Их цели и технология.
- •12. Редакторский анализ смысловой целостности и законченности текста, связанности и логичности изложения, соответствия содержания текста основной идее, авторскому замыслу.
- •13.Работа редактора с особенностями содержательной и смысловой стороны текста – линейностью изложения содержания и иерархичностью смысла текста (с основными и второстепенными элементами смысла).
- •15. Основы работы редактора с эксплицитными и имплицитными способами выражения информации, нейтральными и экспрессивными средствами языка.
- •16. Языковые средства передачи логико-смысловых отношений(союзы, частицы, предлоги, вводные слова и конструкции, знаки препинания).
- •17.Композиция текста, как предмет работы редактора. Работа с планом текста.
- •18. Работа редактора с рамочными элементами текста.
- •19.Работа редактора с композицией основной части текста.
- •21. А. Нормативный аспект редактирования
- •23. Морфологические погрешности
- •24. Синтаксические погрешности
- •25. Работа редактора с орфографическими ошибками в тексте.
- •26. Работа редактора с пунктуационными ошибками в тексте
- •27. Работа редактора с нарушениями коммуникативных норм в тексте
- •28. Основы работы редактора с нарушениями композиционных требований в научных текстах.
- •29. Работа редактора с нарушениями содержательных и композиционных требований в официально-деловых текстах.
- •30. Особенности работы редактора с рекламным текстом
- •31. Особенности работы редактора с нарушениями композиционных требований в научных текстах
- •38. Виды редакторского чтения.
- •41. Работа с текстами смешанных способов изложения
- •44. Особенности подготовки медиа-текстов: имеджевой статьи, имеджевого интервью, кейс-стори, занимательной статьи
19.Работа редактора с композицией основной части текста.
Главная (основная) часть содержит развитие концепции, намеченное вступлением. Здесь непосредственно и разносторонне раскрывается тема, решаются поставленные проблемы, сообщаются основные сведения. В этой части особенно важно соотношение общих и частных вопросов, абстрактных понятий и конкретных примеров, фактических и статистических сведений и т.п. Здесь же наиболее полно реализуется тот или иной функц.-смысловой тип речи (см.) – повествование (см.), рассуждение (см.), описание (см.) и др. В главной части автор излагает основной материал, в отношении которого выносится суждение или оценка; анализирует (отвергает или принимает) чужие суждения или оценки, предлагает свое понимание темы. Коммуникативное намерение субъекта речи реализуется посредством констатации (см.), доказательства (см.), опровержения и других способов аргументации, включающих тезис – основное положение, которое доказывается в процессе речи, аргументы – положения, которые приводятся в обоснование тезиса и истинность которых является доказанной независимо от тезиса (в качестве аргументов также используются проверенные науч. положения, достоверные факты, аксиомы), демонстрацию – форму соотнесенности аргументов и тезиса. Важнейшая роль в основной части принадлежит тезису, его подтверждению или опровержению.
Кроме точки – знака окончания предложения, очевидным способом внешнего выражения композиционной структуры текста будет использование абзаца. Так как сплошной текст тяжело воспринимается, его обычно разделяют на абзацы. Абзац – это простейшая рубрика, отступ вправо в начале первой строки каждой части текста. Словом «абзац» также обозначают часть текста между двумя такими отступами. Абзац служит показателем перехода от одной мысли к другой. Разделение текста на абзацы позволяет читателю делать небольшие остановки перед дальнейшим чтением, мысленно возвращаться к прочитанному.Абзац позволяет зрительно выделять тематически и логически тесно взаимосвязанную совокупность предложений. Абзацы играют роль ступеней, по которым развивается мысль исследователя, поэтому в рамках одного параграфа или главы (при отсутствии параграфов) они должны быть последовательно связаны друг с другом по смыслу. Количество предложений в абзаце может широко варьироваться в зависимости от сложности раскрываемой мысли. Абзац может состоять из одного предложения, если ему придается особенная важность, а может и из нескольких, если они последовательно раскрывают одну и ту же сложную мысль. Однако абзац является внутренне замкнутой смысловой единицей. Логическому структурированию работы в большей степени способствует деление ее на главы, параграфы и другие части. Главы должны соотноситься с темой работы как часть и целое и, как правило, соответствуют поставленным исследователем задачам. Параграфы каждой главы также должны соотноситься с ней как часть и целое.
Важным средством рубрикации являются также заголовки и подзаголовки. Заглавие всегда является структурной частью текста. Разделы должны иметь заголовки. Подразделы могут иметь их при необходимости. В заголовках не допускается переноса слов, применения римских цифр, математических знаков и греческих букв. Точка в конце заголовка не ставится. Если заголовок состоит из двух предложений, то их разделяют точкой. Заголовки глав и параграфов должны точно соответствовать содержащейся в них смысловой информации. В связи с этим, в заголовках нежелательными являются.
