
- •«Хакасский государственный университет им. Н.Ф. Катанова»
- •ПрограммА итоговой государственной аттестации выпускников
- •031000.62 Филология. Зарубежная филология (английский язык и литература, немецкий язык и литература, французский язык и литература)
- •Cодержание
- •Определение содержания государственных испытаний
- •2.1. Виды деятельности и соответствующие им задачи профессиональной деятельности:
- •2.2. Квалификационные требования (профессиональные функции), необходимые для выполнения профессиональных задач.
- •2.3. Соответствие профессиональных функций (требований к профессиональной подготовке) видам профессиональной деятельности выпускника
- •Требования к выпускнику, проверяемые в ходе итогового междисциплинарного экзамена по направлению подготовки
- •3.2 Методические рекомендации по формированию контрольных материалов
- •Соответствие требований к профессиональной подготовленности выпускника каждому отдельному аспекту итогового междисциплинарного экзамена по направлению подготовки
- •Положение о выпускной квалификационной работе по направлению
- •Методические рекомендации студентам по выполнению выпускной квалификационной работы
- •Выбор темы
- •Методические рекомендации для научного руководителя и членов гак
- •Программа итогового междисциплинарного экзамена по направлению подготовки
- •7.1 Перечень вопросов, выносимых для проверки на имэ
- •- Говорение
- •- Аудирование
- •7.2 Критерии оценки знаний и умений выпускников на итоговом междисциплинарном экзамене по направлению подготовки
- •Теоретический вопрос
- •Реферирование статьи
- •Методические рекомендации по проведению итогового междисциплинарного экзамена по направлению подготовки
- •Методические рекомендации студентам по подготовке к итоговому междисциплинарному экзамену по направлению подготовки
- •Образец экзаменационного билета
- •Образец газетного текста для реферирования Учить нужно по-европейски
2.3. Соответствие профессиональных функций (требований к профессиональной подготовке) видам профессиональной деятельности выпускника
Требования к профессиональной подготовке выпускника (профессиональные функции) |
Виды профессиональной деятельности |
||||||||||||||
Научно-исследовательская деятельность |
Практическая деятельность |
||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
+ |
|
Владеть основным изучаемым языком в его литературной форме и иметь представление о его диалектном разнообразии |
+ |
+ |
|
|
|
+ |
|
+ |
|
+ |
+ |
+ |
+ |
+ |
|
Знать родственные связи языка и его типологические соотношения с другими языками, его историю, современное состояние и тенденции развития |
+ |
+ |
+ |
|
|
+ |
|
+ |
|
|
|
|
|
+ |
|
Уметь анализировать язык в его истории и современном состоянии, пользуясь системой основных понятий и терминов общего языкознания, ориентироваться в основных этапах истории науки о языке и дискуссионных вопросах современного языкознания |
+ |
+ |
+ |
|
|
+ |
|
+ |
|
|
|
+ |
|
|
|
Знать литературу и фольклор в их историческом развитии и современном состоянии, в сопряжении с гражданской историей и историей культуры народа, говорящего на данном языке |
|
|
|
+ |
+ |
|
+ |
|
+ |
|
+ |
|
+ |
+ |
|
Понимать закономерности литературного процесса, художественное значение литературного произведения в связи с общественной ситуацией и культурой эпохи, определять художественное своеобразие произведений и творчества писателя в целом |
|
|
|
+ |
+ |
|
+ |
|
+ |
|
|
|
+ |
|
|
Владеть основными методами лингвистического и литературоведческого анализа |
+ |
+ |
+ |
+ |
+ |
+ |
+ |
+ |
+ |
|
+ |
+ |
|
|
|
Уметь пользоваться научной, справочной, методической литературой на родном и иностранном языках |
+ |
+ |
+ |
+ |
+ |
+ |
+ |
+ |
+ |
+ |
+ |
+ |
|
+ |
|
Уметь переводить тексты по специальности с иностранного языка на родной и с родного на иностранный, а также редактировать данные тексты |
+ |
+ |
+ |
+ |
+ |
+ |
+ |
|
|
+ |
|
|
|
+ |
|
Владеть методикой перевода и реферирования текста |
+ |
+ |
+ |
+ |
+ |
+ |
+ |
|
|
+ |
|
|
+ |
+ |
|
Владеть навыками компьютерной обработки данных |
+ |
+ |
+ |
+ |
+ |
+ |
+ |
|
|
+ |
+ |
|
|
|
|
Владеть методами информационного поиска (в том числе в системе Интернет) |
+ |
+ |
+ |
+ |
+ |
+ |
+ |
+ |
+ |
+ |
+ |
|
+ |
|
|
Владеть статистическими методами обработки филологической информации |
+ |
+ |
+ |
|
|
|
|
|
|
|
+ |
|
|
|
|
Уметь работать с различными типами текстовых редакторов |
+ |
+ |
+ |
+ |
+ |
+ |
+ |
+ |
+ |
+ |
|
|
|
|
|
Иметь представление об истории, современном состоянии и перспективах избранной специальности |
|
|
|
|
|
+ |
|
+ |
+ |
|
|
|
|
|
2.4. Соответствие профессиональных функций и требований видам аттестационных испытаний выпускника
Требования к профессиональной подготовке выпускника (профессиональные функции) |
Вид аттестационного испытания |
|
Гос. экзамен |
Защита ВКР |
|
Владеть основным изучаемым языком в его литературной форме и иметь представление о его диалектном разнообразии |
+ |
+ |
Знать родственные связи языка и его типологические соотношения с другими языками, его историю, современное состояние и тенденции развития |
+ |
+ |
Уметь анализировать язык в его истории и современном состоянии, пользуясь системой основных понятий и терминов общего языкознания, ориентироваться в основных этапах истории науки о языке и дискуссионных вопросах современного языкознания |
+ |
+ |
Знать литературу и фольклор в их историческом развитии и современном состоянии, в сопряжении с гражданской историей и историей культуры народа, говорящего на данном языке |
+ |
+ |
Понимать закономерности литературного процесса, художественное значение литературного произведения в связи с общественной ситуацией и культурой эпохи, определять художественное своеобразие произведений и творчества писателя в целом |
+ |
+ |
Владеть основными методами лингвистического и литературоведческого анализа |
+ |
+ |
Уметь пользоваться научной, справочной, методической литературой на родном и иностранном языках |
+ |
+ |
Уметь переводить тексты по специальности с иностранного языка на родной и с родного на иностранный, а также редактировать данные тексты |
+ |
+ |
Владеть методикой перевода и реферирования текста |
+ |
+ |
Владеть навыками компьютерной обработки данных |
|
+ |
Владеть методами информационного поиска(в том числе в системе Интернет) |
|
+ |
Владеть статистическими методами обработки филологической информации |
|
+ |
Уметь работать с различными типами текстовых редакторов |
|
+ |
Иметь представление об истории, современном состоянии и перспективах избранной специальности |
+ |
+ |