Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
латинский язык.doc
Скачиваний:
0
Добавлен:
01.05.2025
Размер:
242.18 Кб
Скачать

IV. Переведите рецепт с русского языка на латинский в полной и сокращенной форме:

1) Возьми: Платифилина гидротартрата 0,003

Папаверина гидрохлорида 0,03

Теобромина 0,25

Выдай такие дозы числом 10 в таблетках

Обозначь:

2) Возьми: Раствора стрептоцида 0,8% 15 мл

Фурацилина 0,003

Димедрола 0,02

Раствора адреналина гидрохлорида 0,1% Х капель

Смешай. Выдай. Обозначь:

3) Переведите: таблетки оротата калия для детей, жидкий экстракт боярышника, в оливковом масле.

V. Напишите рецепты без сокращений, переведите их на русский язык:

1) Rp.: Extr. Leonuri fluid. 25,0

D.S.

2) Rp.: Extr. Strychni sicci 0,3

Calcii glycerophosphatis 6,0

M. f. pil. N. 30

D. S.

Медицинский колледж СПбГУ

Кафедра фармакологии с курсом латинского языка

Курс первый Семестр второй

Дисциплина Латинский язык

ЭКЗАМЕНАЦИОННЫЙ БИЛЕТ № 11

I. Теоретический вопрос.

Nomen substantivum. Грамматические категории. Словарная форма. Особенности словарной формы существительных. Определение основы слова. Типы склонений.

II. Анатомическая терминология:

Переведите с латинского языка на русский:

1) lamina horizontalis ossis palatini

2) paries lateralis orbitae

3) margo superior pulmonis sinistri

4) nervi vasorum lymphaticorum

5) gyri breves insulae

Переведите с русского языка на латинский:

1) позвоночное отверстие

2) височная поверхность большого крыла

3) влагалище глазного яблока

4) межкостные мышцы

5) спайки губ

III. Клиническая терминология:

Объясните смысл терминов:

1) rhinologia

2) cholangitis

3) angiorrhexis

4) odontoma

5) histolysis

Образуйте однословные термины с заданным значением:

1) пластическая операция на гортани

2) наложение шва на влагалище

3) опущение печени

4) повышенное содержания азота в крови

5) учащённое сердцебиение

IV. Переведите рецепт с русского языка на латинский в полной и сокращенной форме:

1) Возьми: Теофиллина 0,1

Гидрохлорида эфедрина 0,025

Смешай, пусть получится порошок

Выдай такие дозы числом 20

Обозначь:

2) Возьми: Раствора кокаина гидрохлорида 2% 5ml

Раствора адреналина гидрохлорида 0,1% III капли

Смешай. Выдай. Обозначь:

3) Переведите: спиртовой раствор йода, настойка красавки, эмульсия подсолнечного масла.

V. Напишите рецепты без сокращений, переведите их на русский язык:

1) Rp.: Inf. rhiz. et r. Rhei ex 15,0-200 ml

D. S.

2) Rp.: Theobromini-natrii cum Natrii salicylate 0,5

Phenobarbitali 0,02

M. f. pulv.

D.t.d. N 6 in ch. cerāta

S.

Медицинский колледж СПбГУ

Кафедра фармакологии с курсом латинского языка

Курс первый Семестр второй

Дисциплина Латинский язык

Экзаменационный билет № 12

I Теоретический вопрос.

Nomen substantivum. Показатели среднего рода III склонения. Исключения из правила о среднем роде. Примеры.

II. Анатомическая терминология:

Переведите с латинского языка на русский:

  1. pars endocrina pancreatis

  2. labyrinthus osseus auris internae

  3. margo superior partis petrosae

  4. lobuli corticales

  5. plicae gastricae

Переведите с русского языка на латинский:

  1. задняя связка головки малоберцовой кости

  1. доли печени

  1. верхняя часть двенадцатиперстной кишки

  2. тело большеберцовой кости

  3. артерии сердца

III. Клиническая терминология:

Объясните смысл терминов:

  1. dystrophia

  1. haemotherapia

  1. melanodermia

  2. paraproctitis

  3. ovocytus

Образуйте однословные термины с заданным значением:

  1. наличие лимфы в моче

  1. фиксация яичка

  1. удаление почки

  2. осмотр матки

  3. опухоль хрусталика

IV. Переведите рецепты с русского языка на латинский в полной и сокращенной форме:

1) Возьми: Жидкого экстракта боярышника 25 мл

Пусть будет выдано.

Обозначить:

2) Возьми: Свечи «Анузол» числом 6

Выдай.

Обозначь:

3) Переведите: гранулы амидопирина, настойка зверобоя, дибазол с папаверином.