Композиция текста может быть простой и сложной. Для многих жанров (типов текстов) существуют готовые стандартные формы не только выражения мысли (на уровне предложения, абзаца), но и на уровне построения текста (документы, деловые письма, авторефераты диссертаций и др. – см. жанры оф.-дел. стиля, жанры науч. литературы). В связи с этим выделяется "нулевой уровень" композиции с присущим ему линейно-последовательным и объективно-нейтральным изложением (например, N родился в… году в селе… В детстве… В юности… и т.п.). Стремление к большей выразительности требует от автора трансформации нейтрально-линейной последовательности изложения – реальной (т.е. изменение естественного течения факта, явления) либо логической (т.е. изменение отношений элементов в системе, установленной в той или иной науч. области, например замена дедукции индукцией в науч.-популярном тексте). Трансформированные композиционные структуры широко используются не только в худож. произведениях, но во многих нехудож. жанрах – очерках, фельетонах, науч.-популярных текстах, учебниках, в судебной речи и т.д.
20. А. Нормативный аспект редактирования
Нормативный аспект предполагает, прежде всего, соблюдение норм литературного языка. Литературная норма – это правила использования речевых средств в определенный период развития литературного языка, т. е. правила произношения, словоупотребления, использования традиционно сложившихся грамматических, стилистических и других языковых средств, принятых в общественно-языковой практике. Это единообразное, образцовое, общепризнанное употребление элементов языка (слов, словосочетаний, предложений). Норма обязательна и для устной, и для письменной речи и охватывает все стороны языка: орфоэпию, интонацию, орфографию, словообразование, лексику, морфологию, синтаксис, пунктуацию.
Обычно в редактировании формально выделяют три аспекта - политическое, научное и литературное редактирование. Редакторскую работу над содержанием рукописи можно назвать политическим и научным редактированием. Работу редактора над формой рукописи (её композицией, языком и стилем) - литературным редактированием. Все три аспекта редактирования в соответствии с законами философии неразрывно связаны между собой - это вытекает из единства категорий содержания и формы. Литературное редактирование требует некоторых специфических знаний и навыков (знаки правки, приёмы редакторского чтения, виды правки и др.),
Б. Работа корректора с нарушениями грамматических норм в тексте
Грамматические нормы. Как известно, в грамматике выделяют две подсистемы: морфологию и синтаксис. К морфологическим нормам относятся правила употребления частей речи: существительных, прилагательных, глаголов, местоимений, числительных. Приведем одно из таких правил: «У личных местоимений третьего лица после предлогов появляется буква н (их - в них, его - около него)». Морфологические нормы довольно устойчивы, медленно изменяются во времени. Синтаксис представляет собой систематизированную совокупность словосочетаний и предложений, а также правил их построения и употребления, имеющуюся в языке, и в то же время - раздел грамматики, который изучает и описывает эти словосочетания, предложения и правила.
Морфологические ошибки – неправильное образование грамматических форм слов разных частей речи (форм рода, падежа, числа, склонения, совершенного и несовершенного видов, кратких форм и степеней сравнения). Типичные морфологические ошибки – употребление слов в несуществующей или несоответствующей контексту словоизменительной форме (пример: рельса, царящийся, ихний, ложит, яблоков).
Морфологические ошибки:
- неправильное употребление местоимений (Напр.: Надо быть действительным счастливцем, чтобы за несколько рублей выиграть большое художественное полотно. Им оказался техник Алексей Строев, - в данном случае неправильное употребление местоимения «им» создает второй анекдотический смысл фразы, так как означает, что Алексей Строев оказался … художественным полотном);
- употребление множественного числа имен существительных вместо единственного (Напр.: Они носят корзины на головах);
- смешение слов, значение которых различается по родовому окончанию ( Напр.: Его сестра работает овчаркой – вместо овчаром);
- ошибки в окончаниях (Напр.: Здесь в будущем году будет построены школа, баня, детский сад).
Синтаксические ошибки – неправильное сочетание синтаксических единиц (словосочетаний и предложений); несоблюдение правил согласования слов и синтаксического управления; отсутствие соотнесения частей предложения друг с другом с помощью грамматических форм слов; ошибки в структуре словосочетаний; неправильное употребление деепричастных и причастных оборотов.
Синтаксические ошибки:
- неверный порядок слов в предложении (Например: От радости Авдеев почувствовал, как у него учащенно забилось сердце.);.
- неправильное управление и примыкание (Например: Больше внимания надо уделять технике безопасности молодежи.);
- употребление синтаксически неоформленных предложений (Например: Вся её небольшая фигура больше походит на ученицу, чем на учительницу.);
- пропуск служебных слов, меняющий или затемняющий смысл фразы (Например: Это важно учесть при проведении бесед об уставе и практической работе организации, - видимо, «о» или «в» практической работе.);
- пунктуационные ошибки, искажающие смысл текста (Например: Саша бегал по садам с ребятишками, играл в бабки сидя за партой, слушал рассказы учителей