
Module 1. Communication
Vocabulary
|
5000 would be good |
зд. 5000 сойдет/пойдет |
|
a lot of demand for smth |
большой спрос на что-либо |
|
abbreviations |
аббревиатура, сокращение |
|
according to the author |
согласно автору, по словам автора |
|
add new management |
вводить новое правление/руководство |
|
add value |
увеличивать стоимость, добавлять ценность |
|
additional information |
дополнительная информация |
|
admin. staff |
административный персонал |
|
advantages and disadvantages for companies of smth |
преимущества и недостатки чего-либо для компаний |
|
advertise online/online advertising |
рекламировать в сети Интернет/рекламирование в сети Интернет |
|
advertise smth on… |
рекламировать по что-либо по… |
|
affect business |
плохо влиять на бизнес |
|
agree on smth |
сходиться во взглядах, соглашаться на что-либо, договариваться |
|
air-traffic control system |
система контроля воздушного движения, система воздушной диспетчеризации |
|
allocate a set period of time |
выделять определенное время |
|
apart from |
кроме, не считая, помимо |
|
appropriate |
подходящий, соответствующий |
|
arise |
возникать, появляться, происходить |
|
arrive for the meeting at different times |
приезжать/прибывать на собрание в разное время |
|
articulate |
четкий, членораздельный |
|
ask for authority |
просить полномочия |
|
avoid technical terms, abbreviations or jargon |
избегать технических терминов, аббревиатур или жаргона |
|
awareness of body language |
знание языка жестов |
|
bad line |
телефонная линия, по которой плохо слышно |
|
banking industry |
банковская индустрия |
|
battery is low |
низкий заряд аккумулятора (в телефоне и т.п.), зд. аккумулятор садится |
|
be a hard nut to crack in business |
быть «крепким орешком»/трудной задачей/ трудным человеком в бизнесе |
|
be a logistical nightmare |
быть ужасом/кошмаром/затруднительным положением в сфере логистики |
|
be a pain in the neck |
быть брюзгой, занудой, невыносимым человеком |
|
be able to express ideas well |
уметь хорошо выражать мысли |
|
be accessed by smb |
иметь/получить доступ |
|
be afraid of making mistakes |
бояться совершать ошибки |
|
be against smth |
быть против чего-либо |
|
be allowed to do smth |
быть допущенным/получить разрешение делать что-либо |
|
be confused about smth |
быть озадаченным/поставленным в тупик по поводу чего-либо |
|
be entered |
вводиться (о данных) |
|
be excited about smth |
быть взволнованным по поводу чего-либо |
|
be fired |
быть уволенным |
|
be good at influencing people |
быть способным влиять на людей |
|
be highly identified with the organisation |
в высокой степени отождествляться с организацией |
|
be imbedded with smth |
зд. быть оснащенным чем-либо |
|
be in the air |
носиться/витать в воздухе (о слухах); зд. угрожать |
|
be more accurate, targeted and timely |
быть более точным, целевым и своевременным |
|
be more trouble than… |
причинять больше беспокойства/неприятностей, чем… |
|
be of interest to smb |
представлять интерес для кого-либо |
|
be on the mobile phone |
быть на связи по мобильному телефону |
|
be on the same wavelength |
быть на одной волне, иметь одинаковые мысли и чувства |
|
be particularly at risk |
очень/чрезвычайно рисковать, подвергаться особому риску |
|
be pleased |
быть довольным, получать удовольствие |
|
be pointless |
быть бессмысленным |
|
be prevalent in the banking industry |
быть распространенным/преобладать в банковской индустрии |
|
be reluctant to speak |
говорить с неохотой, не хотеть говорить |
|
be the issue |
зд. быть выходом (из какой-либо ситуации) |
|
be tied up with agreements |
быть связанным соглашениями |
|
be under pressure |
быть/находиться под давлением |
|
be worth |
быть стоящим, быть заслуживающим |
|
beat about the bush |
ходить вокруг да около, подходить к делу издалека, говорить обиняками |
|
become a two-way channel |
стать двусторонним каналом |
|
being a good listener |
умение слушать |
|
bombard people with information |
засыпать людей информацией |
|
boss around |
плохо обходиться с кем-либо, отдавая ненужные приказы; гонять кого-либо по ненужным поручениям; вовсю распоряжаться |
|
branch |
отрасль, подразделение, отделение, филиал |
|
breakdown in communication/communication breakdown |
сбой/нарушение в коммуникации
