- •Лексика как система.
- •Компонентный анализ лексического значения.
- •Статьи принадлежат не очень авторитетным авторам, зато материал изложен в них предельно упрощенно.
- •Компонентный анализ слова в теории вторичной номинации
- •Построение гипономической группы
- •Выявление дифференциальных сем
- •Проверка результатов анализа
Статьи принадлежат не очень авторитетным авторам, зато материал изложен в них предельно упрощенно.
Компонентный анализ
Компонентный анализ — это метод лингвистического изучения смысла слов. Смысл слова можно описывать с помощью синонимов или же развернутых толкований. Компонентный анализ предлагает еще один способ такого описания. Значение слова разлагается иа составляющие компоненты (иногда их еще называют семантическими множителями). Это как бы минимальные кусочки смысла, неразложимые иа части: «предмет», «человек», «мужской (женский) пол», «взрослость» и т. п. Слова (и разные значения одного слова) отличаются друг от друга набором таких компонентов: Так, значения слов мальчик и девочка в результате компонентного анализа приобретают такой вид: мальчик — человек, мужской пол, невзрослость; девочка — человек, женский пол, невзрослость. Как видим, различие между этими словами — в одном компоненте (мужской пол — женский пол). У слова ребенок компонент «пол» отсутствует: ведь говоря, например, Ребенок играет, мы ничего не сообщаем о том, кто имеется в виду — мальчик или девочка. От слова ребенок, в свою очередь, отличается слово детеныш: в его значении есть компонент «животное» и нет компонентов «человек» и «пол», а по признаку «невзрослость» эти два слова соотносительны. Слова мальчик и мужчина различаются по одному компоненту (невзрослость — взрослость), а мальчик и женщина — по двум (невзрослость — взрослость и мужской пол — женский пол). Следуя методике такого сопоставления значений разных слов, читатель сам может установить, в чем разница между словами девочка и женщина, девочка и мужчина, детеныш и мужчина. Метод компонентного анализа нагляден: значения разных слов легко сопоставимы по наличию или отсутствию одинаковых-«кусочков» смысла. А так как набор их во много раз меньше числа слов в живом языке, то описание лексических значений с помощью компонентного анализа кажется очень удобным, экономным: бесконечное разнообразие словесных значений, оказывается, можно систематизировать и представить в виде разных комбинаций одних н тех же единиц. Особенно хорош этот метод при описании смысловых отношений между словами, которые образуют более или менее замкнутые группы, например при изучении терминов родства. В исследовании значений слов, не образующих столь определенные группы, компонентный анализ применяется реже.
Похожие темы
http://slovarfilologa.ru/85/
Ж. Вардзелашвили В каталог
Компонентный анализ слова в теории вторичной номинации
(Опубликовано: "Русский язык и литература в Азербайджане". № 4, 2000, с. 8-13)
Метафорические номинации занимают определенное место в лексико-семантической системе языка.
«Значение – это концепт, связанный со знаком. В силу этого, помимо содержательной стороны, ему свойственны соотносительные собственно языковые характеристики, которые мы объединяем общим понятием языковой статус значения. Статус значения – это совокупность несодержательных признаков, определяющих место данного словозначения в системе языковых средств номинации. Статус значения описывает его реальный modus vivendi в языке, это характеристика десигната через его десигнатор. Статутные признаки не описывают того, что входит в содержание десигната, но описывают способ выражения концепта, функции данного способа выражения концепта сравнительно с другими, условия, мотивирующие этот способ, его распространенность (количественные признаки), формальные (не содержательные) правила и ограничения на употребление десигнатора в данном значении.» (1, с.43).
Под структурой слова понимается состав и организация тех компонентов, из которых состоит слово. Слово, как известно, имеет комбинаторный характер: с одной стороны, оно состоит из морфем, а с другой – из семантических компонентов. Еще А.П.Пешковский писал, что «грамматика начинается только там, где не только звуки, но и значения слова признается не цельным, разложенным, расщепленным на отдельные элементы…» (2, с.76).
Комбинаторность лексического значения получила широкое отражение в лексикологии, в связи с чем метод семантического анализа слов, основанный на выделении компонентов их значений (компонентный анализ), признается «одним из наиболее общепризнанных и универсальных способов лингвистического исследования» (3, с.6).
