Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
прагматика 2.docx
Скачиваний:
0
Добавлен:
01.05.2025
Размер:
68.64 Кб
Скачать

7.2. «Этнометодология»

Этнометодология — одна из реализаций феноменологической социологии, связанная с именем А. Шютца, ставившего задачу понять, как индивид постигает действительность, окружающую его, опираясь на интерпретацию оценки этой действительности другими индивидами. В результате получаются модели действия и интерпретации, с одной стороны, и образ действительности как бы глазами общества, с другой. Язык оказывается социальной структурой, вложенной в модели действия и в интерпретации. Сам же интерпретатор при этом рассматривает и себя как участника интерпретируемых событий — но такого участника, роль которого предопределена получаемыми моделями.

В 1960-х гг. группа социологов попыталась выработать методы для выяснения того, какие правила используют люди при осмыслении поведения других людей и для того, чтобы сделать свое собственное поведение понятным другим.

Этнометодология явилась развитием идеи «этнонауки». Это — попытка реализовать понятие «рефлексивности практических описаний и объяснений», направленности их на себя: контекст и описание события всегда опираются друг на друга. Вслед за А. Шютцем в этнометодологии Гарфинкель стремился построить основы для интерпретативной социологии деятельности. Эта дисциплина должна была установить, каковы мотивы в сознании и в опыте, приводящие к инвариантным, универсальным структурам жизненного мира. Социальная действительность воспринималась Гарфинкелем как то, что порождается по ходу взаимодействия участников

-290-

в привязке к конкретному месту действий, что эндогенно и аудиовизуально. Цель этнометодологического описания - в выяснении того, как происходит это порождение: каковы механизмы в деталях.

Человеческое взаимодействие рассматривается как интерпретативный процесс, а точнее, как процесс «документальной интерпретации» :

1. Деятель воспринимает своих собеседников как значимое действие. На основе презумпций о том, что имеет в виду собеседник, интерпретатор решает, как обращаться с его действиями — в частности, как на них реагировать.

2. В центре внимания — интерпретации, даваемые собеседником. Интерпретации же не заготавливаются раз и навсегда. В зависимости от последующих событий, действие может быть переинтерпретировано.

-291-

7.3. Этнография речи и этносемантика

Когда говорят об этнографии речи, прежде всего указывают исследование Д. Хаймза, где этот метод характеризовался как установление того, кто говорит, что говорит, в какой форме, обращаясь к кому и в каких ситуациях. Если бы сообщения были вполне предсказуемыми на основании знаний о культуре, не было бы никакого смысла говорить что-либо вообще. Но когда человек выбирает некоторое сообщение, то он выбирает его из множества альтернатив. Задача этнографа речи — в том, чтобы конкретизировать, каковы соответствующие альтернативы в данной ситуации и каковы последствия выбора одной из них.

Как указывал сам Д. Хаймз, термин «этнография коммуникации», или «этнография речи», должен указывать на необходимую сферу исследования и стимулировать исследование, этнографическое в основе своей, но коммуникативное по охвату материала и по типу «структурированной сложности». Это исследование языка, взятого не как абстрактная форма или как абстрактный коррелят общества, но как помещенное в динамику и в структуру коммуникативных событий. Задача состоит в том, чтобы исследовать коммуникативные форму и функцию в неразрывной взаимосвязи. Сюда относятся четыре аспекта:

1) компоненты коммуникативных событий;

2) отношения между компонентами;

3) возможности и состояние компонентов;

4) деятельность того целого, которое образовано в результате всего этого.

Этнография речи — одновременно лингвистика, открывающая основания этнографии, и этнография, открывающая языковое содержание в отношении к знанию и к способностям употреблять это знание (компетенцию) людей, общества которых мы исследуем.

Можно выделить три стадии развития «этнографии речи», из которых третья еще не завершена:

1. Установление структурирования вербальных средств, помимо грамматики, а также представление о том, что роль и

-293-

значение языка зависят от культуры; исследование «социального устройства» языка (развитие идей Э. Сепира и Р. Якобсона).

2. Полевые исследования, посвященные непосредственно проблемам структуры и функций речевых средств.

3. Решение нескольких задач:

1) выход за пределы собирания отдельных фактов, на просторы сравнительно-типологической работы, когда возникает необходимость в уточнении терминологии и параметров описания, с целью уложить факты в обобщенную концепцию;

2) применение такой обобщенной концепции к нашему собственному обществу — в рамках проекта развития социальной теории,

3) приложение принципов критической, рефлексивной перспективы — т. е. обновление исследовательской практики.

Как «формулирование дескриптивных теорий говорения в качестве системы культуры или части культурных систем» понимают это же исследование Р. Бауман и Дж.Шерцер. Эти авторы считали исходным пунктом такого исследования понятие речевого коллектива, определяемого в терминах общего или взаимодополнительного знания и способности членов этого коллектива продуцировать и интерпретировать социально приемлемую речь. Такой коллектив представляется как организация из разнородных элементов: ведь знание и способность неравномерно распределены между членами его. Продуцирование и интерпретация речи не гомогенны и не постоянны.

Задача этнографа речи — идентифицирование и анализ динамических взаимоотношений между элементами, составляющими «исполнение» (performance). Эта задача решается с целью построить «дескриптивную теорию говорения как системы культуры в конкретном обществе» .