
- •Модуль №1
- •11. Базисна умова “cfr Одеса не пізніше…” означає:
- •12. В яких базисних умовах перехід ризиків і витрат не співпадають:
- •13. Згідно з Законом України "Про зед" (16.04.1991) зед - це:
- •14. Фірми, які працюють на світовому ринку, можна класифікувати за такими ознаками:
- •15. Усе різноманіття товарів, які створені та перебувають у торговому обігу зібране у:
- •16. В залежності від об'єкта купівлі-продажу зовнішньоекономічні комерційні операції поділяються на:
- •17. До операцій, що передбачають участь продавця у реалізації товарів, запропонованих покупцем, належать такі:
- •18. По закінченні терміну дії угоди з фінансового лізингу орендар:
- •19. Вставте у наведене нижче визначення одне із запропонованих слів:
- •21. Вставте у наведене нижче визначення одне із запропонованих слів:
- •22. У методиці торгів виділяють такі етапи:
- •23. До операцій купівлі-продажу послуг належать:
- •24. Згідно з Законом України “Про лізинг”фінансовий лізинг передбачає виплату протягом періоду дії угоди суми, що покриває:
- •25. Вставте у наведене нижче визначення одне із запропонованих слів:
- •32. Основними джерелами регулювання зед є:
- •33. Суб'єктами зовнішньоекономічної діяльності в Україні згідно із законом "Про зовнішньоекономічну діяльність" можуть виступати:
- •35. Середньострокова оренда - це:
- •36. Тендерна документація включає:
- •41. Вставте пропущені слова у наведене нижче визначення:
- •42. Вставте пропущені слова у наведений нижче вираз:
- •43. Закресліть у наведеному нижче виразі серед виділених слів невірні:
- •44. Закресліть у наведеному нижче виразі серед виділених слів невірні:
- •45. Експортний лізинг передбачає, що:
- •47. Відмінність операцій зустрічних закупок від операцій комерційної компенсації полягає в наступному:
- •48. Закресліть у наведеному нижче виразі серед виділених слів невірні:
- •Модуль №1
- •8. Вставте пропущені слова у наведене нижче визначення:
- •14. Об'єктом зед є:
- •15. У загальному випадку ліцензійні платежі включають:
- •16. Неконвертоване сальдо - це:
- •18. .Вставте пропущені слова у наведене нижче визначення:
- •25. Вставте пропущені слова у наведене нижче визначення:
- •41. Закресліть у наведеному нижче виразі серед виділених слів невірні:
- •45. Вставте пропущені слова у наведене нижче визначення:
- •46.Вставте пропущені слова у наведене нижче визначення:
- •47. Толингова операція - це:
- •48. Бартерна операція оформляється:
- •49. До операцій, що передбачають участь продавця у реалізації товарів, запропонованих покупцем, належать такі:
- •50. Фірми, які працюють на світовому ринку, можна класифікувати за такими ознаками:
- •Модуль №1
- •15. Давальницька операція - це:
- •33. Фірми, які працюють на світовому ринку, можна класифікувати за такими ознаками:
- •34. Усе різноманіття товарів, які створені та перебувають у торговому обігу, зібране у:
- •35. В залежності від об'єкта купівлі-продажу зовнішньоекономічні комерційні операції поділяються на:
- •36. До операцій, що передбачають участь продавця у реалізації товарів, запропонованих покупцем, належать такі:
- •37. По закінченню терміну дії угоди з фінансового лізингу орендар:
- •38. Вставте у наведене нижче визначення одне із запропонованих слів:
- •40. Вставте у наведене нижче визначення одне із запропонованих слів:
- •41. Закресліть у наведеному нижче виразі серед виділених слів невірні:
- •42. При постачанні товару на умовах exw ввізне мито оплачує:
- •43. Вставте пропущені слова у наведене нижче визначення:
- •44. Якщо продавець не може забезпечити отримання імпортної ліцензії, замість базису ddp слід використовувати термін
- •47. Вставте у нижче наведений вираз одне із запропонованих слів:
- •48. Вартість інжинірингових послуг оцінюється як:
- •49. За правилами ст. 16 Віденської Конвенції 1980 р. Відізвати можна тільки ту оферту, яка:
