Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Сказкин. Хрестоматия по истории Средних веков-2...doc
Скачиваний:
0
Добавлен:
01.05.2025
Размер:
4.21 Mб
Скачать

19. Из надписи 1427 г.

Мы, Мутту-найяка с братьями, сын Андийяппанайяка из семьи Ванийя-райя, проживающий в [деревне] Веллодай, рас­положенной поблизости от деревни Куммангалам, иначе на­зываемой Чатурведимангалам и находящейся на южном берегу [р.] Арани, в Пайур-коттаме1 в Мейкунра-валанаду2, в восточной части провинции Чандрагири, в Тондамандалам, объявили, не желает ли кто купить половину деревни Велло-дай, которая находится в нашей собственности. Услышав это объявление, Коттай Перийя Бомму-Шетти3 с братьями, про­исходящий из вайшьев4, живущий в том же наду, в том же коттаме и в той же мандале, заявил, что он желает совершить покупку. Поэтому мы, Мутту-найяка с братьями и Коттай Перийя Бомму-Шетти с братьями, т. е. продавец, который предложил [сделку], и покупатель, который на нее согласился, с обоюдного согласия в присутствии Маннама-наккана из Куммангалам установили цену в 125 подлинных новых пули-катских панамов5.

Из 3850 кули6 земли, измеренных шестом в 32 аду7, мы продаем половину, т. е. 1925 кули, которые образуют 1 щ ка­рай8, за 125 панамов. Пусть это будет ценой, установленной ценой, да будет это ценой во второй и в третий раз. Пользуй­тесь землей, пока существуют солнце и луна. Пусть не будет никаких споров об этой купчей. Если же возникнут какие-либо [споры], мы сами выступим и разрешим все [недоразу­мения]. Итак, мы с нашим полным согласием даем вам этот документ о продаже наших земель. [Соглашение заключено] между Коттай Перийя Бомму-Шетти и Мутту-найяком с братьями. Мутту-найяка из Каймандангам руку приложил. Свидетели: Муттийяппа-найяка из Куммангалам, Маннаред-ди-мудалийяр из Шиннакаманам, Найинаппа-мудалийяр из Перийя-каманам, Паллава Венката, мудалийяр из Понна-гири. Под диктовку этих лиц Шинайяна-пиллай, деревенский писец, любезно записал это. Данаппа-ашари выгравировал надпись [на медной табличке]. Муттийяппа-найяка руку при­ложил. Маннаредди-мудалийяр руку приложил. Найинппа-мудалийяр руку приложил. Паллава Венката-мудалийяр руку приложил. Мутту-найяка из Пагаймандангам руку при­ложил.

1 Коттам – единица административного деления, часть мандалы.

2 Валанаду – крупная наду, округ в Тамилнаде.

3 Шетти – член касты торговцев.

4 Вайшьями в средние века назывались преимущественно касты тор­говцев и ремесленников.

5 Панам – золотая монета. Пуликат – город на Коромандельском, восточном побережье Индии, важный торговый центр.

6 Кули – мера площади, равная примерно 0,6 акра.

7 Аду – мера длины, букв, ступня.

8 Земли деревни были разделены на большие поля (карай), которые делились по долям между отдельными крестьянами.

Burgess J. Tamil and .Sanskrit Inscriptions with some Notes on Village antiquities, collected chiefly in the South of the Madras Presidency, Madras, 1886, p.148-149.

III. ФОРМЫ ФЕОДАЛЬНОЙ ЭКСПЛУАТАЦИИ

20. Увеличение податей в результате земельного

пожалования в государстве Хойсалов (Южная Индия)

Из надписи 1194 г.

Славный государь Вира-Баллала1 образовал аграхару2, называемую Нералиге в Вира-Баллала – Чатурведимангалам, и даровал ученым брахманам 202 доли, на которые разбита земля этой аграхары... Подати, получаемые с Наралиге, со­ставляли 400 гадьяна 3. Теперь с добавлением сбора с орехов арека и других разнообразных налогов, собираемых вместе, они (жители) будут платить 1000. гадьяна. Раньше они обычно платили упомянутую сумму натурой: зерном кхана4, рисом, сезамом5 и чоламом6. Теперь [вновь установленная] сумма должна выплачиваться владельцам долей.

1 Вира-Баллала II (1173 – 1220) из династии Хойсалов.

2 Аграхара – одно из названий для деревни, находящейся в собствен­ности брахманов.

3 Гадьяна – золотая монета.

4 Кхана – бобовое растение.

5 Сезам – кунжут.

6 Чолам – вид проса.

«Annual Report of the Mysore archaeological Department», for the year 1923, Bangalore, 1924, p.33.