
- •1. Цель и задачи выпускной
- •2. Общие положения
- •3. Тематика выпускных
- •4. Структурные элементы вкр
- •5. Оформление пояснительнОй запискИ выпускной квалификационной работы
- •5.1 Общие требования
- •5.1.1 Требования к оформлению текста
- •5.1.2 Объем вкр
- •5.1.3 Требования к нумерации страниц
- •5.1.4 Требования к заголовкам
- •5.1.5 Требования к оформлению таблиц, схем и рисунков
- •5.1.6 Требования к оформлению уравнений и формул.
- •5.1.7 Требования к оформлению ссылок и сносок
- •5.1.7 Требования к оформлению списка используемых источников
- •Нормативно- правовые источники
- •5.1.8 Требования к оформлению перечня принятых сокращений
- •5.1.9 Требования к оформлению перечня принятых терминов
- •5.1.10 Требования к оформлению приложений
- •5.1.11 Требования к оформлению оглавления
- •Оформление демонстрационного графического
- •Материал, собираемый на практике,
- •1. Общая часть:
- •2. Геологическая характеристика месторождения:
- •3 Технологическая часть:
- •4 Техническая часть:
- •5 Специальная часть:
- •6 Технико-экономические показатели:
- •7 Безопасность и экологичность работы:
- •Примерная тематика выпускных квалификационных работ.
- •Министерство образования и науки россиской федерации
- •«Тюменский государственный нефтегазовый университет» Филиал ТюмГнгу в г.Сургуте
- •Министерство образования и науки россиской федерации
- •«Тюменский государственный нефтегазовый университет» Филиал ТюмГнгу в г.Сургуте
- •Приложение 4
- •Перечень принятых сокращений
- •Бланк заявления на закрепление темы выпускной квалификационной работы
- •Утверждаю Научный руководитель
- •Размерности величин, используемых в нефтепромысловой практике и в системе си
- •Наименование и множители некоторых кратных дольных единиц
- •Сводный стратиграфический разрез Сургутского нефтегазоносного района
- •Список используемой литературы:
- •Издательство «Нефтегазовый университет»
- •625000 Г. Тюмень, ул. Володарского, 38
- •625039 Г. Тюмень, ул. Киевская, 52
5.1.6 Требования к оформлению уравнений и формул.
В пояснительных записках, как правило, имеются формулы. Каждая формула нумеруется арабскими цифрами в пределах данного раздела. Номер ставится в той же строке справа в круглых скобках (например, цифра 5 - номер раздела, 1- номер формулы). Выше и ниже каждой формулы или уравнения должно быть оставлено не менее одной свободной строки. Если уравнение не умещается в одну строку, то оно должно быть перенесено после знака равенства (=) или после знаков плюс (+), минус (- ), умножения (х), деления (÷), или других математических знаков, причем знак в начале следующей строки повторяют. При переносе формулы на знаке, символизирующем операцию умножения применяют знак (Х).
После каждой формулы должна быть дана ее расшифровка, причем, следующая строка после формулы должна начинаться словом «где». Формулы располагать надо так, чтобы они не сливались с текстом, буквы латинского и греческого алфавитов набирать четко и ясно с использованием редактора формул (Math Type) .
Например, формула с расшифровкой
,
(5.1)
где Р - количество ингибитора, кг
К = 1,5-2,0 - коэффициент увеличения расхода ингибитора, учитывающий неравномерность выноса его с забоя скважины;
Р0 - дозировка ингибитора, г/т;
γ - плотность газонасыщенной жидкости, кг/м3;
n - массовая доля воды в добываемой скважинной продукции;
Qж - производительность скважины по жидкости, м3/сут;
τ - периодичность обработок, сут;
Vз - объем жидкости на забое и в затрубном пространстве скважины, м3.
Все величины для расчетов должны иметь единую размерность в международной системе единиц СИ (приложение 10, табл. П.10.1). Если величины, входящие в формулу, даются в иной размерности, то в расшифровке формулы после названия величины обязательно показывается размерность. Наименование и множители некоторых кратных дольных единиц представлены в приложении 10, таблица П.10.2.
5.1.7 Требования к оформлению ссылок и сносок
При цитировании или использовании каких-либо положений из других работ даются ссылки на автора и источник, из которого заимствовался материал.
Если в работе приводится цитата для подтверждения рассматриваемых положений, то в ее тексте сохраняются все особенности документа, из которого она взята: орфография, пунктуация, расстановка абзацев, шрифтовые выделения. Цитата внутри текста заключается в кавычки.
Например: Авторы работы «Научно-практические основы повышения эксплуатационного ресурса нефтегазопромысловых систем» отмечают: «Известно применение для защиты от коррозии резьбовых соединений труб нефтяного сортамента гальванических или металлизационных цинковых покрытий» [8] (все цитаты, а также заимствованные из различных документов аргументы или статистические данные подтверждаются библиографической ссылкой на источник [8].). При первой ссылке дается полное описание источника, при повторных ссылках указывается только цитата и библиографическая сноска.
Если в работе при употреблении отдельных положений необходимо привести библиографические ссылки, то эти положения помечаются надстрочными знаками, сносками. Внизу страницы с абзацного отступа приводят сам текст библиографической ссылки, отделенной от основного текста которой тонкой горизонтальной линией с левой стороны.
Например: Целью инженерных изысканий1 является комплексное изучение природных условий трассы проектируемого трубопровода, местных строительных материалов и источников водоснабжения для разработки экономически целесообразных и технически обоснованных решений при проектировании и строительстве объектов с учетом рационального использования и охраны природной среды.
_____________
1Инженерно-геологические изыскания проводятся по определенным правилам, изложенным в методических и нормативных документах.