
- •Кафедра фармакологии с курсом латинского языка
- •Экзаменационный билет № 1
- •II. Анатомическая терминология:
- •III. Клиническая терминология:
- •IV. Переведите рецепты с русского языка на латинский в полной и сокращенной форме:
- •V. Напишите рецепты без сокращений; переведите их на русский язык:
- •Кафедра фармакологии с курсом латинского языка
- •Экзаменационный билет № 2
- •I. Теоретический вопрос.
- •II. Анатомическая терминология:
- •III. Клиническая терминология:
- •IV. Переведите рецепты с русского языка на латинский в полной и сокращенной форме:
- •V. Напишите рецепты без сокращений, переведите их на русский язык:
- •Кафедра фармакологии с курсом латинского языка
- •Экзаменационный билет № 3
- •I. Теоретический вопрос.
- •II. Анатомическая терминология:
- •III. Клиническая терминология:
- •IV. Переведите рецепты с русского языка на латинский в полной и сокращённой формах:
- •V. Напишите рецепты без сокращений и переведите их на русский язык:
- •Кафедра фармакологии с курсом латинского языка
- •Экзаменационный билет № 4
- •I. Теоретический вопрос.
- •II. Анатомическая терминология.
- •III. Клиническая терминология.
- •IV. Переведите рецепты с русского языка на латинский в полной и сокращённой формах.
- •V. Напишите рецепты без сокращений и переведите их на русский язык:
- •Кафедра фармакологии с курсом латинского языка
- •Экзаменационный билет № 5
- •Гидрохлорида эфедрина 0,025
- •V. Напишите рецепты без сокращений и переведите их на русский язык:
- •Кафедра фармакологии с курсом латинского языка
- •Экзаменационный билет № 6
- •V. Напишите рецепты без сокращений и переведите их на русский язык:
- •Кафедра фармакологии с курсом латинского языка
- •Экзаменационный билет № 7
- •V. Напишите рецепты без сокращений и переведите их на русский язык:
- •Кафедра фармакологии с курсом латинского языка
- •Экзаменационный билет № 8
- •V. Напишите рецепты без сокращений, переведите их на русский язык:
- •Кафедра фармакологии с курсом латинского языка
- •Экзаменационный билет № 9
- •V. Напишите рецепты без сокращений, переведите их на русский язык.
- •Кафедра фармакологии с курсом латинского языка
- •Экзаменационный билет № 10
- •I. Теоретический вопрос:
- •II.Анатомическая терминология:
- •III. Клиническая терминология:
- •IV. Переведите рецепт с русского языка на латинский в полной и сокращенной форме:
- •Теобромина 0,25
- •Фурацилина 0,003
- •V. Напишите рецепты без сокращений, переведите их на русский язык:
- •Кафедра фармакологии с курсом латинского языка
- •I. Теоретический вопрос.
- •II. Анатомическая терминология:
- •III. Клиническая терминология:
- •IV. Переведите рецепт с русского языка на латинский в полной и сокращенной форме:
- •V. Напишите рецепты без сокращений, переведите их на русский язык:
- •Кафедра фармакологии с курсом латинского языка
- •Экзаменационный билет № 12
- •V. Напишите рецепты без сокращений, переведите их на русский язык.
- •Кафедра фармакологии с курсом латинского языка
- •Экзаменационный билет № 13
- •V. Напишите рецепты без сокращений, переведите их на русский язык:
- •Кафедра фармакологии с курсом латинского языка
- •Экзаменационный билет № 14
- •V. Напишите рецепты без сокращений, переведите их на русский язык.
- •Кафедра фармакологии с курсом латинского языка
- •Экзаменационный билет № 15
- •I. Теоретический вопрос.
- •II.Анатомическая терминология:
- •III. Клиническая терминология:
- •2) Фиксация прямой кишки
- •IV. Переведите рецепты с русского языка на латинский в полной и сокращенной форме:
- •V. Напишите рецепты без сокращений, переведите их на русский язык:
- •Кафедра фармакологии с курсом латинского языка
- •Экзаменационный билет № 16
- •Теоретический вопрос.
- •Анатомическая терминология:
- •III. Клиническая терминология:
- •IV. Переведите рецепт с русского языка на латинский в полной и сокращенной форме:
- •V. Напишите рецепты без сокращений, переведите их на русский язык:
- •Кафедра фармакологии с курсом латинского языка
- •Экзаменационный билет № 17
- •I. Теоретический вопрос:
- •II.Анатомическая терминология:
- •III. Клиническая терминология:
- •IV. Переведите рецепт с русского языка на латинский в полной и сокращенной форме:
- •V. Напишите рецепты без сокращений, переведите их на русский язык:
- •Кафедра фармакологии с курсом латинского языка
- •Экзаменационный билет № 18
- •V. Напишите рецепты без сокращений, переведите их на русский язык:
- •Кафедра фармакологии с курсом латинского языка
- •Экзаменационный билет № 19
- •I. Теоретический вопрос.
- •II. Анатомическая терминология:
- •III. Клиническая терминология:
- •IV. Переведите рецепты с русского языка на латинский в полной и сокращенной форме:
- •Кафедра фармакологии с курсом латинского языка
- •V. Напишите рецепты без сокращений, переведите их на русский язык.
- •Кафедра фармакологии с курсом латинского языка
- •Экзаменационный билет № 21
- •I. Теоретический вопрос.
- •II. Анатомическая терминология:
- •III. Клиническая терминология:
- •IV. Переведите рецепты с русского языка на латинский в полной и сокращенной форме:
- •V. Напишите рецепты в полной форме. Переведите на русский язык.
- •Кафедра фармакологии с курсом латинского языка
- •Экзаменационный билет № 22
- •I. Теоретический вопрос.