|
|
bring smth to a halt |
приводить что-либо к остановке |
|
bring to one’s attention |
доводить до сведения |
|
by the hour |
почасовой (о работе, об оплате) |
|
call back |
перезванивать кому-либо |
|
can’t make head or tail of it (smth/smb) |
ничего не понимать |
|
cancel a subscription |
аннулировать подписку, прекратить подписку |
|
carry a voyage (across the world) |
зд. осуществлять плавание/морское путешествие/дальние поездки (вокруг света) |
|
catch/I didn’t catch that |
зд. улавливать (слова, смысл)/я не уловил это |
|
check all the details carefully |
тщательно/внимательно проверить все детали/подробности |
|
check e-mail |
проверять электронную почту |
|
check key points |
проверять важные/ключевые пункты |
|
cinema, local radio and television advertising |
реклама/рекламирование в кинотеатрах, по местному радио и по телевидению |
|
clarify/clarification |
сделать понятным, разъяснять/прояснение, ясность |
|
clear and easy to understand |
ясный и легкий для понимания |
|
co-author |
соавтор |
|
coherent |
логически связный, ясный |
|
come at staff |
зд. доходить до сотрудников |
|
come up |
случаться, происходить |
|
comments |
комментарии, пояснения, суждения, толки |
|
communicate targeted issues |
зд. обсуждать намеченные/целевые вопросы |
|
communication can’t be beaten |
общение не превзойти |
|
communication devices/mobile devices |
устройства связи/мобильные устройства |
|
communication expert |
эксперт по связи |
|
communication problems |
коммуникационные проблемы, проблемы связи |
|
communications consultancy |
консалтинговая фирма в области коммуникаций |
|
company logo |
логотип компании |
|
complain about/that… |
жаловаться на что-либо/что… |
|
complete the table |
заполнить таблицу |
|
complicated system |
сложная система |
|
concise |
краткий, лаконичный |
|
connection |
связь, соединение |
|
consequences of… |
(по)следствия, результаты… |
|
contact smb for advice on smth |
обращаться к кому-либо за советом по чему-либо |
|
contact the right person |
связываться с/контактировать с/обращаться к нужному человеку |
|
contribute to improving smth |
способствовать/содействовать/вносить вклад в улучшение чего-либо |
|
convenient |
удобный, подходящий, пригодный |
|
cost a fortune |
стоить целое состояние |
|
cost of the advertising |
стоимость рекламы/рекламирования |
|
cost-cutting |
снижение издержек, сокращение расходов |
|
cover treatment by contract |
зд. включать лечение/уход в контракт |
|
create a new post |
создавать новую должность |
|
create barriers |
создавать помехи/преграды/препятствия |
|
credit a salary |
начислять заработную плату |
|
cross the overdraft limit |
превышать лимит по овердрафту, превышать кредит (в банке) |
|
customs documents |
таможенные документы, таможенные декларации |
|
deal with customer complaints |
иметь дело с жалобами или претензиями покупателя |
|
deeper reason |
более глубокая причина/мотив/довод/аргумент |
|
delay in smth |
задержка/приостановка чего-либо |
|
department head |
глава/начальник отдела, начальник департамента, начальник ведомства |
|
description of problem |
описание проблемы |
|
detail smb’s recommendations |
детализировать/подробно описывать/подробно излагать чьи-либо рекомендации |
|
details about |
детали о, подробности о |
|
develop common loyalties |
зд. вырабатывать общую лояльность, вырабатывать верность общим ценностям |
|
digress |
отвлекаться, отклоняться |
|
discuss ideas |
обсуждать идеи |
|
do advertising |
рекламировать, заниматься рекламой/рекламированием |
|
do far more to encourage smth |
сделать гораздо больше, чтобы поощрять/ способствовать чему-либо |
|
do one’s best |
сделать все от себя зависящее, проявить максимум энергии |
|
do some limited cinema advertising |
рекламировать в кинотеатрах в ограниченном количестве/объеме |
|
drop everything |
зд.бросить все, оставить все, прекратить все |
|
duplicate the same information |
дублировать/повторять одну и ту же информацию |
|
efficient communication |
эффективная связь/коммуникация |
|
eloquent |
красноречивый |
|
emphasize |
придавать особое значение, подчеркивать, акцентировать, делать особое ударение, логически выделять |
|
empire builder |
строитель империи |
|
empower smb to be in control of |
давать возможность/право кому-либо контролировать |
