Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
латинский язык.doc
Скачиваний:
0
Добавлен:
01.05.2025
Размер:
242.18 Кб
Скачать

Кафедра фармакологии с курсом латинского языка

Курс первый Семестр второй

Дисциплина Латинский язык

Экзаменационный билет № 18

I. Теоретический вопрос.

Ударение в латинском языке. Понятие долготы и краткости. Частотные долгие и краткие суффиксы.

II. Анатомическая терминология:

Переведите с латинского языка на русский.

1) ligamentum patellae

2) lamina orbitalis ossis ethmoidalis

3) cortex grandulae suprarenalis

4) vasa sinusoidea lienis

5) foramina venarum minimarum

Переведите с русского языка на латинский:

1). клиновидная раковина

2) апертура лобного синуса

3) устье верхней полой вены

4) носовая часть глотки

5) швы черепа

III. Клиническая терминология:

Объясните смысл терминов:

1) brachialgia

2) acheiria

3) orchipexia

4) cholaemia

5) aёrophagia

Образуйте однословные термины с заданным значением:

1) наложение шва на почку

2) рассечение языка

3) врождённое отсутствие стоп

4) грыжа мозговой оболочки

5) чревосечение

IV. Переведите рецепты с русского языка на латинский в полной и сокращенной форме:

1) Возьми: Дерматола 0,2

Масло какао сколько нужно, чтобы получилась свеча

Пусть будут выданы такие дозы числом 6

Пусть будет обозначено:

2) Возьми: Тиамина хлорида

Рибофлавина по 0,005

Аскорбиновой кислоты 0,1

Никотиновой кислоты 0,03

Выдай такие дозы числом 50 в таблетках, покрытых оболочкой

Обозначь:

3) Переведите: сухая плазма с викасолом, касторовое масло в чистом виде, жидкий экстракт крушины для внутреннего применения.

V. Напишите рецепты без сокращений, переведите их на русский язык:

1) Rp.: Promedoli 0,02

Ol. Cacao 3,0

M.f. supp.

D.t.d. N 6

S.

2) Rp.: Ac. Hydroclorici dil. 4 ml

Pepsini 2,0

Sir. simpl. 50,0

Aq. dest. 150 ml

M.f. mixt.

D. S.

Медицинский колледж СПбГУ

Кафедра фармакологии с курсом латинского языка

Курс первый Семестр второй

Дисциплина Латинский язык

Экзаменационный билет № 19

I. Теоретический вопрос.

Nomen substantivum. Общая характеристика III склонения. Словарная форма односложных, равносложных и неравносложных слов.

II. Анатомическая терминология:

Переведите с латинского языка на русский.

1) sinus trunci pulmonalis

2) ala major ossis sphenoidalis

3) tunica mucosa oris

4) musculi intercostales interni

5) incisurae vertebrales superiores

Переведите с русского языка на латинский:

1) остистый отросток

2) медиальная пояснично-реберная дуга

3) слезная борозда лобного отростка верхней челюсти

4) кора лимфатического узла

5) каналы каменистых нервов

III. Клиническая терминология:

Объясните смысл терминов:

1) chirospasmus

2) choledochostomia

3) rhachiotomia

4) hydraemia

5) leucopenia

Образуйте однословные термины с заданным значением:

1) пластическая операция по восстановлению роговицы

2) освобождение от сращений (с соседними тканями) легкого

3) размягчение костей

4) растяжение желудка

5) наложение шва на селезенку