Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
отсканеный борботько.docx
Скачиваний:
3
Добавлен:
01.05.2025
Размер:
182.94 Кб
Скачать

10. Социолингвистика и понятие языковой ситуации

Социолингвистика - дисциплина, исследующая взаимоотношения языка и общества. Социолингвистика изучает влияние социальных факторов на формирование языковой структуры и социальные функции языка. Она развивается на стыке языкознания, социологии, социальной психологии и этнографии.

Социолингвистика исследует, в первую очередь, социальную дифференциацию языка. Общество разнородно, в нем имеется множество социальных диалектов социолектов, обслуживающих разные

социальные группы и разные сферы деятельности, включая профессиональное и социально-статусное расслоение языка (профессиональные подъязыки и жаргоны, арго, просторечье, койне как нормированный общенародный язык). Во-вторых, социолингвистика исследует территориальные диалекты и региональные варианты языка.

Одно из важнейших понятий социолингвистики — понятие языковой ситуации. Языковая ситуация — это совокупность языков, а также форм одного языка на определенной территории. Языковая ситуация может определяться на территории одной страны или ее части, а также на территории географического региона (например, Латинской Америки) или административного образования (например, Евросоюза).

Языковые ситуации описываются на основе количественных, качественных и аксиологических признаков. Последние определяют культурную престижность языка, его эстетичность и предпочтение в использовании.

Количественные признаки подразумевают число языков, число говорящих и число коммуникативных сфер. Языковая ситуация может характеризоваться как моноязычная и как многоязычная. При многоязычной ситуации распространен билингвизм - владение двумя языками, реже - полилингвизм. При моноязычной ситуации носитель языка обычно обладает диглоссией •- владение общенациональным языком и его местным диалектом.

32

В качественном отношении языковые ситуации могут быть гомогенными или гетерогенными (по наличию одного или разных языков, родственных или неродственных). При этом они могут быть эндоглоссными, если в межрегиональном общении используется родной общенациональный язык, и экзоглоссными, если в качестве средства межрегионального общения используется неродной, привнесенный язык, (например, английский и французский в странах Африки). Если идиомы (языки и подъязыки) обладают функциональной равнозначностью, то ситуация считается сбалансированной, гармоничной. Например, немецкий, французский и итальянский языки на территории Швейцарии имеют равный статус официальных языков. Если такой равнозначности нет, и идиомы распределены по разным социальным группам, го ситуация считается несбалансированной. Например, французский язык долгое время обслуживал лишь аристократические круги в ряде стран. Местные языки и диалекты во многих странах используются только локально, не имея официального статуса.

Упорядочение использования языков определяется языковой политикой государства - совокупностью мероприятий, проводимых в соответствии с определенными идеологическими принципами. Проявлением языковой политики на протяжении истории было навязывание завоевателями и колонизаторами своего языка коренным народам (латинского, арабского, английского). Господствующие мировые державы оказывают языковое давление на слаборазвитые страны, внедряя свой язык в области экономики и культуры. При этом языки малых стран часто вытесняются, замещаясь пиджинами, полностью исчезают языки национальных меньшинств.

Взвешенная языковая политика способствует учету общенациональных интересов и интересов национальных меньшинств, исключает вытеснение, пиджинизацию и креолизацию языков. Так, в СССР были научно разработаны и введены в практику алфавиты для десятков народов, до этого не обладающих письменностью, создана литература на их языках. При этом русский язык функционировал как язык межнационального общения и транслятор культурных ценностей. В советскую эпоху были исследованы и описаны не только все языки СССР (ок. 130), но и их диалекты. Основы социолингвистических исследований в СССР были заложены трудами таких языковедов, как Л.П.Якубинский, В.М.Жирмунский, Е.Д.Поливанов.

В СССР долгое время было господствующим «новое учение о языке» (яфетидология) Н.Я.Марра (1864-1934). Это учение носило выраженный социально-политический характер и было объявлено марксизмом в языкознании. При этом все другие направления, за исключением сравнительно-исторического, объявлялись анти-

марксистскими, идеалистическими. Выдвигались положения о классовости языка, о соответствии стадий развития языка смене экономических формаций. В результате политизации учения Марра многие лингвисты пострадали - погибли, в том числе и такие крупные, как Е.Д.Поливанов, или попали в ссылку (В.В.Виноградов). После того, как вульгаризаторский характер учения Марра был развенчан И.В.Сталиным в статье «Марксизм и вопросы языкознания» (1950), марризм был предан забвению.

По Марру, язык есть орудие общения, созданное коллективом в трудовом процессе. Марр выделяет стадии создания культуры в трудовом процессе: магия, религия, наука. Язык отражает в себе все эти стадии. Первичен, по Марру, язык жестов (линейная речь), который был орудием общения в трудовой деятельности. Звуковой язык возник параллельно с ним и стал орудием власти. По Марру, вначале был не единый праязык, а многоязычие. Как человечество от кустарных форм идет к одному общему хозяйству, так и язык от первичного многообразия гигантскими шагами продвигается к единому мировому языку.

Особенное неприятие со стороны языковедов вызвали палеолингвистические опыты Марра, попытка реконструировать древнейшие первоэлементы, из которых возник язык: первичным бьш диффузный звук, из которого выделились четыре первоэлемента (от названий ряда племен): сап (от корня «сармат»), бер («ибер»), ион («ионяне»), рош («этруск»). Дальнейшее развитие языка, согласно Марру, заключшюсь в комбинаторике этих четырех первоэлементов при создании новых слов.