- •II. Анатомическая терминология:
- •III. Клиническая терминология:
- •IV. Переведите рецепты с русского языка на латинский в полной и сокращенной форме:
- •V. Напишите рецепты в полной форме. Переведите.
- •Кафедра фармакологии с курсом латинского языка
- •Экзаменационный билет № 23
- •I. Теоретический вопрос.
- •II. Анатомическая терминология:
- •III. Клиническая терминология:
- •IV. Переведите рецепты с русского языка на латинский в полной и сокращенной форме:
- •V. Напишите рецепты в полной форме. Переведите.
- •Кафедра фармакологии с курсом латинского языка
- •Экзаменационный билет № 24
- •I Теоретический вопрос.
- •II. Анатомическая терминология:
- •III. Клиническая терминология:
- •IV. Переведите рецепты с русского языка на латинский в полной и сокращенной форме:
- •V. Напишите рецепты в полной форме. Переведите.
- •Кафедра фармакологии с курсом латинского языка
- •Экзаменационный билет № 25
- •I. Теоретический вопрос.
- •II. Анатомическая терминология.
- •III. Клиническая терминология:
- •IV. Переведите рецепты с русского языка на латинский в полной и сокращенной форме:
- •V. Напишите рецепты в полной форме. Переведите.
IV. Переведите рецепты с русского языка на латинский в полной и сокращённой формах.
1) Возьми: Таблетки корня ревеня числом 20
Выдай. Обозначь:
2) Возьми: Очищенной серы
Оксида магния
Сахара по 10,0
Смешай, пусть получится порошок
Выдай. Обозначь:
3) Переведите: разведённая хлористоводородная кислота, сухая микстура, трава ландыша.
V. Напишите рецепты без сокращений и переведите их на русский язык:
1) Rp.: Inf. fr. Anīsi ex. 15,0- 200 ml
D.S.
2) Rp.: Amidopyrīni 1,0
Coff.- natr.benzoatis 0,8
Novocaīni 0,5
Aq. pro inject. 20 ml
M. Steril.!
S.
Медицинский колледж СПбГУ
Кафедра фармакологии с курсом латинского языка
Курс первый Семестр второй
Дисциплина Латинский язык
Экзаменационный билет № 5
I. Теоретический вопрос.
Nomen substantivum. Характеристика первого, второго, четвертого и пятого склонений. Примеры склонений.
II.Анатомическая терминология:
Переведите с латинского языка на русский:
lamina horizontalis ossis palatini
musculus glut(a)eus maximus
ganglia plexuum sympathicorum
caput pancreatis
calyces renales majores
Переведите с русского языка на: латинский:
края лопатки
короткие желудочные вены
глубокая вена
суставной отросток позвонка
правый рог матки
III. Клиническая терминология:
Объясните смысл терминов:
xerodermia
acroanaesthesia
chondrosarcoma
tachypnoё
lymphopenia
Образуйте однословные термины с заданным значением
создание наружного свища на почке
размягчение кости
расширение легких
фиксация прямой кишки
воспаление желчных протоков
IV. Переведите рецепты с русского языка на латинский в полной и сокращенной форме:
1) Возьми: Раствор камфоры в масле 10% для наружного употребления 10 мл
Выдай. Обозначь:
2) Возьми: Теофиллина 0,1
Гидрохлорида эфедрина 0,025
Смешай, пусть получится порошок
Выдай такие дозы числом 20
Обозначь:
3) Переведите: в таблетках, покрытых оболочкой, вода для инъекций, настойка ландыша.
V. Напишите рецепты без сокращений и переведите их на русский язык:
1) Rp.: Extr. Aloёs
Pulv. r. Rhei āā 01
Extr. Belladonae 0,015
M. f. pulv.
D.t.d. N. 20
S.
2) Rp.: Spir. aethyl. 95% 20 ml
Aq. pro inject. 100 ml.
M.D.
S.
.
Медицинский колледж СПбГУ
Кафедра фармакологии с курсом латинского языка
Курс первый Семестр второй
Дисциплина Латинский язык
Экзаменационный билет № 6
I Теоретический вопрос.
Латинский алфавит. Характеристика гласных и согласных. Понятие дифтонга и диграфа. Произношение буквосочетаний – ti, qu, ngu, sch, ch, th, rh, ph.
II.Анатомическая терминология:
Переведите с латинского языка на русский:
1) corpus vesicae urinariae
2) ductus sublingualis major
3) lamina muscularis mucosae intestini tenuis
4) margo inferior pulmonis sinistri
5) partes orbitales ossis frontalis
Переведите с русского языка на латинский:
1) основание черепа
2) суставной отросток позвонка
3) сосуды нервов
4) отверстия наименьших вен
5) верхний край каменистой части
III. Клиническая терминология:
Объясните смысл терминов:
1) azotaemia
2) neuritis
3) cardioplegia
4) cyanuria
5) colposcopia
Образуйте однословные термины с заданным значением:
1)создание наружного свища на почке
2) инструментальный осмотр кишечника
3) опухоль из хрящевой ткани
4) замедленное сердцебиение
5) наложение шва на селезёнку
IV. Переведите рецепты с русского языка на латинский в полной и сокращенной форме:
1) Возьми: Настойки листьев сенны 150 мл
Сиропа ревеня 30 мл
Смешай. Выдай. Обозначь:
2) Возьми: Бромида натрия 4,0
Жидкого экстракта боярышника 6 мл
Настойки валерианы 8 мл
Дистиллированной воды 200 мл.
Смешать. Выдать. Обозначить:
3) Переведите: раствор анальгина для инъекций, таблетки липоевой кислоты, кора дуба.