
- •«Хакасский государственный университет им. Н.Ф. Катанова»
- •ПрограммА итоговой государственной аттестации выпускников
- •031000.62 Филология. Зарубежная филология (английский язык и литература, немецкий язык и литература, французский язык и литература)
- •Cодержание
- •Определение содержания государственных испытаний
- •2.1. Виды деятельности и соответствующие им задачи профессиональной деятельности:
- •2.2. Квалификационные требования (профессиональные функции), необходимые для выполнения профессиональных задач.
- •2.3. Соответствие профессиональных функций (требований к профессиональной подготовке) видам профессиональной деятельности выпускника
- •Требования к выпускнику, проверяемые в ходе итогового междисциплинарного экзамена по направлению подготовки
- •3.2 Методические рекомендации по формированию контрольных материалов
- •Соответствие требований к профессиональной подготовленности выпускника каждому отдельному аспекту итогового междисциплинарного экзамена по направлению подготовки
- •Положение о выпускной квалификационной работе по направлению
- •Методические рекомендации студентам по выполнению выпускной квалификационной работы
- •Выбор темы
- •Методические рекомендации для научного руководителя и членов гак
- •Программа итогового междисциплинарного экзамена по направлению подготовки
- •7.1 Перечень вопросов, выносимых для проверки на имэ
- •- Говорение
- •- Аудирование
- •7.2 Критерии оценки знаний и умений выпускников на итоговом междисциплинарном экзамене по направлению подготовки
- •Теоретический вопрос
- •Реферирование статьи
- •Методические рекомендации по проведению итогового междисциплинарного экзамена по направлению подготовки
- •Методические рекомендации студентам по подготовке к итоговому междисциплинарному экзамену по направлению подготовки
- •Образец экзаменационного билета
- •Образец газетного текста для реферирования Учить нужно по-европейски
Образец экзаменационного билета
Английский язык:
The Old English noun and its further development.
Render the Russian article into English and answer the teacher’s questions.
Немецкий язык:
I. Das Substantiv. Allgemeine Charakteristik. Die Kategorie des Kasus.
II. Referieren Sie den vorliegenden Artikel. Sprechen Sie zum Thema gemäß dem Inhalt des Artikels.
Французский язык:
La formation du son. Les organes de la parole. La physiologie du son.
Un article e la presse russe à referrer en français. Repondez aux questions du professeur.
Приложение 3
Образец газетного текста для реферирования Учить нужно по-европейски
Бакалавр – традиционное европейское звание для специалиста с высшим образованием – в России только начинает получать широкое распространение. Лишь в 2007 году в нашей стране было принято решение о переходе на двухуровневую систему образования .
Главное отличие ее, видимое каждому, заключается в том, что теперь основная масса студентов будет проходить подготовку и получать диплом не за пять, а за четыре года, получая звание бакалавра. Тех, кто сможет и захочет совершенствоваться дальше, ждут два года в магистратуре. Но за таким простым объяснением кроется очень многое… И есть не только сложности в организации, но и свои преимущества – ведь благодаря новым стандартам наши студенты окажутся на равных с выпускниками европейских учебных заведений. Как будут действовать наши вузы в изменившихся условиях – об этом наша беседа с директором Хакасского технического института – филиала Сибирского федерального университета Алексеем ПАНТЕЛЕЕВЫМ.
Бакалавриат – дорога в Европу?
- Если говорить в целом, в чем преимущества системы подготовки бакалавров перед привычной многим специалистурой?
-- Вопрос относительно плюсов той или иной системы неоднозначный. Особенно с учетом того, что все нововведения в России традиционно воспринимаются достаточно настороженно. Наша система образования в шестидесятые года прошлого века занимала лидирующие позиции в мире – это точно. Но все меняется. С такой же уверенностью можно сказать, что современная система образования, в том числе и высшего, утратила первенство. Вероятно, для того, чтобы несколько поднять этот уровень, было принять решение о переходе на двухуровневую систему – традиционные для остального мира бакалавриат и магистратуру. То есть на ту систему, которая принята за базовую в Европе и США. Не зря Россия присоединилась к Болонскому процессу. Это ведь движение, цель которого заключается в гармонизации систем образования стран Европы.
На мой взгляд, основная цель такого перехода заключается в следующем: повысить мобильность трудовых кадров. Это значит, что переход на двухуровневую систему должен помочь создать индивидуальные образовательные траектории для студентов. То есть помочь им безболезненно переходить и продолжать обучение в любом вузе не только в России, но и за рубежом. Если все будет развиваться по задуманному пути, вскоре наши российские студенты буду получать понятные в 46 странах континента дипломы бакалавров и магистров.
Абакан №8, 18-24 февраля 2009 г.
Оценочный лист оценивания ВКР от 56 до 50 баллов – оценка «отлично» (100 – 90 %) Приложение 4
от 49 до 42 баллов – оценка «хорошо» (89 – 70%)
от 41 до 28 баллов – оценка «удовлетворительно» (69 – 50%).
от 27 до 0 баллов – оценка «неудовлетворительно» (49 – 0%)
Критерии |
Уровень защиты выпускной работы |
Уровень анализа текста дипломной работы (содержательная и формальная сторона) |
Итого |
Оценка |
|||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
Содержательная сторона |
Формальная сторона |
|
|
|||||||
|
Умение обосновать выбор темы дипломной работы, т.е. показать актуальность, новизну, теоретическую и практическую значимость. |
Умение выбрать наиболее значимые для доклада вопросы работы. |
Доступность, последовательность и логичность изложения основных вопросов темы работы. |
Наличие и умение использовать демонстративный материал, средств визуализации информации во время доклада. |
Умение аргументировано ответить на вопросы аттестационной комиссии, замечания научного руководителя и рецензентов. Уровень коммуникативной компетенции. |
Соответствие регламенту. |
Умение мотивировать выбор темы |
Актуальность, новизна, теоретическая и практическая значимость работы |
Соответствие приоритетным парадигмам современных научных исследований |
Чёткость и аргументированность в изложении материала. |
Логическая последовательность в изложении материала. |
Глубина освещения темы, уровень разработанности проблемы, самостоятельности и творчества. |
Выполнение требований к объёму и оформлению. |
Соответствие структуры целям и задачам работы. |
Соответствие текста работы научному стилю изложения. |
|
|
Максимальные оценки |
5 |
5 |
5 |
3 |
5 |
3 |
3 |
4 |
3 |
3 |
3 |
5 |
3 |
3 |
3 |
56 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|