|
engineering company |
инжиниринговая/техническая компания |
|
enter data (a keyword, a password) |
вводить данные (ключевое слово, пароль) |
|
error of judgment |
неверное/ошибочное суждение |
|
establish a relationship with smb |
устанавливать взаимоотношения с кем-либо |
|
exchange ideas |
обмениваться идеями |
|
exhibit smth at |
показывать/выставлять что-либо в |
|
exhibition |
выставка, показ, демонстрация |
|
expand in Europe/throughout a country |
расширяться в Европе/по всей стране |
|
expect |
ждать, ожидать, надеяться, предполагать |
|
explain medical scheme |
объяснять/разъяснять план/схему медицинского обслуживания |
|
explicit permission from customers |
явное/очевидное разрешение со стороны клиентов |
|
extend to questions of safety |
распространяться на вопросы безопасности, зд. касаться вопросов безопасности |
|
extensive vocabulary |
обширный словарный запас |
|
extract |
выдержка, фрагмент |
|
extrovert |
экстраверт |
|
face difficulties |
сталкиваться с трудностями |
|
face-to-face communication |
личное общение, близкое общение, общение лицом к лицу |
|
fail to get through |
зд. не удаваться дойти (до адресата) |
|
failure to communicate |
неудача/сбой в коммуникации |
|
faults in cash machines |
неисправности в банкоматах |
|
feel threatened/valued/respected |
чувствовать угрозу, опасность/себя ценимым/себя уважаемым |
|
find out smth |
узнать, разузнать, выяснить что-либо |
|
fix a communication system/be fixed with… |
наладить систему связи/зд. быть оснащенным… |
|
flexi-time |
гибкий/скользящий график |
|
fluent/fluency in the language |
беглый/свободное владение языком, беглость |
|
focussed (on smth) |
сосредоточенныйn (на чем-либо) |
|
follow smb /I don’t follow you |
зд. слушать, следить (за речью)/я не понимаю вас |
|
following a takeover |
вслед за поглощением |
|
follow-up e-mail |
последующее/дополнительное электронное письмо |
|
form of communication |
форма или способ коммуникации/связи, стиль общения |
|
foundation |
фундамент, основание, организация, учреждение, фонд |
|
frequent meetings |
частые собрания |
|
get a quick answer |
получать быстрый ответ |
|
get a top person |
взять на должность руководителя |
|
get angry (at smth) |
рассердиться (из-за чего-либо) |
|
get feedback from smb |
получить обратную связь от кого-либо |
|
get one’s wires crossed |
запутаться, не разбираться в чем-либо |
|
get rid of smth |
освободиться, избавиться от чего-либо |
|
get smth or smb/I got that/Got it |
зд. понять, осознать/я понял(а)/понял(а) |
|
get straight to the point |
перейти прямо к сути дела |
|
get the wrong end of the stick |
быть в невыгодном положении, не иметь преимуществ, неправильно понимать что-либо, заблуждаться |
|
get upset |
расстроиться, огорчиться |
|
give a straight answer/the latest information |
дать прямой ответ/сообщить последнюю информацию |
|
give an easy to understand example |
приводить легкий для понимания пример |
|
give details where appropriate |
сообщать подробности, где необходимо |
|
give more control over smth to smb |
предоставлять больше контроля над чем-либо кому-либо |
|
give out smth |
раздавать что-либо |
|
given today’s variety of communication tools |
при сегодняшнем многообразии/разнообразии средств связи |
|
global shipping business |
глобальное экспедиторское дело/бизнес |
|
go over |
перечитывать, повторять |
|
grammatical accuracy |
грамматическая правильность |
|
group dynamics |
динамика поведения группы, групповая динамика |
|
have a go at smb |
зд. набрасываться на кого-либо, «наезжать» |
|
have a relaxed body language |
свободно общаться на языке жестов/свободно владеть языком жестов |
|
have no experience in the area |
не иметь опыта в области/сфере деятельности |
|
have the ability to engage with smb |
зд. умение срабатываться с кем-либо |
|
head office |
головной офис |
|
health care organisation |
организация здравоохранения, медицинская организация |
|
hear it on the grapevine |
по слухам, услышать по сарафанному радио |
|
hesitant |
колеблющийся; нерешительный |
|
hide behind a computer |
прятаться/скрываться за компьютером |
|
hit the “reply all” button |
нажать на кнопку «ответить всем» |
|
hold on/hold on a second! |
зд. ждать у телефона/не вешайте трубку, подождите секунду! |
|
