
- •2. Периодизация истории языкознания
- •3. Проблемы языка в древний философский период
- •6. Лингвистическая философия в. Фон Гумбольдта
- •8. Лингвистические воззрения а.А.Потебни
- •9. Изучение языка как социально-психологического вления
- •10. Социолингвистика и понятие языковой ситуации
- •12. Язык как система и проблемы его структурной стратификации
- •12. Функциональный подход к языку
- •14Семиотика и ее разделы.
- •16. Логическое направление в языкознании
- •17. Сравнительно-исторический метод в языкознании
- •18. Сопоставительный метод и проблемы лингвистической типологии
- •20. Учение ф. Де Соссюра как методологическая база структурализма
- •21. Метод системных оппозиций н.С.Трубецкого
- •22. Принципы и методы описания языка в глоссематике
- •23. Синтагматический анализ высказывания (анализ по нс)
- •24.Метод дистрибутивного анализа
- •25. Трансформационный анализ
- •26. Конструктивный метод в генеративной теории языкаН.Хомского
- •27. Методы лингвистического моделирования.
- •28. Методы описания значения
24.Метод дистрибутивного анализа
Дифференцировать функцию единиц в тексте можно при помощи дистрибутивного анализа. Это важное открытие было сделано Зеллигом Хэррисом (1909-1992). З.Хэррис обратил внимание на регулярности в употреблении единиц языка. Эти регулярности проявляют себя в дистрибутивных отношениях, наблюдаемых между единицами в речи. Дистрибуция - это характер распределения той или иной единицы в тексте: те контекстные окружения, типовые позиции, в которые она попадает.
Если одна и та же единица попадает в разные контексты, то она приобретает и разные функции, т.е. проявляет себя в разных комбинаторных вариантах, или алловариантах. Такое распределение называется дополнительной дистрибуцией. Алловариант подстраивается под свое окружение по смыслу, а часто и по форме. В качестве примера алловариантов (аллофонов) на фонетическом уровне обычно приводят случаи ассимиляции (уподобления) фонем своим соседям, например, твердое 14 и мягкое Ь' в словах кот и кит. На грамматическом уровне примером дополнительной дистрибуции является функциональная транспозиция частей речи (или конверсия). В английском языке сама форма слова при изменении его функции остается неизменной: 1о Не1р / 1Ье Ье1р (помогать / помощь); хуЬйе - это, в зависимости от контекста, и прилагательное (белый), и существительные (белизна и белок). В тех языках, где для транспозиции применяются морфемы, как в русском, приобретение новой функции отражается не только в дистрибуции единицы, но и в ее форме.
Общая формула дополнительной дистрибуции: «Если аВс и йВе, то В Ф В» (если единица попадает в разные окружения, то приобретает разные функции).
Если, наоборот, разные единицы попадают в один и тот же контекст, то они приобретают одну и ту же функцию и, в самом общем случае, как это установлено 3.Хэррисом, образуют единый класс эквивалентных единиц. Такое распределение называется контрастивной (или контрастной, контрастирующей) дистрибуцией.
На фонетическом уровне разные единицы в одной и той же позиции обеспечивают смыслоразличительную функцию и эквивалентны именно с этой точки зрения: том - дом - лом - ком - сом - ром. На грамматическом уровне разные единицы, попав в одно и то же окружение, попадают в один и тот же класс эквивалентности. Например, разные слова, попадая в одно и то же окружение, приобретают функцию прилагательного, наречия и т.д. На лексико-семантическом уровне речь идет уже о контекстуальных эквивалентах, то есть, о контекстуальных синонимах. Ср.: Курс доллара уменьшился по отношению к евро и Курс
доллара упал (снизился, обвалился) по отношению к евро, и т. д. Взятые отдельно глаголы уменьшиться, снизиться, обвалиться вовсе не являются синонимами, но становятся таковыми в силу правила контрастивной дистрибуции.
Общая формула контрастивной дистрибуции: «Если аВе и аОс, то В = /)» (если разные единицы попадают в одно и то же окружение, то они приобретают сходную функцию, о них можно говорить, как об экеивариантах).
Если разные единицы, встречаясь в одном и том же окружении, не различают значений, то они находятся в свободном чередовании и считаются свободными вариантами некоторого смыслового инварианта. В грамматике свободными вариантами являются, например, окончания -ей, -ею (землёй и землёю). На фонетическом уровне обычно приводят пример фонемы [г] в раскатистом и грассированием произношении, что не влияет на смысл слова. В лексике таковы абсолютные синонимы, которые свободно замещают друг друга в контекстах (забастовка -стачка, языкознание - лингвистика).
Многие моменты в дистрибутивном анализе остались неразработанными. До сих пор в различных школах наблюдаются разные трактовки комбинаторных вариантов. Посредством только дистрибутивного анализа не удается описать предложение как единицу языка.