Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
латинский язык.doc
Скачиваний:
0
Добавлен:
01.05.2025
Размер:
242.18 Кб
Скачать

IV. Переведите рецепты с русского языка на латинский в полной и сокращённой формах.

1) Возьми: Таблетки корня ревеня числом 20

Выдай. Обозначь:

2) Возьми: Очищенной серы

Оксида магния

Сахара по 10,0

Смешай, пусть получится порошок

Выдай. Обозначь:

3) Переведите: разведённая хлористоводородная кислота, сухая микстура, трава ландыша.

V. Напишите рецепты без сокращений и переведите их на русский язык:

1) Rp.: Inf. fr. Anīsi ex. 15,0- 200 ml

D.S.

2) Rp.: Amidopyrīni 1,0

Coff.- natr.benzoatis 0,8

Novocaīni 0,5

Aq. pro inject. 20 ml

M. Steril.!

S.

Медицинский колледж СПбГУ

Кафедра фармакологии с курсом латинского языка

Курс первый Семестр второй

Дисциплина Латинский язык

Экзаменационный билет № 5

I. Теоретический вопрос.

Nomen substantivum. Характеристика первого, второго, четвертого и пятого склонений. Примеры склонений.

II.Анатомическая терминология:

Переведите с латинского языка на русский:

  1. lamina horizontalis ossis palatini

  2. musculus glut(a)eus maximus

  3. ganglia plexuum sympathicorum

  4. caput pancreatis

  5. calyces renales majores

Переведите с русского языка на: латинский:

  1. края лопатки

  2. короткие желудочные вены

  3. глубокая вена

  4. суставной отросток позвонка

  5. правый рог матки

III. Клиническая терминология:

Объясните смысл терминов:

  1. xerodermia

  1. acroanaesthesia

  1. chondrosarcoma

  2. tachypnoё

  3. lymphopenia

Образуйте однословные термины с заданным значением

  1. создание наружного свища на почке

  2. размягчение кости

  3. расширение легких

  4. фиксация прямой кишки

  5. воспаление желчных протоков

IV. Переведите рецепты с русского языка на латинский в полной и сокращенной форме:

1) Возьми: Раствор камфоры в масле 10% для наружного употребления 10 мл

Выдай. Обозначь:

2) Возьми: Теофиллина 0,1

Гидрохлорида эфедрина 0,025

Смешай, пусть получится порошок

Выдай такие дозы числом 20

Обозначь:

3) Переведите: в таблетках, покрытых оболочкой, вода для инъекций, настойка ландыша.

V. Напишите рецепты без сокращений и переведите их на русский язык:

1) Rp.: Extr. Aloёs

Pulv. r. Rhei āā 01

Extr. Belladonae 0,015

M. f. pulv.

D.t.d. N. 20

S.

2) Rp.: Spir. aethyl. 95% 20 ml

Aq. pro inject. 100 ml.

M.D.

S.

.

Медицинский колледж СПбГУ

Кафедра фармакологии с курсом латинского языка

Курс первый Семестр второй

Дисциплина Латинский язык

Экзаменационный билет № 6

I Теоретический вопрос.

Латинский алфавит. Характеристика гласных и согласных. Понятие дифтонга и диграфа. Произношение буквосочетаний – ti, qu, ngu, sch, ch, th, rh, ph.

II.Анатомическая терминология:

Переведите с латинского языка на русский:

1) corpus vesicae urinariae

2) ductus sublingualis major

3) lamina muscularis mucosae intestini tenuis

4) margo inferior pulmonis sinistri

5) partes orbitales ossis frontalis

Переведите с русского языка на латинский:

1) основание черепа

2) суставной отросток позвонка

3) сосуды нервов

4) отверстия наименьших вен

5) верхний край каменистой части

III. Клиническая терминология:

Объясните смысл терминов:

1) azotaemia

2) neuritis

3) cardioplegia

4) cyanuria

5) colposcopia

Образуйте однословные термины с заданным значением:

1)создание наружного свища на почке

2) инструментальный осмотр кишечника

3) опухоль из хрящевой ткани

4) замедленное сердцебиение

5) наложение шва на селезёнку

IV. Переведите рецепты с русского языка на латинский в полной и сокращенной форме:

1) Возьми: Настойки листьев сенны 150 мл

Сиропа ревеня 30 мл

Смешай. Выдай. Обозначь:

2) Возьми: Бромида натрия 4,0

Жидкого экстракта боярышника 6 мл

Настойки валерианы 8 мл

Дистиллированной воды 200 мл.

Смешать. Выдать. Обозначить:

3) Переведите: раствор анальгина для инъекций, таблетки липоевой кислоты, кора дуба.