hook a potential customer |
подцепить/поймать/заполучить потенциального клиента |
|
huge amount of paperwork |
огромное количество работы с документами |
|
identify the subgroups within an organization |
определять подгруппы внутри организации |
|
immediately |
немедленно, тотчас же, сразу, незамедлительно |
|
in the near future |
в ближайшем будущем |
|
increasing number of |
растущее/возрастающее число чего-либо |
|
information overload |
информационная перегрузка/перенапряжение |
|
inhibited |
замкнутый |
|
insist on |
настаивать на |
|
install systems/install an automated system |
устанавливать системы/ установить автоматизированную систему |
|
instant messaging; text messaging |
мгновенная передача сообщений; передача текстовых сообщений |
|
interfere in smb’s business |
вмешиваться в чье-либо дело |
|
internal communication |
внутренние контакты, внутренняя связь |
|
internal post |
внутренняя почта |
|
interrupt (conversations, meetings) |
вмешиваться, прерывать (разговор, собрание) |
|
introduction of communication channels |
введение/представление каналов связи |
|
investment |
инвестирование, вложение денег, инвестиции, капиталовложения |
|
it’s not up to me anymore |
это больше не мое дело, я этим больше не занимаюсь, я больше за это не отвечаю |
|
it’s time to do smth |
самое время делать что-либо |
|
item |
зд. отдельный предмет |
|
jargon |
жаргон |
|
justify one’s fat salary |
оправдывать чью-либо выгодную/доходную зарплату |
|
keep quiet |
молчать, не шуметь, быть тихим/бесшумным |
|
keep smb updated by e-mail |
информировать/держать кого-либо в курсе дела по электронной почте |
|
key outside locations |
зд. ключевые уличные объекты |
|
lead to a twenty-hour closure of… |
приводить к двадцатичасовому закрытию… |
|
leatherware company |
компания, занимающаяся производством и продажей изделий из кожи |
|
leave the main point |
зд. упустить суть/главный вопрос |
|
leave the sound on |
оставить звук включенным |
|
let smb go |
отпускать кого-либо, освобождать кого-либо |
|
let smb know |
дать кому-либо знать, сообщить кому-либо |
|
like/the like |
аналогичный, подобный, похожий, сходный, одинаковый/нечто подобное, равное, одинаковое |
|
line manager/middle manager |
линейный руководитель/руководитель среднего звена |
|
listening extract |
фрагмент/отрывок для слушания |
|
local stores |
местные магазины/универмаги |
|
location of premises |
размещение помещений/зданий с прилегающими постройками и участком земли |
|
look after customers |
присматривать/ухаживать/заботиться о клиентах |
|
lose sight of one’s main message |
забыть/упустить из виду чью-либо основную/ главную идею |
|
machine-to-machine communications |
коммуникации типа «машина-машина», коммуникации между машинами |
|
mail order publicity |
реклама товаров, высылаемых по почте |
|
maintain eye contact |
поддерживать зрительный контакт |
|
make financial decisions |
принимать финансовые решения |
|
make one’s points clearly |
понятно/ясно выражать свои мысли |
|
make sense/make no sense |
иметь смысл/не иметь смысла |
|
make sure |
убеждаться, удостовериться, обеспечить |
|
manage to do smth |
ухитриться/умудриться/суметь сделать что-либо |
|
management consultant |
консультант по вопросам управления |
|
management consultants firm |
фирма консультантов по вопросам управления |
|
marketing consultant |
консультант по маркетингу/организации сбыта |
|
mention smth in e-mails |
упоминать/ссылаться на что-либо в электронной почте |
|
misunderstand |
неправильно понять |
|
move to the premises |
переезжать/переселяться в помещения |
|
nationwide expansion |
экспансия/расширение в масштабах страны |
|
neglect a duty |
пренебрегать обязанностями, не выполнять обязанности |
|
new range of smth |
новый ассортимент/линия/направление чего-либо |
|
notepaper |
бумага для заметок |
|
offer a total package of 200,000 euros |
зд. сделать совокупное/суммарное предложение заработной платы и других льгот в 200.000 евро |
|
offer advice and treatment to people |
предлагать людям консультацию врача и лечение/уход |
|
one might like to know |
возможно кто-либо захочет узнать |
|
open plan offices |
офисы с открытой планировкой |
|
operational team |
зд. рабочая команда |
|
order smth from smb |
заказать что-либо у кого-либо |
|
outgoing |