Как известно, «ни одна адекватная теория смысла не может обойтись без процедур, обеспечивающих в той или иной степени компонентный анализ значений» (4, с.113). Компонентный анализ значений представляет собой анализ иерархически упорядоченной структуры значения, стремление разложить значение (сему) – основную единицу лексико-семантического уровня языка – на еще более мелкие элементы (сему, атом смысла, фигуру содержания, дифференциальный признак, семантический маркер, ноэму, семантический множитель, компонент значения), из которых конструируется данное значение.(Известно, что данные о возможности разложения значения слова на семантические компоненты получены в основном из исследований терминологии родства у различных народов, а также из более поздних исследований терминологии различных областей «этнонауки», к которой относятся народная таксономия растительного мира, животных, болезни и т.п. «Цель состояла в выявлении нескольких глубинных характеристик – подобно дифференциальным признакам фонологии – на основе которых построены все термины родства (или названия растений, или названия болезней) в данной культурной группе» (5, с.127.)
Идея диффузности значения была высказана Д.Н.Шмелевым (6, с.87). Для описания взаимодействия признаков внутри значения необходим максимальный учет этих признаков и их дифференциация. Дальнейшее изучение взаимодействия признаков, сем, компонентов внутри лексического значения слова тесно связано с вопросом типологии лингвистических отношений, с одной стороны, и необходимостью выявления иерархии признаков внутри значения слова, с другой.
Семы, из которых складывается содержание лексических значений слов, соотносятся с признаками соответствующих понятий. Признаки понятий, в свою очередь, отражают признаки явлений реальной действительности, поэтому семы в своей основе имеют нелингвистическую природу.
Наличие общих сем, из повторяемость в значениях разных слов делает эти слова соотнесенными по смыслу.
Семы различаются, прежде всего, в зависимости от их роли в структуре значения слова, в которой они организованы иерархически. Разновидностями сем являются родовая сема (архисема) и дифференциальная сема. Архисема (по терминологии В.Г.Гака) представляет собой категориально-лексическую сему, например, сема «жидкость», присутствующая в значениях таких слов, как молоко, квас, микстура, вода, сок и под., уточняющая в них лексико-грамматическую сему (сему «предмет» в именах существительных («вещество») и сама уточняющаяся с помощью еще более конкретных сем дифференциального характера.
Архисемы являются важнейшими в организации лексического значения слова и «образуют узловые пункты в классификации слов» (7), в связи с чем «словарный состав может быть представлен разбитым на определенные классы, образуемые пересечением именно категориальных признаков» (6, с.20).
Категориально-лексическим семам подчинены дифференциальные, менее общие семы, которые уточняют, конкретизируют их, что, собственно, и придает семной структуре слова иерархический характер. Дифференциальные семы определяют индивидуальность слов.
Кроме категориальных и дифференциальных сем в значениях отдельных слов могут присутствовать признаки, имеющие характер, так называемых, «потенциальных сем». Так, сема «приятность» является в содержании основного значения слова мед только потенциальной, малосущественной. Но при вторичной номинации этого слова, в метафоре она актуализируется: медовые речи.
Хрестоматийной стала модель семантической (семной) структуры языковой метафоры, разработанная В.Г.Гаком на примере метафоры лиса – «хитрый человек». Номинативное (исходное) лексическое значение слова лиса имеет определенный набор сем: категориальная архисема А (одушевленное существо) + родовая сема В (животное) + видовая дифференцирующая сема в (животное с определенными признаками) + потенциальная сема С (приписываемая лисе хитрость). К метафоризации приводят следующие семантические преобразования: устранение родовой и видовой сем и актуализация потенциальной семы (8, с.151-152).
Отметим, что три компонента – оценка, мотивация и эмоция – отражают экспрессивную функцию метафорической номинации.
На наш взгляд, в метафорической номинации происходит перегруппировка макрокомпонентов: на первый план выступают эмоциональный, эмотивный, стилистический компоненты, которые наслаиваются на остальные. Что же касается денотативной макросемы, то в метафорической номинации таких сем две, и денотат «вторичный», подавляя денотат «первичный», перемещается на первый план.
Таким образом, компонентный анализ в нашем понимании представляет собой метод исследования значений слов, объединенных в одну лексическую микросистему по определенному интегральному смысловому признаку, путем последовательного сопоставления значений единиц этой микросистемы по различным смысловым параметрам (форма, цвет, размер и т.д.) с целью выявить дифференциальные признаки, различающие значения данных единиц в пределах анализируемой микросистемы.
Процедура компонентного анализа в той модели, которая разработана и применяется нами, подразделяется на три этапа:
1) построение гипономической группы;
2) выявление дифференциальных сем и параметра, по которому выделяются эти дифференциальные семы;
3) проверка результатов анализа.