- •50. Вставте пропущені слова у наведене нижче визначення:
- •Модуль №1
- •15. Закресліть у наведеному нижче виразі серед виділених слів невірні:
- •16. Середньострокова оренда - це:
- •17. Тендерна документація включає:
- •18. Власник реєстраційного свідоцтва на програмне забезпечення для пеом, бази даних та топологій інтегральних мікросхем:
- •19. Операція типу "офсет" - це
- •26. Обов’язкове страхування товару продавцем передбачають такі базисні умови поставки (у редакції Інкотермс 2000):
- •27.Закресліть у наведеному нижче виразі серед виділених слів невірні:
- •29. У методиці торгів виділяють такі етапи:
- •30. До операцій купівлі-продажу послуг належать:
- •31. Фінансовий лізинг передбачає виплату протягом періоду дії угоди суми, що покриває:
- •32. Вставте у наведене нижче визначення одне із запропонованих слів:
- •42. Вставте пропущені слова у наведене нижче визначення:
- •43. За характером та обсягом прав на використання технології, що надається угодою ліцензіату, розрізняють такі ліцензії:
- •44. Вставте пропущені слова у наведене нижче визначення:
- •45. Вставте пропущені слова у наведене нижче визначення:
- •Модуль №1
- •10. 19. Закресліть у наведеному нижче виразі серед виділених слів невірні:
- •25. Вставте пропущені слова у наведене нижче визначення:
- •28. Вставте пропущені слова у наведене нижче визначення:
- •30. Вставте пропущені слова у наведене нижче визначення:
- •39. Вставте пропущені слова у наведений нижче вираз:
- •43. Закресліть у наведеному нижче виразі серед виділених слів невірні:
- •47. Вставте пропущені слова у наведене нижче визначення:
- •49. Вставте пропущені слова у наведене нижче визначення:
- •Модуль №1
- •8. Яка з перелічених базисних умов поставки відноситься до умов поставки fas:
- •9. Зустрічні закупки оформляються:
- •10. Закресліть у наведеному нижче виразі серед виділених слів невірні:
- •14. .Закресліть у наведеному нижче виразі серед виділених слів невірні:
- •15. Закресліть у наведеному нижче виразі серед виділених слів невірні:
- •26. Вставте пропущені слова у наведене нижче визначення:
- •36. Вставте пропущені слова у наведене нижче визначення:
- •37. Вставте пропущені слова у наведене нижче визначення:
- •39. Закресліть у наведеному нижче виразі серед виділених слів невірні:
- •Модуль №1
- •1. Яка з перелічених базисних умов поставки відноситься до умов поставки cfr:
- •2.Яка з перелічених базисних умов поставки відноситься до умов поставки cір:
- •3. При експорті товару з України на умовах ddp транспортування по іноземній території оплачує:
- •5. В яких базисних умовах перехід ризиків і витрат не співпадають:
- •6. Віденська Конвенція 1980р. Про договори міжнародної купівлі-продажу не застосовується для продажу :
- •7. У відповідності з економічною природою операції зустрічної торгівлі можна поділити на такі різновиди:
- •8. Вставте пропущені слова у наведене нижче визначення:
- •12. Закресліть у наведеному нижче виразі серед виділених слів невірні:
- •33. Вставте пропущені слова у наведене нижче визначення:
- •36. Вставте пропущені слова у наведене нижче визначення:
- •37. Вставте пропущені слова у наведене нижче визначення:
- •39. Вставте пропущені слова у наведене нижче визначення:
- •40. Вставте пропущені слова у наведене нижче визначення:
- •47. Вставте пропущені слова у наведене нижче визначення:
- •48. Закресліть у наведеному нижче виразі серед виділених слів невірні:
- •Модуль №1
- •1. Хто оплачує розвантаження товару за умовами fca:
- •6. Продаж на зарубіжному ринку товару, раніше купленого на іншому ринку, без його переробки називається;
- •7. Комплексний інжиніринг включає:
- •8. До операцій купівлі-продажу товарів у матеріально-речовій формі відносяться:
- •13. Закресліть у наведеному нижче виразі серед виділених слів невірні:
- •14. Закресліть у наведеному нижче виразі серед виділених слів невірні:
- •21. Вставте пропущені слова у наведене нижче визначення:
- •28. Закресліть у наведеному нижче виразі серед виділених слів невірні:
- •34. Вставте пропущені слова у наведене нижче визначення:
- •35. Вставте пропущені слова у наведене нижче визначення:
- •39. Вставте пропущені слова у наведене нижче визначення:
- •48. Вставте пропущені слова у наведений нижче вираз:
- •Модуль №1
- •5. Закресліть у наведеному нижче виразі серед виділених слів невірні:
- •15. Вставте пропущені слова у наведене нижче визначення:
- •23. Вставте пропущені слова у наведене нижче визначення:
- •27. Вставте пропущені слова у наведене нижче визначення:
- •32. Вставте пропущені слова у наведене нижче визначення:
- •33. Вставте пропущені слова у наведене нижче визначення:
Модуль №1
варіант №7
1. Яка з перелічених базисних умов поставки відноситься до умов поставки cfr:
а) ціна і фрахт до порту призначення;
б) ціна, страхування і фрахт до порту призначення;
в) перевезення оплачено до місця призначення;
г) франко вздовж борта судна
д) перевезення і страхування оплачені до місця призначення.
2.Яка з перелічених базисних умов поставки відноситься до умов поставки cір:
а) ціна і фрахт до порту призначення;
б) ціна, страхування і фрахт до порту призначення;
в) перевезення оплачено до місця призначення;
г) франко вздовж борта судна
д) перевезення і страхування оплачені до місця призначення.
3. При експорті товару з України на умовах ddp транспортування по іноземній території оплачує:
а) український експортер;
б) іноземний імпортер;
в) витрати поділяються між експортером і імпортером у визначеній пропорції.
4. Продавець несе відповідальність за товар до моменту передачі товару першому перевізнику, оплачує вивізне мито, витрати по завантаженню, перевезення та страховку на весь шлях на суму (товар+10%). Усі решта витрат несе покупець. Яка із базисних умов поставки (у редакції Інкотермс 2000) визначає вище зазначені обов’язки продавця:
а)CIP;
б)CPT;
в)CIF;
г)DAF.
5. В яких базисних умовах перехід ризиків і витрат не співпадають:
а)E;
б)F;
в)C;
г)D.
6. Віденська Конвенція 1980р. Про договори міжнародної купівлі-продажу не застосовується для продажу :
а) фондових паперів, акцій, забезпечувальних паперів, оборотних документів та грошей; електроенергії; послуг; аукціонних товарів; товарів, які продаються у судовому порядку;
б) фондових паперів, акцій, забезпечувальних паперів, оборотних документів та грошей; суден на повітряній подушці; електроенергії; послуг; товарів, які продаються у судовому порядку;
в)товарів для особистого, сімейного або домашнього користування, за винятком оптової торгівлі; фондових паперів, акцій, забезпечувальних паперів, оборотних документів та грошей; суден водного та повітряного транспорту, а також суден на повітряній подушці; електроенергії; послуг; аукціонних товарів; товарів, які продаються у судовому порядку;
г) фондових паперів, акцій, забезпечувальних паперів, оборотних документів та грошей; послуг; товарів, які продаються у судовому порядку.
7. У відповідності з економічною природою операції зустрічної торгівлі можна поділити на такі різновиди:
а)бартерні, натурального обміну, зустрічні закупки, авансові закупки, компенсаційні угоди, світч, офсет, давальницькі, викуп застарілої продукції, поставки на комплектацію, внутрішні, зовнішні;
б)натурального обміну, зустрічні закупки, авансові закупки, компенсаційні угоди, світч, офсет, виробнича кооперація, співробітництво на компенсаційній основі, давальницькі, викуп застарілої продукції, поставки на комплектацію;
в)натурального обміну, зустрічні закупки, авансові закупки, компенсаційні угоди, науково-виробнича кооперація, спільні проекти, біржові;
г)бартерні, натурального обміну, зустрічні закупки, авансові закупки, компенсаційні угоди, клірингові, зовнішні, внутрішні.