отзывчивый, общительный, контактный |
|
overcome problems |
преодолеть проблемы/трудности |
|
overseas agent |
иностранный агент/представитель/посредник/ доверенное лицо |
|
party/both parties |
участник, соучастник, сторона в чем-либо/обе стороны |
|
pass from one person to another |
передаваться от одного человека другому |
|
pay huge fines |
платить огромные штрафы |
|
per annum |
в год, ежегодно |
|
per cargo |
на один груз, на одну погрузку |
|
persuasive |
убедительный |
|
physical appearance |
внешний вид, внешность |
|
piece of equipment |
элемент оборудования |
|
place an order for smth |
подавать/размещать заказ на что-либо |
|
plan a big advertising campaign for smth |
планировать большую/крупную рекламную компанию для чего-либо |
|
plan a reorganisation |
планировать/запланировать реорганизацию, перестройку, преобразование, реформу |
|
point of sales literature |
литература для торговых точек |
|
poor communication |
плохая/недостаточная коммуникация/связь |
|
poster |
афиша, объявление, плакат, постер, |
|
primarily to improve business efficiency |
зд. прежде всего/в первую очередь улучшать эффективность бизнеса |
|
proactive |
предупреждающий, (про)активный, инициативный (опережающий события, а не следующий за ними; действующий, а не пассивно следующий за развитием событий) |
|
problem of e-mail spam |
проблема спама в электронной почте (рекламы, принудительно рассылаемой большому числу абонентов электронной почты) |
|
problems in air traffic control systems |
проблемы в системах контроля движения воздушного транспорта |
|
promote smth in large department stores |
стимулировать сбыт/создавать благоприятные условия для продажи чего-либо в крупных универмагах |
|
provide a personal health service |
предоставлять индивидуальное медицинское обслуживание |
|
purely practical problem |
исключительно/совершенно практическая проблема |
|
put additional posters |
размещать дополнительные постеры/плакаты/ афиши |
|
put it in a nutshell |
излагать вкратце/кратко, в двух словах |
|
put you in the picture |
осведомлять, информировать, вводить в курс дела |
|
ramble/rambling |
говорить много и сбивчиво/бессвязный, несвязный, путаный |
|
rank smth in order of importance |
располагать что-либо в порядке важности |
|
reach an agreement on smth |
достигать соглашения по чему-либо |
|
react in a positive way |
положительно реагировать/отзываться |
|
read back |
повторять записанный текст |
|
reason for smth |
причина/повод/основание для чего-либо |
|
reckon |
полагать, считать, рассматривать, придерживаться мнения |
|
recommend solutions for smth |
рекомендовать/советовать/предлагать решения для чего-либо |
|
recruit smb |
нанимать/набирать/вербовать кого-либо |
|
red tape |
бюрократия, волокита |
|
reduce e-mails |
сокращать/уменьшать количество электронной почты |
|
reduce one’s profits on the products |
сокращать/уменьшать чью-либо прибыль с продукции |
|
refer to as |
называть, называться |
|
remind smb about work flow |
напоминать кому-либо о рабочем процессе |
|
repetition |
повторение, повторение наизусть |
|
report to smb |
давать отчет/отчитываться/предоставлять отчет кому-либо |
|
reporting is faster by a matter of months |
зд.составление отчетов/отчетность осуществляется быстрее на несколько месяцев |
|
require |
приказывать, требовать |
|
reserved |
сдержанный, замкнутый |
|
resolve problems |
решать проблемы |
|
responsible for safety |
отвечающий/ответственный за безопасность |
|
responsive |
отзывчивый, чуткий |
|
restaurant chain |
сеть ресторанов |
|
result in loss of money |
иметь следствием/приводить к потере денег |
|
revise policies |
пересматривать политику |
|
ring up |
звонить, вызывать по телефону |
|
roll-out |
зд. разворот производства, расширение/ экспансия фирмы |
|
save money |
экономить деньги |
|
scope of smth |
возможности/охват чего-либо |
|
screen calls |
сортировать/тщательно отбирать звонки |
|
selected house and apartment owners |
избранные владельцы домов и квартир/ апартаментов |
|
send in a report |
представлять/посылать/отправлять отчет |
|
send people on communication courses |
отправлять людей на курсы развития навыков общения |
|
sense of humour |
чувство юмора |
|
sensitive |
чувствительный, восприимчивый |
|
service centre |
центр обслуживания, сервисный центр |
|
share information |
совместно использовать информацию |
|
similar |
подобный, похожий, сходный |
|
slow down/Slow down! |
снижать скорость, говорить медленнее/Говорите медленнее! |
|
small teams |
малые команды/группы |
|
solution (of/to) |
решение, разрешение, разъяснение |
|
solve a problem |
разрешать проблему |
|
sort out data |
рассортировывать данные |
|
sort things out |
зд. улаживать дела |
|
speak up/Speak up! |
высказываться, говорить громко, говорить внятно и отчетливо/Говорите громче и отчетливее! |
|
specific |
особенный, особый, специфический, характерный |
|
spend smth on |
тратить/расходовать что-либо на |
|
staff lounge |
ординаторская, комната отдыха сотрудников |
|
staff parties |
вечеринки для персонала |
|
stock option |
фондовый опцион, опцион на покупку акций (право купить акции по льготной цене; поощрение служащих продажей акций) |
|
stricter privacy regulations |
более строгие законы об охране неприкосновенности частной жизни |
|
strong corporate identity |
сильная корпоративная идентичность/хорошо развитая марка фирмы |
|
stupid idea |
глупая/бестолковая/дурацкая/скучная идея |
|
succinct |
краткий, сжатый |
|
suggest actions |
предлагать/советовать действия |
|
suitable advertising strategy |
подходящая/соответствующая стратегия рекламы/рекламирования |
|
summarise briefly |
подводить краткий итог |
|
tailor to individual’s needs |
приспосабливать к индивидуальным потребностям |
|
take a decision |
принимать решение |
|
take an action |
принимать меры |
|
take in what is said |
понимать/разбираться в том, что сказано |
|
take notes |
делать заметки, записывать, конспектировать |
|
take out special advertisements for smth |
помещать/размещать специальную рекламу чего-либо |
|
talk at cross purposes |
говорить наперекор |
|
talk in a confused way |
говорить запутанно |
|
targeted issue |
целевой вопрос |
|
technical terms |
технические условия |
|
temptation |
искушение, соблазн, приманка |
|
tighter security regulations after 9/11 |
более строгие правила техники безопасности после 11 сентября (11 сентября 2001 года США подверглись воздушной террористической атаке, и были взорваны башни-близнецы, здания всемирного торгового центра в Нью-Йорке) |
|
time-consuming |
отнимающий много времени, связанный с тратой времени, трудоемкий |
|
timeliness of communication |
своевременность коммуникации |
|
top management |
высшее исполнительное руководство, высшая администрация, топ-менеджмент |
|
towards the cost of the advertising |
к/по отношению к стоимости рекламы/рекламирования |
|
track and monitor jobs |
отслеживать и контролировать выполнение заказов/работ |
|
transfer information |
перемещать/передавать информацию |
|
transport vehicle |
транспортное средство |
|
treatment |
обращение, обработка, лечение, уход |
|
trust |
вера, доверие; доверять |
|
type of problem |
тип проблемы |
|
typical comments |
типичные комментарии/замечания |
|
union |
объединение, союз, профсоюз, трейд-юнион |
|
unstructured data |
неструктурированные данные |
|
unwilling to communicate |
не расположенный/не склонный к общению |
|
up to smb /be up to smb |
зависеть от кого-либо |
|
updated price lists |
обновляемые прайс-листы |
|
urgent |
срочный, неотложный, необходимый |
|
use unfamiliar terminology |
использовать незнакомую терминологию |
|
used to be smth |
был чем-либо |
|
usual benefits |
обычные привилегии/выгоды |
|
valuable asset for any business |
ценный актив для любого бизнеса |
|
various ideas for promoting the sales of smth
|
различные мысли/идеи по созданию благоприятных условий для стимулирования продажи чего-либо |
|
vast repercussions of smth |
обширные/значительные последствия чего-либо |
|
vending machine |
торговый автомат |
|
voice mail |
автоответчик, голосовая почта |
|
wait for a suitable opportunity |
ждать подходящую возможность |
|
waste time (doing smth) |
терять время, тратить время впустую (занимаясь чем-либо) |
|
well-known sportsmen and women |
знаменитые/широко известные спортсмены |
|
withdraw into departmental loyalties |
зд. соблюдать исключительно интересы своего отдела |
|
women’s handbags and men’s wallets |
дамские сумочки и мужские бумажники |
|
work normal hours |
работать обычный рабочий день |
|
work out an action plan |
разрабатывать план действий |